【戰(zhàn)錘官方小說翻譯】《帝國腐爛》(已完結(jié))
城市北側(cè),森林將哥崔特·噴吐者從德拉肯瓦爾德帶來的野獸人部落都傾瀉出來。在北門的陰影下,庫爾特·海爾伯格驚恐萬分,不僅有重型戰(zhàn)馬前鋒,還有成群結(jié)隊的野獸人長嗥著,從北部森林邊緣的怪異藤蔓拱形走廊里蜂擁而來。它們可怕的數(shù)量,本身就是一種武器。
瑞克元帥深知,要迅速發(fā)動一次決定性攻擊。海爾伯格命令部下向騎士團(tuán)下令,高聲命令第一支軍隊截?fù)粲娑鴣砘煦珧T士。當(dāng)阿爾道夫和塔拉貝海姆的士兵并肩而立,緊握長矛和長戟準(zhǔn)備抵御野獸人沖鋒時,天空開始隆隆作響。一個光頭,穿著瑪麗恩堡顏色盔甲的吸血鬼,輕撫著長著蝙蝠一樣頭骨的驚懼獸。
“我們準(zhǔn)備好了,馮·卡斯坦因,”海爾伯格厲喝道,“你袖手旁觀的時候,我的士兵為保衛(wèi)這座城市以命相抵,而你卻龜縮在黑暗里?!?br>“你今天不會在阿爾道夫的城墻上找到本座,海爾伯格?!备ダ绿ь^看著城垛,心不在焉地搓著胸甲?!氨咀杂?..城墻根下木刺的不堪回憶。但相信本座,無論生或死,本座的傀儡都不會閑著?!?/p>
在左翼,一個牛頭怪部落低垂巨大的犄角,沖進(jìn)了戰(zhàn)斗。他們的血肉頂在他們面前的火槍兵陣列,訓(xùn)練有素的槍林彈雨把它們崩成了肉條,超過一半的碩大野獸人晃悠著倒在地上,眼睛后翻,死于塵埃中。其余牛頭怪以殘暴的獸性力量犁進(jìn)了槍林陣線,在火槍步兵團(tuán)里猛砍亂踩,又殺進(jìn)后面的瑞克禁衛(wèi)之中。瑞克禁衛(wèi)奮力反擊,他們的后方觸須之主的先鋒散開進(jìn)攻,以強(qiáng)如潮汐巨浪般的力量在半英里長的正面戰(zhàn)場猛沖帝國防線?;煦珧T士在爆破性的碎刃風(fēng)暴中沖破了矛林,用鋸齒狀的騎槍和附魔的利刃怒斬帝國士兵。龍魔猛攻前來攔截的戟兵,奇異的閃電劃過鱗甲皮膚,噼啪聲亂響,擊昏了兩側(cè)的士兵。
在北大門外隱約可見的尤里克和西格瑪兩尊雕像的陰影下,庫爾特·海爾伯格準(zhǔn)備面對死亡。一千八百名好漢在城北的泥濘中列陣,其中一半已陷入與森林中涌出的野獸人大軍的戰(zhàn)斗。其余兵力都在城墻邊待命,其中不乏瑞克禁衛(wèi)最頑強(qiáng)的老兵,準(zhǔn)備在戰(zhàn)友們被壓制時增援。
戰(zhàn)爭的喧囂在暴風(fēng)雨中肆虐,海爾伯格掃視著周圍士兵殘缺、苦悶、汗?jié)n斑斑的臉。他內(nèi)心的痛苦感復(fù)生。他們是最善良忠誠的士兵,為祖國的神圣和家庭的生存而戰(zhàn)。誰在領(lǐng)導(dǎo)他們?偉大而強(qiáng)大的瑞克元帥--精疲力盡,絕望不堪,一個只和寶劍結(jié)緣的男人。也許他比最弱的士兵更沒資格領(lǐng)導(dǎo)全軍。
因為他和亡靈妥協(xié)了。
北門城垛上一排排的尸體伸展到視野極限,每具尸體都一動不動,在潮濕的空氣中惡臭橫生。松懈的骷髏下巴、土黃色的帝國泥濘,還有血淋淋的僵尸,應(yīng)有盡有,對他們來說死亡只是暫時的喘息。城墻上幾乎每具尸體都是阿爾道夫人;海爾伯格甚至能在其中一些尸體上挑出城市早期配發(fā)的原始盔甲。
盡管他的黑暗盟友只帶著五名同伴至此,但他的死靈魔法已被證明有足夠力量把整座城市的街道和墓地里的死人都拉起來?,F(xiàn)在阿爾道夫城內(nèi)充滿了無生命的序列。
弗拉德在此。瑞克元帥的部下忍不住向站在北大門陰影下的馮·卡斯坦因伯爵投去警惕的目光,他瘦長的黑發(fā)勾勒出一個扭曲在他傲慢面容上的苦笑。
“海爾伯格,”吸血鬼喊道。瑞克元帥聽了命令的口氣,很是不快,但保持了淡定?!澳愕那熬€動搖了。本座能輕而易舉聞到他們的怯懦。本座想,是時候來一個漂亮的演講了?!?br>
弗拉德身后的黑暗,三個白衣吸血鬼輕笑起來。三人組的一側(cè),編隊殺出一條血路,從側(cè)翼發(fā)起反沖鋒,用騎槍刺入暴虐的牛頭怪濃密的血肉里。
混沌大軍的先鋒上鉤了,不出海爾伯格所料,在此過程中,他們已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)甩開了追逐他們的野獸人部落。騎士團(tuán),按照瑞克元帥之計,艱難地向西北方盡力騎行,像是逃避戰(zhàn)斗。北大門外的士兵都能聽到獸群的嘲笑聲。然而,嘲笑聲很快寂滅了,騎士團(tuán)以一個大弧線迂回回來,不是攻向陣線附近的野獸人,而是去攻擊窒死藤蔓隧道口的野獸人。
沖鋒越來越猛,騎士團(tuán)的大統(tǒng)領(lǐng)(The grand masters)們,向西格瑪、米爾米迪雅(Myrmidia)、尤里克和摩爾高聲吶喊。德拉肯瓦爾德邊緣的大地震顫著,一千名帝國騎士飛速沖進(jìn)在森林陰影下列陣的嘶叫獸群。盡管數(shù)量眾多,但野獸人毫無機(jī)會,因為即使是矮人的盾墻也很難抵御帝國最強(qiáng)重騎兵的沖鋒。
