F4ke. / 音 瀬 。feat.歌愛ユキ

《F4ke.》?羅馬音+翻譯
唄 : 歌愛ユキ
曲 : 音 瀬 。
絵 : アオセ様
翻譯:Solitstar 翻譯協(xié)力:misoseal
——————————————————
a gen ji tsu ka gen so ka san to no mu ko ga wa
嗚呼 現(xiàn)実か 幻想か 三途の向こう側(cè)
啊 現(xiàn)實(shí)也好 幻想也好 三惡道的另一端
nan ni mo nai nan ni mo nai no ko su wa ka mi da no mi
なんにもない なんにも無い 殘すは神頼み
什么也沒有 剩下的就是求神保佑
nan mai da nan mai da a mu shin de to na e te mo
なんまいだ なんまいだあ 無心で唱えても
南無佛 南無佛 不管怎么全心全意地誦讀
i tsu ma de mo i tsu ma de mo ka na u wa?ra i se
いつまでも 何日までも 葉うは 來世
永生永世?永生永世 來世必成
sa ha ji ma ri da shu ku hai o
さあ 始まりだ 祝杯を
來吧 現(xiàn)在開始 舉杯慶祝
sa sa ko re ka ra sa sen jo wa
さあ さあ これからさ 戦場は
來吧 來吧 從現(xiàn)在開始 戰(zhàn)場
a mo sa ke n de mo to do kan nai
嗚呼 もう叫んでも 屆かんわ
啊 你可以不用再叫喊 因?yàn)槟銦o法觸及
shin ko fu ka i no ne su be te
信仰深いのね 全て
你們都很虔誠 你們都是
Fake
Fake
shi ro to?ku ro de ma za tta sei de
白と黒で 混ざったせいで
是因?yàn)轭嵉购诎?/p>
sei ron to shi ron ga ka ra ma tta sei de
正論と私論が 絡(luò)まったせいで
是因?yàn)榛煜欠?/p>
sou suu te suu te suu te ma ta?hai te
そう 吸うて 崇て 吸うて また 吐いて
是的 吸入 崇拜 吸入 吐出
mou suu te suu te suu te ha ke nai ya
もう 吸うて 崇て 吸うて 吐けないや
是的 吸入 崇拜 吸入 無法吐出
sei zei do ryo ku shi ta tte i mi wa nai mu a
せいぜい 努力したって 意味は 無い 無あ
再怎么努力 也毫無意義可言
sei zei ka mi ni ne ga tte ka na wa nai mu a
せいぜい 神に願って 葉わ 無い 無あ
再怎么祈求神靈 也無法實(shí)現(xiàn)的虛無
ma ma so ra ni?mu ka tte ni ge te bai bai
まあまあ 天に向かって 逃げて ばい ばい
好了好了 逃向天空?拜拜
so zo shi ta tte son na mi rai?mo nai
想像したって そんな 未來 もう無い
再怎么想象 也不會有那樣的未來
sa sa ha ji ma ri da to mu ra i o
さあ さあ 始まりだ 弔いを
來吧 來吧 現(xiàn)在開始 哀悼
sa sa ko re ka ra sa gen jo wa
さあ さあ これからさ 獻(xiàn)上は
來吧 來吧 從現(xiàn)在開始 獻(xiàn)上
a mo sa ke n de mo to do kan nai
嗚呼 もう叫んでも 屆かんわ
啊 你可以不用再叫喊 因?yàn)槟銦o法觸及
shin ko fu ka i no ne su be te
信仰深いのね 全て
你們都很虔誠 你們都是
Fake
Fake
Fake