騎槍刺穿生銹的鎧甲,從駝背上貫穿而出,重騎兵的戰(zhàn)錘砸碎了渾身肌肉的牛頭怪的頭骨,在成群不確定是戰(zhàn)斗或逃跑的劣角獸身上,利劍剁下了它們的頭顱。帝國驟然而來的猛烈沖鋒堅定了帝國軍的決心,整整一半的野獸大軍邁開蹄子逃跑,在泥濘中一躍而過,發(fā)出一片慘叫和嚎叫聲。三頭巨牛魔(ghorgon)從樹林里猛沖出來,咆哮著用剔肉刀般的肢體將獵豹騎士砸成血肉模糊的肉塊。然而,帝國的命令仍然有余力,數(shù)十只半獅鷲猛撲到新獵物身上,撕開一道道巨大的血溝,騎手舞起修長的騎兵戟砍向巨獸的面門。騎士團(tuán)的交錯沖鋒將大批野獸人撞飛到半空中,當(dāng)最后一個巨牛魔倒下時,它緊抓著面目全非的頭骨。每支騎兵部隊都吹響了號角,重騎兵分散開來,堵住了通往德拉肯瓦爾德深處的窒死藤蔓隧道口。如果沿著走廊奔行的野獸人部落想加入戰(zhàn)斗,他們將不得不在更廣闊的戰(zhàn)線上重新部署。海爾伯格的博弈,切斷了噴吐者大軍先鋒近乎無限的援軍,給帝國軍贏得了寶貴的幾小時。
在東邊,歐格浩特斯·惡魔嘔吐直取嘶嘶作響的蒸汽坦克,后者正朝著他的戰(zhàn)線挺近。坦克齊速前進(jìn),金屬裝置引擎在狂風(fēng)暴雨中呼嘯而過,其中一臺機(jī)器的鍋爐里升起了一團(tuán)巨大蒸汽。一枚炮彈轟中了三重舌,轟掉了這條蛆的半個無眼腦袋。痘蛆獸一個趔趄,向前跌了一跤,騎手險些掉落在地,痘蛆獸馬上直起身軀,搖搖晃晃地向前蠕動。歐格浩特斯邪惡地咧嘴冷笑,雙斧相碰,期待報仇。
蒸汽坦克碾了過來,痘蛆獸迅速躲開,輕而易舉的避開了不可抗拒的坦克沖鋒。腐爛孕育的蛆,膽汁搬運蟲(Bilespurter),抓住了距離最近的坦克炮塔,使出渾身解數(shù),扭掉了金屬炮臺,沖坦克內(nèi)部噴了大口惡魔膽汁。坦克又隆隆響了幾秒鐘,然后在一股惡臭蒸汽中停擺。
另外三輛蒸汽坦克推進(jìn)瘟疫使者大軍中,迫使埃皮德米烏斯側(cè)移大轎,避免重蹈嘍啰們的命運,不少惡魔被壓成了灰綠色漿糊。書記官歇斯底里的舉起一根彎曲的手,指向天空。憂郁的舌頭吟唱著,剝?nèi)チ艘粚颖”〉牧髂摪自?,像漏斗一樣往下,滴在蒸汽坦克的頂部。裝甲引擎緩慢運作,然后坦克以越來越快的速度飛快原地旋轉(zhuǎn),最后側(cè)翻,向四面八方排放沸水和滾燙的蒸汽。被燙傷的工程師們痛苦的慘叫著,試圖爬出去,但他們很快被包圍過來的瘟疫使者亂刃分尸。
惡魔進(jìn)軍時,沒注意東門炮兵的威脅。炮彈轟穿了惡魔的隊伍,每次炮擊都會炸飛一群惡魔。地獄風(fēng)暴火箭彈從頭頂轟鳴而下,懲罰性的力量轟然引爆,只留下冒煙的彈坑。臼炮向樹林邊緣轟擊,封住后方,試圖阻止疫軍后援。然而,此乃瘟疫降臨之日,這種小小的挫折并不能阻止他們。
納垢龐大的軍隊步步逼近,帝國軍每條陣線都遭到圍攻。刀光劍影,觸抽須打,咽吃喉咬和騎槍突刺,上百種可怕場面上演了,為貪婪的神靈組織起一場大屠殺的盛宴。隆隆蒼穹之下,每個正在戰(zhàn)斗的勇士都清楚--這座城市的命運,將在未來幾小時,決定人類帝國最后的命運。
弗拉德看著怒發(fā)沖冠的瑞克元帥海爾伯格,他那可笑荒唐的胡子因不穩(wěn)定的情緒而顫抖。
“那就躲在陰影里吧吧,這倒適合你,”海爾伯格尖酸的諷刺道。在他身后。弗拉德嘆了口氣。人類毫無耐性。
“本座該說,”弗拉德說?!斑@很適合本座女士們的膚色?!彼秘笆坠纹鹚哪橆a,回想著他從未完全失去過的凡人儀容。
“就這樣吧?!焙柌衽??!氨M管他們存留成謎。你是這個國家的一員,不管我喜歡與…
否,本帥和你單獨達(dá)成了協(xié)議。不是和其他...血統(tǒng)。本帥更沒想到在帝國大門口會有這樣一個怪物?!彼钢傻峦郀柕碌木扌蛯櫸铩?br>“這與你的期望無關(guān),”弗拉德答道?!北咀骷{迦什,寧愿凡人之地受控。如果物質(zhì)世界被純粹混沌取代,物質(zhì)力量又有什么用呢?”
吸血鬼張開雙手,輕笑著露出尖牙?!拔覀儊頀邷绾诎抵T神的最終恩賜,海爾伯格。阿爾道夫面目全非,這場戰(zhàn)斗你毫無勝算?!?/p>
海爾博格戰(zhàn)靴一擰,沖弗拉德轉(zhuǎn)了身,臉紅了。他看來準(zhǔn)備好戰(zhàn)斗了。
“如果你不同意本座之主的計劃,弗拉德說:“你就跟著沃克瑪?shù)淖阚E去希爾瓦尼亞,發(fā)表一下你的意見?!?br>“都夠了?!焙柌窆緡佒蝿χ钢ダ?,深吸了一口氣。
“以本帥作為卡爾·弗蘭茲帝國攝政和所持符牙劍的權(quán)力,本帥特此宣布,希爾瓦尼亞的弗拉德·馮·卡斯坦因,絕境之下,汝為選帝侯(an Elector Count in extremis)?!焙柌裥娴?。弗拉德謙虛的咧嘴一笑,但心里卻充滿了不潔之喜。海爾伯格身后,阿爾道夫的部隊都投以難以置信的目光。
“即日起,希爾瓦尼亞就是由你管轄的一個合法新行省?!焙柌窭^續(xù)說,“現(xiàn)在,作為帝國選帝侯,是時候履行你的義務(wù)了。你的軍隊不懼瘟疫。請派它們上街。本帥有足夠兵力守住城墻?!?br>弗拉德拔劍敬禮,轉(zhuǎn)身跨過北大門。死者列隊上街,緊隨其后。他能聽到新爪牙的聲音在空氣中回響。
“帝國的勇士們!”瑞克元帥怒吼著,轉(zhuǎn)過身來,舉起雙臂向大門前列陣的軍隊講話。“今日乃不詳之始,但以西格瑪之名,一切將以榮耀結(jié)束!隨本帥來,拋開疑慮,只為勝利。以獅鷲皇帝之名,以西格瑪之名,以阿爾道夫之名,前進(jìn)!”
費斯圖斯醫(yī)生在新阿爾道夫的泥潭中漫步,疫病之父庫·嘎斯在他身邊隆隆而行。七個騎著腐爛巨蠅的瘟疫使者組成的榮耀禁衛(wèi)(honour guard)恭敬地保持著距離,每個惡魔都對這個凡人感到敬畏,因為他把帝國皇冠上那顆惰性的寶石變成了一個生機(jī)勃勃、潰爛化膿的污穢地獄。他們身后是一隊沒精打采的瘟疫使者,大軍一路伸展到城市中心呼嘯的白色旋風(fēng)。
自從納垢的藥劑師們(apothecaries)在阿爾道夫下水道里完成了他們的偉大使命,并打開了世界之間的大門,這座城市就更符合他們口味了。搖擺的植物和粗大的藤蔓毫無節(jié)制的瘋長,破窗侵入發(fā)霉的門路。古怪的卷須纏繞在舊時皇帝破碎的雕像周圍,死亡苔蘚遮住了西格瑪?shù)那嚆~圣像,堅硬的地衣令雕刻維護(hù)圣像的神官們(carven theogonists)在惡臭的微風(fēng)中抽搐著超現(xiàn)實主義胡須。
腳下的街道上蔓延開一片接一片厚厚的死亡沃土(grave-loam)。令人眼花繚亂的各種植物從尸體富饒的肥沃土壤中吮吸著營養(yǎng),每一種植物都比上一種更陌生美麗?;疑途G色的顏色不斷爆發(fā),黃色和紅色的蘭科植物(orchids)充滿膿液,如粉刺一樣明亮,同樣充滿了膿液。惡魔蟲群在泥濘中歡呼雀躍,四處嬉戲,泥濘的河流在每條排水溝和運河上歡快地潺潺流淌。從微小到泰坦般巨大,到處都是各種大小的植被、霉菌和惡魔。
此情此景,任何腐朽之主狂熱信徒的靈魂都會為之欣喜若狂。費斯圖斯神采奕奕,渾身精力是一小時前的七倍。拜納垢慷慨所賜,他比想像中更接近永生。庫·嘎斯,作為他崇高神主的一部分,就像惡魔植被一樣正占據(jù)這座城市,還把事情真相看得一清二楚。他看到他的凡人同袍即將拿下納垢的內(nèi)庭,他感到無比高興。畢竟,醫(yī)生值得這一切--他為培育這座偉大花園付出的長期努力,應(yīng)該得到最豐厚的回報。
盡管阿爾道夫的前統(tǒng)治者正為保衛(wèi)國土浴血奮戰(zhàn),但街道幾乎都被疫軍占領(lǐng)。只有莎莉雅神廟例外,這座圓頂建筑和周圍街道成為腐敗景觀中一斑純潔的瑕疵。應(yīng)在這年秋日(Should that fall),花園的無限生命將蔓延到城市每個角落,并在詭譎神秘之夜結(jié)束前將此城完全裹入囊中。阿爾道夫的凡世現(xiàn)狀遭到物質(zhì)領(lǐng)域和混沌魔域的混合感染。只有那些能行使魔法之風(fēng)的人,才有真正的希望驅(qū)逐非自然力量。
值得稱贊的是,阿爾道夫的戰(zhàn)斗法師們正竭盡全力阻止黑暗之潮。曾經(jīng)被稱之為“瑞克河”的邊緣,黃金學(xué)院的大師們編織了一個巨大咒語,用一層惰性金鋼覆蓋了他們的煙囪堡壘(chimneyed fortress),連街延伸到城市之中,納垢植物無法在上面生長。然而,即使是金屬也必須屈服腐朽之力:薄板很快生銹,碎裂,露出細(xì)小的推芽和膨脹的霉菌。
光明學(xué)院的金字塔圣所被隔絕在以太(aether)中,大批光明法師冒險進(jìn)入?yún)擦置懿嫉慕值览铩K麄冇媚戏街T王的古老語言吟誦魔咒,召喚出第二個純白色能量的太陽,放逐了那些垂肩而行的惡魔大軍。不過,很快,侍者們的儀式就被抽鼻聲、咳嗽聲、緊接而來的噴嚏聲打斷了,召喚出的球體散落在了洶涌的混沌熵能颶風(fēng)中。
翡翠學(xué)院的法師們,運使著生命能量,卻發(fā)現(xiàn)自己被蔓延的花園折磨的最嚴(yán)重。他們那整潔而奇妙的樹棲學(xué)院已萌生出一種怪誕的自我模仿,而翡翠法師們緩慢的、不可抗拒的化作了奇怪的肉樹,惡心的臉在樹干上的纏結(jié)處發(fā)出驚恐的尖叫,脆弱的手指在彎曲的樹枝末端痛苦地扭曲著。
只有烈焰學(xué)院的法師們表現(xiàn)的足夠兇猛,足以阻止納垢叢林蔓延。他們將自身化作活體烈火,這些縱火者群起而攻之,身體攻擊惡魔和花草植被,以燃燒的觸感把它們燒成灰燼。整整六個小時,烈焰學(xué)院煥發(fā)熊熊燃燒的凈化之火,周圍都是被蔑視之火點燃的黑色垃圾。然后烈焰法師們就走向了死亡。暴風(fēng)雨在學(xué)院上空越刮越猛,猛烈地敲打著,如潮水般的乳白色膿液澆滅了火焰法師們保衛(wèi)家園的榮耀狂怒。他們的火焰一個接一個熄滅了,他們顫抖著,渾身沾滿了粘稠的液體,倒在鵝卵石上。
至于莎莉雅,費斯圖斯和庫·嘎斯正準(zhǔn)備親自處理這件特別的鬧劇。這兩位藥劑師(apothecaries)在屠宰場釀制的魔法暴風(fēng)雨中,力量更加強(qiáng)大。當(dāng)他們蜿蜒穿過街道時,他們發(fā)現(xiàn)納垢花園里盤根錯節(jié)的植物和無邊無垠的霉菌變得愈發(fā)稀少。戰(zhàn)斗的喧囂從商鋪和廟宇前回蕩,空中呼嘯的云彩被一股巨大的橙紅色超凡大火點燃。
果不其然,當(dāng)費斯圖斯和庫·嘎斯轉(zhuǎn)過肉類市場(Fleischmarkt,弗萊希馬克)拐角時,他們遇到了一個發(fā)瘋將軍噩夢中的場景。重甲士兵揮舞著泛著漣漪光明的雙手巨劍(ripple-bladed zweihanders),砍殺著一大群從四面八方壓過來的狂暴瘟疫使者。當(dāng)歷戰(zhàn)老劍士戰(zhàn)死時,獨眼巨人的頭顱從脖子搬了家。巨劍士身后,一群頭戴長尾翎毛頭盔的騎士,騎在獅鷲怪獸背上,在側(cè)翼圍成一圈,他們的坐騎嘶叫著,獅子腳不斷跺著,尖利的喙撕扯著那些試圖切斷廣場另一側(cè)街道的惡魔使者。
廣場的另一側(cè),一群懶散的鼻涕蟲怪獸朝帝國軍撲過來,最后一名渾身是火的戰(zhàn)斗法師,召喚出躍動的火焰將它們燒的體無完膚?;鸸獍阉麄冎車囃鰧⑹康孽r血從深紅色變成墨黑色。市場廣場兩旁的街道上,活體烈焰墻有條不紊地向前推進(jìn),燒毀了花園里的超現(xiàn)實植物群,使擠滿街道的納垢靈被群體燒爆,火焰同樣狂怒的焚毀了木質(zhì)建筑。然而風(fēng)暴云很低,把一加侖又一加侖的骯臟液體傾倒在火焰上,直到火焰完全熄滅。
庫·嘎斯蹣跚穿過城市廣場,舉起他那松弛的褶皺,從那腐爛的乳頭下扯出一個吱吱尖叫的納垢靈。他把這個肥胖的惡魔頑童扔向巨劍劍鋒,當(dāng)大不凈者將納垢靈一劍兩段的時候,小惡魔登時爆裂,酸性消化液噴到臉上和手上。不和諧的慘叫聲回蕩起來,笨拙的藥劑師深情輕笑著。他蹣跚前行,如同一塊滾滾巨石,腹部撞穿了那些踉蹌的劍士,費斯圖斯氣惱的跟在他身后。瘟疫雄蜂也俯沖下來亂撓亂刺,帝國防線崩潰了,雙手巨劍士很容易就成了瘟疫雄蜂的獵物。
兩位藥劑師在街上犁出一條血路,幾乎沒有對手。阿爾道夫守軍很少敢在原地固守,更少有人有勇氣敢攻擊一個大魔(greater daemon)。費斯圖斯只要咕噥一句膨脹咒語,就足以對付一群蠢到阻礙他們前進(jìn)的士兵和行省民兵。在植被叢生的蠟燭廣場上,他們看到一輛轟鳴前進(jìn)的蒸汽坦克,在把瘟疫使者當(dāng)?shù)靥耗搿L箍怂凰蛔黜懙拇笈趯L燙的蒸汽潑向庫·嘎斯,惡魔怒目而視,肥胖的手臂猛的將坦克拖翻在旁。在西格瑪森大街(Sigmarsen Street),他們看到一群光明法師手持棱鏡和透鏡制成的精美制品,向頭頂盤旋的瘟疫雄蜂爆射魔法光線。費斯圖斯輕蔑地向他們做了個手勢,召喚出一大群長翅膀的水蛭,把法師們瞬間化作了無血的干殼。
在大魔和巫醫(yī)跋涉中,駐扎在教堂鐘樓和神殿圓頂上的神槍手向他們開火,子彈也只是刺激了他們,納垢的再生賜福迅速撫慰了他們。納垢的至高無上淋漓盡致,混沌的無限創(chuàng)造力凌駕于頑固守舊的人類秩序之上。即使死亡在混沌魔域也毫無作用,盡管治愈女神仍然堅守著她固執(zhí)的純潔性。
果然,當(dāng)藥劑師經(jīng)過藻類覆蓋的大橋時,莎莉雅神殿就矗立在他們面前。雪花石膏表面沒半點污跡,院子里的干石板一干二凈;連神殿上面的天空都是晶瑩的藍(lán)色,毫無腐爛乳白色的不健康色調(diào)。神殿的圓頂被遮陽篷和擔(dān)架包圍著,穿著白色袍服的修女們在病床間來回奔走。
庫·嘎斯猛然從附近馬格努斯皇帝雕像上拔出那把鈍銅劍,怒吼著向前沖去,第一拳就把一個治療站和里面的人打得血肉不清。費斯圖斯遠(yuǎn)遠(yuǎn)站在后面,黑暗之舌發(fā)出一聲長長的、歌劇般的聲音。黑色毒氣從他張開的嘴巴里翻騰而出,在空中蜿蜒前進(jìn),擠進(jìn)那些拼命想逃跑的修女們的嘴巴和鼻孔。
一個頭戴白色修女頭巾的老修女闊步走到他面前,一巴掌狠狠抽在他臉上,另一只手的匕首深深刺進(jìn)了他松弛的內(nèi)臟。費斯圖斯一皺眉,然后在她額頭上開了一瓶藥劑,隨后吸入了她迅速腐爛分解后產(chǎn)生的大量氣體。
他們的瘟疫雄蜂護(hù)衛(wèi)隊從高空將蠟封的死人頭拋向人群,四處飛濺的液體對神圣修女們毫無影響,但在神殿周邊戰(zhàn)線上受傷的行省部隊,則被侵蝕了血肉。庫·嘎斯砸碎了他能砸碎的所有東西,這時候,一股黑暗而非自然的力量激起了他可怕的憤怒。
然后,神殿遠(yuǎn)處一側(cè)的庭院里,傳來一陣刺耳的呻吟和骨頭的吱嘎聲。須臾,成群結(jié)隊的死者從十幾條大街小巷蜂擁而至,在庫·嘎斯和費斯圖斯身后的惡魔隊伍前匯聚。亡靈上首正是弗拉德·馮·卡斯坦因,他的手指摩擦著血飲劍的刃口,蒼白扭曲的臉上露出了冷酷的微笑。
空中又傳來刺耳的尖叫聲和號角音,以及巴托尼亞最強(qiáng)勇士的戰(zhàn)吼。神殿上空的藍(lán)天都被羽翼遮暗了。
作為統(tǒng)一戰(zhàn)線,生者和死者發(fā)起了沖鋒。
神殿之戰(zhàn)(THE BATTLE AT THE TEMPLE )
當(dāng)莎莉雅神殿外的戰(zhàn)線剛穩(wěn)固時,勞恩·列奧康沃爾像一枚活的發(fā)射物(missile,導(dǎo)彈)從空中飛來。這名勇士發(fā)出了挑戰(zhàn)之吼,吸引庫·嘎斯轉(zhuǎn)身面對他,惡魔丑陋可怕的面容因憤怒而進(jìn)一步扭曲。瘟疫雄蜂在空中飄忽不定的嗡嗡嘶叫,前來保護(hù)庫·嘎斯,但它們太慢了。疫病之父幾乎沒時間舉手,高階圣騎士的騎槍就命中了目標(biāo)。神圣的槍尖扎進(jìn)了惡魔腐爛的胸膛,深如一條手臂的長度,馬鷲的利爪攻擊緊隨其后。
庫·嘎斯·疫病之父以一種與他龐大身軀毫不相稱的速度,抓住騎槍的槍桿,用它作杠桿,將勞恩連人帶坐騎都扔進(jìn)了莎莉雅神殿。馬鷲翅膀亂甩,和它的重甲騎手一起狠狠撞上了圓頂,圓頂上的陶瓷碎片四處飛濺。明亮的鮮血順著彎曲的穹頂左邊流下,但國王和他的坐騎已完全消失在視線之外。大魔掰折了騎槍,扔到一邊,擊倒了一名用長矛戳他臀部的行省士兵。飛馬騎士從高空俯沖下來,向那些試圖保護(hù)大魔的瘟疫雄蜂發(fā)起沖鋒,瘟疫使者和他們的腐爛巨蠅則直取迎戰(zhàn)驕傲的巴托尼亞人。
費斯圖斯醫(yī)生向醫(yī)療棚戶區(qū)廢墟艱難前行,去找?guī)臁じ滤?,他一邊走,一邊用他豐滿的雙手拍打出衷心的掌聲。大魔做的很好,任何慈父納垢的生物都會掙扎著觸摸莎莉雅的圣地。
西側(cè)街道上,一群不死生物出現(xiàn)在院子里,他們從擔(dān)架上摔下來,跌跌撞撞地坐在凳子上,接戰(zhàn)庫·嘎斯旁邊的瘟疫使者。僵尸群用斷手胡亂抓撓,用簡陋武器攻擊納垢惡魔。僵尸試圖摧毀疫軍,通常這種微弱的攻擊對瘟疫幾乎沒有影響,但是書記官正忙于數(shù)著一系列美麗的皮膚疾病,這些疾病在亡靈戰(zhàn)士身上綻放。不久,不少欣喜若狂的惡魔在前線倒下。普特雷菲克斯·水皰舌的粗舌頭發(fā)出嗡嗡的反擊命令,第二梯隊突然活躍起來,仿佛從夢中醒來,用生銹的瘟疫劍將僵尸一隊接一隊砍倒。
但僵尸的攻擊已達(dá)目的。當(dāng)瘟疫使者大軍的注意力都在前線時,弗拉德軍隊的真正力量在攻擊惡魔側(cè)翼。成群的骷髏穿著破爛的帝國制服,機(jī)械的砍殺長滿疙瘩的惡魔血肉墻,同時第一批身著華麗衣裳的阿爾道夫尸妖(wight)將納垢獸劈成了碎塊。弗拉德親率一小隊荒墳守衛(wèi)從一條小街出擊,深深扎進(jìn)了瘟疫使者部隊的側(cè)翼,吸血鬼施放了一股魔法鋼鐵旋風(fēng),像霧一樣將惡魔斬殺在地。尾隨而來的吸血鬼黑暗魔法,令他周圍的尸妖超越了凡人極限,尸妖們以急躁、斷續(xù)的速度發(fā)動攻擊。

此次突襲藝高膽大,弗拉德橫行殺穿疫軍,他的衛(wèi)隊接連轉(zhuǎn)身,舉起盾牌,構(gòu)成了一道重甲尸骸組成的防線,切斷了瘟疫使者大軍的增援部隊。這次大膽的攻擊中,弗拉德逼近了孤立的獵物。
在神殿的石柱式大門處,在保護(hù)白袍高階女祭司的行省部隊和鞭笞者薄弱的防線上,庫·嘎斯隱約現(xiàn)身。大魔踏翻了擋路的半打(a half-dozen)受傷戰(zhàn)士,拔劍準(zhǔn)備殺戮。
突然,勞恩·列奧康沃爾沖出拱門,高舉著利劍。庫·嘎斯的鈍劍壓倒性的從勞恩頭上掠過,巴托尼亞勇士跳到一邊,持盾的手臂抓住莎莉雅女祭司的腰部,把她扔到擔(dān)架上。當(dāng)庫·嘎斯一劍劈下時,石板立時化為碎沫,那女祭司剛才就站在那里。
勞恩凌空而起,從一張被壓成手術(shù)臺的古董桌上躍起,撲向臃腫的對手。老戰(zhàn)士的劍鋒在雙手一擊中化做一道弧線,在庫·嘎斯被騎槍捅穿的傷口上又開了一道口,暴露了大魔腐爛的心臟。
疫病之父大怒,巨勺狀的腦袋怒吼著轉(zhuǎn)過來,頭上的鹿角卡住了列奧康沃爾,把他直接甩向空中。庫·嘎斯舉劍猛砍勞恩腹部,巴托尼亞人似乎懸浮在了高空之巔,他越過下面成群雜亂的惡魔,撞上了馬格努斯·虔誠者的雕像。更多的金色液體從勞恩傷口流出,但他再次站定,咆哮著祈禱女神賜予他力量,他的盾牌因此閃爍著蔚藍(lán)色光芒。
惡魔戰(zhàn)線后面,費斯圖斯垂涎三尺,結(jié)束了他最喜愛的豐收儀式。他歪歪扭扭地指向他頭頂上與瘟疫雄蜂決斗的飛馬騎手,最后剩下的幾名騎手腫脹、慘叫、爆炸。連人帶馬的血像臟雨一樣滴落下來。費斯圖斯伸出手來,像一個雜貨商在評估天氣,然后惡毒的輕笑,舔干他的手掌。

從空中決斗中解脫出來的腐爛天使們,朝正用鏈枷猛攻庫·嘎斯后背的鞭笞者俯沖而下,腐爛巨蠅的分節(jié)腿砰砰刺進(jìn)了鞭笞者的血肉。末日論者像瘋子一樣尖叫著,自殺式撲到嗡嗡直叫的惡魔身上,用斷裂的指甲撕扯著翅膜,甚至咬下腐爛巨蠅身上散發(fā)著邪惡氣味的肉。瘟疫雄蜂,習(xí)慣追殺逃兵,或至少是把腹中之物排泄出來與敵人作戰(zhàn),這一下措手不及,其中兩只瘟疫雄蜂在突如其來的反擊中墜落,在瘋狂的狂熱者的猛烈攻擊下,它們?nèi)彳浀纳眢w爆裂了。
附近,弗拉德的尸妖正竭力抵擋瘟疫使者狂潮,因為每有一具重甲尸骸被擊倒,吸血鬼的復(fù)活咒語都會迫使它重新站起來,再次與同袍舉起盾牌。他們心中是威廉皇帝的偉岸身影,皇帝在死亡中比他生前任何時候都更加輝煌。骷髏暴君被牽制在同普特雷菲克斯·水皰舌的戰(zhàn)斗中,手持一口泛著白光的劍猛擊惡魔傳令官的劍刃。惡魔咕噥著只有瘟疫使者才能施放的咒語,他踢中了尸妖王的膝蓋,復(fù)仇者的腿清晰可聞的折斷了。
尸妖王倒下了,但他的無情攻擊已至,刺透了惡魔的手,惡魔凹陷的胸膛在一陣綠色的火花中嘶嘶作響。當(dāng)威廉皇帝再次像幽靈一樣從一個敞開的墳?zāi)估锷鞎r,惡魔傳令官嚎叫著,消失得無影無蹤。
神殿門前,勞恩·列奧康沃爾又一次沖向庫·嘎斯,短須流下發(fā)光的液體。這一次,他的盾牌承受了大魔的猛擊,巨大的沖擊力使他驚愕不已。大魔突然轉(zhuǎn)向,巨劍朝后擺動,把一個雨篷砸成碎片,一個不幸的士兵被壓在雕像臺下。列奧康沃爾砍死了幾個朝他壓過來的惡魔,他那發(fā)光的劍在彗星的光芒下閃閃發(fā)光。庫·嘎斯用松軟的前臂捂住眼睛,仰起身子,好像被蜇了一下。
勞恩的馬鷲從神殿破碎的圓頂上飛出來,渾身都是血淋淋的肌肉和破爛的羽毛。怪獸嘶叫著,利爪嵌入庫·嘎斯圓潤的肩膀,撕開了大塊惡心的肉。惡魔痛苦的咆哮時,費斯圖斯也逼近了,把一個裝滿巨魔膽汁的蒸餾罐扔向了馬鷲的頭。他正中目標(biāo),罐子發(fā)出令人滿意的嘎吱聲碎了一地,怪獸的喙部瘋狂掙扎著。
庫·嘎斯迅速恢復(fù)戰(zhàn)力。他的巨臂猛的把馬鷲從天上拉下來,怪獸的脊柱被鈍劍釘在神殿外的石板上。巨大的怪獸在死亡的痛苦中掙扎,受傷的羽翼重重掃在女祭司和受傷的士兵身上。
在整個貧民區(qū),惡魔的非不自然耐力與行尸走肉的不間斷、不連貫的能量勢均力敵。劈砍和暴力突刺都不存在人類才有的顧慮,無論兩條戰(zhàn)線在哪里接戰(zhàn),暴力都會沸騰。但是對于每一個突然冒出脹氣的惡魔來說,三個,五個,甚至十個亡靈戰(zhàn)士都被搬倒在鵝卵石地面上,因為納垢的原始魔力充斥了整座城市。瘟疫使者,最惡時代的頑強(qiáng)敵人,現(xiàn)以極為旺盛的能量奮起,他們砍倒死者的速度甚至比弗拉德拉起來的速度還快。弗拉德在最寬街道口設(shè)立的荒墳守衛(wèi)封鎖線正在慢慢分崩離析,瘟疫使者從防線邊緣涌入,加入了神廟外的戰(zhàn)斗。
選帝侯馮·卡斯坦因也有自己的問題。咯咯笑的納垢靈從瘟疫使者腿中間涌了出來,爬上吸血鬼的腿,他們在匆忙中互相擁擠,直取吸血鬼的眼睛和喉嚨等薄弱部位。弗拉德咆哮著,舞劍砍殺著惡魔頑童。血飲劍,弗拉德有些許欣慰,這些生物沒有真正的血流觸發(fā)他劍身上的汲血魔力。然而,如同擠滿街道的瘟疫使者,圍攻他的納垢靈似乎沒有盡頭。他們一個接一個堆在一起,離他無甲防護(hù)的頸部越來越近了。
弗拉德低喃著一個古老的尼赫喀拉咒語,點燃了他凝視的怒火,怒火燃燒成黑色的火焰。兩束黑暗魔法從他的眼睛里迸發(fā)出來,從他的盔甲上掃擊著惡魔,蒸發(fā)了十幾個納垢靈,周圍還留下了一條沸騰的熔巖壕溝。吸血鬼傲慢地嗅了嗅,用披風(fēng)末端清理著劍刃。

一只巨爪猛擊伯爵后背,活塞動力將吸血鬼砸飛到廣場另一邊。石板在巨大的金屬腿下裂開,莖干切割機(jī)橫沖直撞的加入了戰(zhàn)斗,鉗子狂野的亂砍。一群受傷的矛兵朝它發(fā)起沖鋒,嘴里高呼著西格瑪?shù)臉s耀,但莖干切割機(jī)叼著一大口痰,朝他們吐了出來。令人厭惡的液體潑到行省部隊身上,迅速溶解了他們的血肉,只剩下一堆嘈雜的污泥和褪色的布。
庫·嘎斯向后挪動,惡魔卷起手臂,蹣跚從神殿大門沖入,那些鞭笞者從空中跳下來,懸掛在大魔身體上,這時廣場上傳來一陣隆隆的戰(zhàn)吼。勞恩·列奧康沃爾拔劍相向,整個劍身都沒入了庫·嘎斯的喉嚨里。巴托尼亞人許多傷口上滴下的金色血液灼燒著大魔的血肉,比任何強(qiáng)酸都有效,溶解了他的物質(zhì)實體,就像被焦木扔進(jìn)一團(tuán)霉菌中。更糟糕的是,圣血滴進(jìn)了惡魔潰爛胸部的開裂傷口里。
庫·嘎斯怒吼,咆哮,掙扎亂砸,但沒用。巴托尼亞前任國王冷酷地堅持著,因為大魔被他涌出的強(qiáng)大血液吞噬了,神圣的生命之血承載著一位比莎莉雅更強(qiáng)大女神的賜福。惡魔踉蹌而行,撞上了馬格努斯·虔誠者的高臺紀(jì)念碑,偉大戰(zhàn)爭領(lǐng)袖的雕像倒塌了。當(dāng)勞恩跳下來時,雕像笨重的金屬塊像摔跤手一樣把庫·嘎斯壓得死死的。痛苦之后還是痛苦(Second by agonising second),大魔冒著泡魂歸于虛無,剩下的只是一抹燃燒過后的污漬。
勞恩·獅心王(Louen the Lionhearted)傲然立于原地,血流不止,但自豪取代了帝國先帝的雕像,劍鋒直指費斯圖斯。騎士發(fā)出挑戰(zhàn)之吼,從壇臺跳下迎戰(zhàn)強(qiáng)敵,藥劑師從他背上的吸吮處撕下一條長長的水蛭,像一投石索一樣扔向巴托尼亞人。水蛭纏住了受傷騎士的腿,絆倒了他的沖鋒。像精靈一樣靈巧,勞恩繃緊肩膀,翻身而起,突刺一劍,發(fā)光的劍深深刺進(jìn)水蛭領(lǐng)主(Leechlord)的內(nèi)臟,這一擊足以殺死一個凡人挑戰(zhàn)者。

然而,費斯圖斯渾身都是納垢之力,痛苦對他來說只是老友罷了。水蛭領(lǐng)主將手掌里的小瓶砸碎在巴托尼亞人臉上,沸騰的惡魔膿液永遠(yuǎn)毀了騎士英俊的面容。勞恩踉蹌后退,在憤怒和痛苦中慘嚎起來。費斯圖斯從腰帶上扯下一根污穢的骨鋸(bonesaw),像蟾蜍一樣撲向前去,鋸齒狀的骨鋒割開了受傷騎士的喉嚨。覆灑在費斯圖斯手上的金色鮮血比任何膽汁都灼燒得更厲害,但費斯圖斯仍然是物質(zhì)領(lǐng)域的生物,它并沒有像庫·嘎斯那樣被吞噬血肉。水蛭領(lǐng)主像喪心病狂的屠夫一樣鋸來鋸去,騎士渾身抽搐著,發(fā)光的液體向四面八方噴射飛濺。接著,令帝國士兵極度恐懼的是,費斯圖斯抓住騎士面目全非的頭顱,伴隨著浪花般金色的血,費斯圖斯揪著頭發(fā),將騎士首級從身上擰了下來。
水蛭領(lǐng)主直起身,高聲歡呼勝利,暴風(fēng)雨在頭頂隆隆作響,慈父縱聲大笑,為兒子滑稽可笑的危險行為感到驕傲。費斯圖斯由內(nèi)而外被一道綠白色的光照亮了,光從眼睛和嘴巴傾瀉而出,他全身隨著被賜予的邪惡能量而顫動。廣場周圍的每個惡魔都未被亡靈一劍一劍牽制住,他們轉(zhuǎn)身跪下,一遍又一遍念著費斯圖斯的名字。
弗拉德像一道黑色閃電從側(cè)面擊中了水蛭領(lǐng)主。渾身發(fā)光的藥劑師摔倒在一堆破碎的桌子里,吸血鬼亮出祖?zhèn)鲗殑?zhǔn)備大開殺戒。弗拉德還沒來得及動手,費斯圖斯就吐出一句魔力咒語,把馮·卡斯坦因的肉身炸成了一團(tuán)蒼白的霧。世界屏住了呼吸,空空如也的希爾瓦尼亞盔甲砰咚落在鵝卵石上,一大塊鑲著寶石的戒指滾了出去,落在一堆碎木下。
費斯圖斯咯咯而笑,挺身揮手離去,踱向他那些晃晃悠悠逼近的不死軍隊。凡是他招手的地方,無生命的戰(zhàn)士都會
轟然倒下,他們的血肉里爬滿了肥碩的惡魔蛆蟲,在幾秒鐘內(nèi)就把他們吃得一干二凈。沒了了主人的黑暗魔法,復(fù)仇者們很快失敗,更多瘟疫使者涌入廣場。
莎莉雅的女祭司們充分利用了守軍為她們爭取的時間。修女們端著灌滿祝福之水的壇甕,匆匆忙忙繞著圣殿墻內(nèi)圍,洗凈了鵝卵石上的骯臟污垢,形成了一道神圣的神秘屏障,惡魔無法穿過。她們的小圈圈差不多該結(jié)束了。費斯圖斯對她們的結(jié)界暗自竊笑。一個簡單的手勢,地面就將向上隆起,在一次輝煌華麗的魔力爆炸后,神殿坍塌了,也粉碎了她們珍貴的神圣圈圈。
突然,渾身發(fā)光的水蛭領(lǐng)主身后那堆破桌子爆炸了,弗拉德·馮·卡斯坦因突然竄出,一只手拿著根參差不齊的木柱,另一只手握著祖?zhèn)鲗殑?。吸血鬼前沖時,他手上的戒指發(fā)出的光芒足以灼傷眼睛,他的動作快到轉(zhuǎn)眼即逝。費斯圖斯伸出一只肥手,緊緊抓住弗拉德的鐮狀利劍,但另一只手里的木柱卻深深扎進(jìn)了費斯圖斯胸膛。

吸血鬼憑直覺一賭,很快證明是正確的。費斯圖斯的身體充滿了肆無忌憚的生命能量,不斷激增,在一個超現(xiàn)實的瞬間,木樁上的惰性木材變成了一棵狂野扭曲的大樹。水蛭領(lǐng)主的胸膛被一棵雄偉的德拉克瓦爾德橡樹刺穿,大樹之根深深扎進(jìn)石板里,膨脹起來,升上天空,慢慢地,費斯圖斯被撐的越來越寬,直到爆炸成了一片灰綠色的無形之(ectoplasm,外質(zhì))云。廣場周圍回蕩著沮喪的哀號,怪異霧氣被狂暴的暴風(fēng)雨卷起,抽進(jìn)了混沌魔域。
隨著阿爾道夫人扳回了劣勢,惡魔大軍發(fā)現(xiàn)自己無法穿透莎莉雅信徒在神殿周圍構(gòu)建的神圣屏障。幾名幸存的士兵在里面找到了路,他們精疲力盡,無法吶喊勝利,但隨著時間流逝,他們意識到亡靈和惡魔都無法傷害他們。
古代死者匪夷所思的干預(yù),以及為保護(hù)神殿而獻(xiàn)出生命的巴托尼亞領(lǐng)主的無私犧牲下,阿爾道夫最貧窮地區(qū)的純潔之珠獲救了--也隨之拯救了這座城市的靈魂。
在北城墻外,突變體仆從抬著哥崔特·噴吐者的戰(zhàn)爭神龕沖到瑞克禁衛(wèi)中間。觸須之主站起身來,戰(zhàn)斧揮來揮去,每次劈砍就會從馬鞍上劈死一名騎士。漢斯·金特萊騎著戰(zhàn)馬猛沖過來,他的部下以精湛的騎術(shù)讓開一條路。帝國隊長斬殺著高舉神龕的愚笨無腦的突變?nèi)?,每砍一劍,他的銀色寶劍都會切斷肢體和觸須。隨著一陣緩慢的傾覆,整個載具翻倒了,滾燙的炭和盤曲的內(nèi)臟溢潑在下面的重騎兵身上。
噴吐者從戰(zhàn)爭神龕上一躍而下,他的暗色輪廓勾勒出莫斯里布那令人欣喜的圓球輪廓,他猛地撞向瑞克禁衛(wèi)中間,只停留了一小會兒。當(dāng)他著陸時,六條觸須突然伸出,每對觸須都從馬鞍上拽下一名騎士。第七根觸須將噴吐者的巨斧高高舉起,戰(zhàn)爭領(lǐng)主將三名騎士一個接一個斬首。
金特萊怒吼著西格瑪誓言,在馬鞍上扭身舉劍,斬向噴吐者的肩胛,劍尖從諾斯卡人的胸甲上貫穿而出。偽足突然伸出,猛卷瑞克禁衛(wèi)隊長的手腕,金特萊發(fā)現(xiàn)自己被拉下了馬,并在一個可怕瞬間解除了武裝,噴吐者轉(zhuǎn)過身來,劍鋒還牢牢嵌在他的軀干里。戰(zhàn)爭領(lǐng)主油膩的大笑著,血從頭盔上滴下,一條卷曲的肢體伸過來,從背后拔出了祖?zhèn)鲗殑?,觸須之主的一只靴子重重踩在了瑞克禁衛(wèi)隊長的胸膛上,將他的巨斧放在戰(zhàn)馬尸體上,而解除敵人武裝的偽足則把銀色寶劍交到了噴吐者的完好的手中。金特萊掙扎著,喊著最可怕的詛咒,但當(dāng)他自己的寶劍從脖子一直刺到劍柄時,他沉默了下來,命數(shù)已盡。
瑞克禁衛(wèi)被噴吐者的反擊擊潰后,德拉肯瓦爾德野獸人涌向北城墻,開始攀登陳舊的正面城墻。在城市東面,行省部隊緊收戰(zhàn)線,抵抗著令人憎惡的惡魔。瘟疫使者大軍中間是埃皮德米烏斯,他的雜兵攻擊那里,他就去計算從前線蔓延開來的致命傳染病。納垢無邊的傳染病目錄里有那么多漂亮的禮物,書記官發(fā)現(xiàn)自己手忙腳亂。
埃皮德米烏斯雙手各拿一根羽毛筆,一字不差地亂涂亂畫,而他平時講究而工整的筆跡,取而代之的是一幅蜘蛛爬的潦草筆跡,他想戰(zhàn)斗結(jié)束,就把它寫好。他每填好一卷,周圍的瘟疫使者就更具活力,他們劍刃上的疾病也更致命,一點點輕微的割傷或擦傷都會使受害者口吐白沫倒地。
在附近,歐格浩特斯·惡魔嘔吐和痘蛆騎手沖向東門推出的炮兵。盡管這些盲眼野獸受了重傷,但它們挺過了猛烈的炮火。痘蛆報復(fù)性的進(jìn)攻,大炮淪為了臨時拼湊的燒火棍。但此處只有三名痘蛆騎手,還剩幾十門火炮,其中一部分直接瞄準(zhǔn)了埃皮德米烏斯。
一門地獄噴射連環(huán)炮爆射了九重彈藥,一頓炮彈轟出了一條血路,把凡人和惡魔都炸成了碎肉。埃皮德米烏斯低頭看了看軀干上爛蘋果一樣的血洞,以超然的興趣數(shù)著溢出的感染。慢慢地,他停下了亂劃一氣的羽毛筆,惡魔像噩夢一樣在凡世消失了。
在東門外,瘟疫使者還在行進(jìn),但沒了領(lǐng)袖,他們的打擊就失去了活力。不過,惡魔并非歐格浩特斯·惡魔嘔吐在塔拉貝海姆城外帶來的唯一盟友。
一頭兩足的活銅牛(a bipedal bull of living brass)在血腥混亂的戰(zhàn)場上橫沖直撞,它戰(zhàn)斧上的黑暗符文散發(fā)著白色灼熱的毀滅性能量。銅牛身后,一群牛頭怪怒吼著狂奔而來,到處都擠滿了犄角和血淋淋的肉。當(dāng)黃銅巨牛沖過來時,攔路的矛兵不由自主地發(fā)出恐懼的驚叫。粗柄長矛在怪獸的金屬外皮上斷裂,矛兵在泥濘中向后滑倒,或在嚇得陣型散亂。銅牛的符文戰(zhàn)斧攜斷頭之力起起落落,每一擊都把一個人劈成兩半。
當(dāng)更多長角野獸沖進(jìn)矛兵陣地時,末日公牛(doombull)向神祗發(fā)出一聲戰(zhàn)吼。野獸人對阿爾道夫的士兵來說太多了。守軍潰散而逃,隊伍四散朝防線缺口逃散。士兵逃跑后,只剩下牛頭怪,敞開它們遲鈍的胃,狼吞虎咽的享用死者的遺骸。一些牛頭怪甚至在嗜血的舔食紅棕色的水坑。
不到一百米遠(yuǎn),蒙德瓦爾德·殘酷者立于城垛上,禿頭卻威嚴(yán),并開始念咒。牛頭怪側(cè)翼豎起了第二堵墻--不是石墻,而是死者之墻。骷髏建制團(tuán)以一種精確的方式轉(zhuǎn)變成一個整體,轉(zhuǎn)化了不少泛著綠色的宮廷士兵(have made a palace drill sergeant turn green)。他們手持長矛,以一種不可思議的同步性猛撲過去,三頭牛頭野獸人被瞬間殺死。
城墻邊,一大幫腐尸笨拙的從西門散落,從正面纏住了渾身是血的牛頭怪。裹挾著瘋狂的死靈能量,成群結(jié)隊的死尸甩開那些牛頭怪,爭先恐后地從另一側(cè)走過,堵住了野獸人沖破的戰(zhàn)線缺口,越來越大的死亡之丘封住缺口,堵住了持斧沖鋒的北方勇士。
黃銅怪獸朝東門怒不可遏的殺戮著。一個團(tuán)的塔拉貝海姆手槍團(tuán)來迎戰(zhàn)它。他們的近距離手槍射擊從野獸厚厚的金屬外皮上彈開,連凹痕都沒崩出幾處。然后,跳躍的青銅巨獸突然沖到他們中間,斧頭猛劈人類和馬匹,展現(xiàn)出驚人的狂野蠻力。那怪獸昂起頭來,高聲贊美血神。
當(dāng)這頭青銅色皮膚的牛頭怪準(zhǔn)備奔赴下一場狂烈殺戮時,突然,一支黑色羽毛箭在它喉嚨上的一小塊棕色皮膚上猛烈顫動。一道微弱的琥珀色光線可直追至東門高塔的最高頂點,獵人元帥傲然挺立在地平線上。青銅獸發(fā)出咯咯的慘叫,眼睛在金屬眼窩里一翻,倒地而亡。

當(dāng)牛頭怪倒下的時候,前線的阿爾道夫老兵們發(fā)出一陣洪亮的反抗聲,奮力反擊那些拼命想殺穿防線的混沌勇士。越來越多的部隊投入戰(zhàn)斗,戰(zhàn)線前推、后移、破碎和重整,盡管如此,帝國還是守住了戰(zhàn)線。
在西門,另一個故事在上演。在巴托尼亞人的突襲之后,格羅特三兄弟再無耐心。離城門不到一百步(pace)的地方,西門城墻的磚石傳來坍塌聲,墻上的數(shù)十死者被扔在了塵埃里。古爾克頂著一堆臼炮的崩天轟擊和碎骨直沖過去,他的得勝之吼大得足以震聾一條龍。巨型突變體平揮觸須臂,掃碎了一排排骷髏,他的戰(zhàn)爭領(lǐng)主大哥在城墻上切割著不死軍團(tuán)的雙腿。埃茲拉克沖奧托鐮刀夠不著的敵人施加致命詛咒。從城墻翻覆下來的古代勇士,從頭到腳都被酸性唾液覆蓋著。阻礙他們的不死戰(zhàn)士不過是蟲子,格羅特三兄弟可以在空氣中品嘗到納垢花園的味道,他們的狂歡才剛剛開始。
當(dāng)一隊火槍兵準(zhǔn)備在西門高塔上俯身直射時,奧托舉起一段懸著的腸子,緊握他的腸子,用滋滋作響的黃色膽汁噴向神射手。人類慘叫著,捂著冒煙的臉,撓著眼睛。奧托騎著他三弟重重的跳上去,鐮刀尖鉤住一個無傷槍手的肩胛骨,把他拽下了城墻,在他摔下的時抓住了他的頸背。戰(zhàn)爭領(lǐng)主猛搖俘虜,逼士兵招出皇帝的下落。
神射手只是伸出一條顫抖的手臂,指向帝國宮殿的大致方向。奧托誠懇相謝,然后火槍兵的腦袋就撞死在塔壁上。

遠(yuǎn)處,一對獅鷲飛過天空,朝被包圍的城市中心飛去,皇帝的羽狀頭盔直沖天際??枴じヌm茲終于回來了。
格羅特三兄弟的軍隊從西墻缺口攻入城池,結(jié)果發(fā)現(xiàn)西門里街道上全是亡靈。每具尸體傀儡都踉蹌著向三胞胎伸出手臂,發(fā)動攻擊。
一個身披華麗盔甲的禿頂蝙蝠翼人影空降亡靈群中,他的尖銳獠牙緊緊露在下唇上,四肢轉(zhuǎn)化成了人類手臂。并非弗拉德,而是蒙德瓦爾德·殘酷者,他一心想殺死摧毀他心愛港口城市的野蠻人,現(xiàn)在這些家伙還要攻取阿爾道夫。吸血鬼喜歡冷酷的復(fù)仇,但凡人和不朽者的時間轉(zhuǎn)瞬即逝。
喚作水道碼頭區(qū)兇獸的驚懼獸從附近的法院鐘樓俯沖而下,蒙德瓦爾德的雙眼同時射出兩道黑暗光線。黑暗能量以灼烈之力擊中了埃茲拉克。一秒鐘后,尼古拉契(necrarch)的寵物張開血盆大口,沖向古爾克,發(fā)出一聲比最糟合唱更恐怖的尖嘯。古爾克向后一顫,可怕的面容被一陣無聲的痛苦咆哮進(jìn)一步扭曲了。
越來越多的尸體從格羅特三兄弟對面的小巷和建筑物里沸騰而出,直到一堆腐肉堆成了山,這是一種只有真正死者之主才能掌握的混合丑惡之物。山丘像洪峰一樣向前翻滾,把三胞胎埋在了下面。
古爾克,對驚懼獸的尖嘯大吃一驚,但他太大了,他用觸須猛抽著,尸堆沒把他壓太久。水道碼頭區(qū)兇獸準(zhǔn)備再次進(jìn)攻,卷曲的肢體拉住了它的腿。驚懼獸再次吼出地獄般的尖嘯聲,十幾名蜷縮在附近西門塔樓掩體下的阿爾道夫神射手嚇得面色慘白,癱倒在城垛上死去。蒙德瓦爾德低聲念了一句復(fù)活咒語,火槍兵的尸體轉(zhuǎn)瞬站起,舉起步槍射擊從缺口沖入的諾斯卡人。
下面的街道上,蒙德瓦爾德伸出一只爪子觸碰了驚懼獸的骷髏骨架,怪異駭人的能量讓驚懼獸發(fā)出綠白色的光芒。開始很慢,但進(jìn)程越來越快,蝙蝠翅膀的怪物拖著古爾克的觸須同他混戰(zhàn)。驚懼獸尖嘯著,因發(fā)光更明亮,巨大的翼展猛烈拍打著。古爾克像個小胖子被一面叛逆的風(fēng)箏那樣拉著飄著。古爾克搖搖欲墜的暴怒中,把一個古老的命運之井(wyrdwell)砸成塵埃,還把半排黑色鐵匠鋪打翻,奧托和埃茲拉克別無選擇,只能去盡力保住他們親愛兄弟的性命。
蒙德瓦爾德襲擊之后,亡靈士兵在古爾克身上堆起了小丘,僵尸們又抓又敲,奧托擋開一部分亡靈士兵,嘴里吐出一口死人肉,從呻吟的僵尸身上拔下鐮刀,還把一具尸體切成兩半。這時,空中的風(fēng)暴云降下一團(tuán)發(fā)光的東西,透過奶白色雨水的拍打,傳來了一陣微弱顫抖的高調(diào)笑聲。
黑暗能量光束射中了奧托的頭頂,燒掉了他的頭皮,格羅特三兄弟都能聞到骨頭燒焦的氣味。三兄弟頭頂上方,三個白色身影搭乘空靈的馬車斜視著,霧中游蕩著美麗的女性面孔。
奧托在混亂和憤怒中咆哮著,舞動鐮刀劃出一道巨大的弧線,使勁劈了起來。最前面的女士一直俯視盼著奧托的死期,奧托的鐮刀曲線向上旋轉(zhuǎn),一刀切下了她的頭。一對驚聲尖叫后,奧托上空懸浮的轎子又一次騰空而起,女巫團(tuán)女王的灰白遺體被潑向街道的油雨沖走。奧托握著鐮刀快速轉(zhuǎn)身,擺脫了散落在周圍的粘性血泊。戰(zhàn)爭領(lǐng)主搖搖晃晃的站定,小心翼翼的摸了摸頭頂。令他寬慰的是,燒傷的骨頭很快愈合。

當(dāng)格羅特三兄弟路過一座高墻神殿時,死尸像恐怖的集體自殺一樣,從布滿皺紋的屋頂傾瀉而下。腐肉沉重的砸在古爾克的肩膀上,埃茲拉克很快被困在一堆腐肉下,被阿爾道夫的尸體埋了。不管混沌術(shù)士如何抓撓和戰(zhàn)斗,又抓又撓的尸體都不會屈服。當(dāng)他大哥奧托把尸體摔回街上時,他掙扎嚎叫著。
突然,一道病態(tài)的綠光驟然亮起,尸堆在一陣陣發(fā)光的綠 色 蛆 蟲中炸開了??衽陌F澙苏驹谠?,渾身濕透,十幾具尸體剛才壓在他身上。亡靈仍從街上洶涌而來,堵住了格羅特三兄弟的通道,三兄弟正好看到卡爾·弗蘭茲從天上降下。

蒙德瓦爾德從屋頂隱現(xiàn),飛到戒備森嚴(yán)教堂頂部,蝙蝠翅膀再次變成了武器。吸血鬼舉起雙手,吟誦古老的咒語,要一勞永逸的摧毀格羅特三兄弟。埃茲拉克搖搖頭,骯臟的手指指向吸血鬼,然后多瘤的手伸進(jìn)口袋里,抓起一把黑色孢子扔進(jìn)魔力火盆里,古爾克寬大的背上緩緩冒起了煙。
就在蒙德瓦爾德即將念完咒語之時,一股黑煙涌向他,吞噬了吸血鬼一會兒,然后散去。云霧只留下一具漆黑的骷髏。古爾克從混沌術(shù)士身旁飛馳而過,反手將蒙德瓦爾德那具松懈的下顎尸體砸成碎屑,吸血鬼腐壞的骨頭稀里嘩啦的掉落在鵝卵石鋪成的街道上。
主子戰(zhàn)死,水道碼頭區(qū)兇獸突然發(fā)現(xiàn)自己被腿上的觸須拽停。古爾克的浩大毀滅痕跡一路延伸到西城門,他困惑地?fù)u搖頭,然后抬頭看著那頭在他身上拍打尖嘯的巨獸。他繃緊觸須,仍纏住恐怖的腿,把巨獸砸向了屹立在劇作家廣場中心的希爾克(Sierck)雕像。亡靈怪物還在亂拍翅膀,于是古爾克把它砸進(jìn)了劇院(playhouse)。那怪物還在抽搐。改變策略,突變體三胞胎反復(fù)把驚懼獸砸在石板上。
古爾克高興的隆隆叫著,頭頂上的雷聲分享著他的快樂。格羅特三兄弟因戰(zhàn)斗而熱血沸騰,朝著帝國宮殿和他們的命運前進(jìn)。他們幾乎沒意識到帝國最強(qiáng)大的選帝侯--弗拉德--正在等待......
阿爾道夫的最后希望(ALTDORF'S LAST HOPE)
卡爾·弗蘭茲,重新騎上死亡爪,發(fā)現(xiàn)他的國度正處于大災(zāi)變的邊緣,當(dāng)他沖進(jìn)暴風(fēng)雨中,卻要面對令人震驚的景像。吸血鬼伯爵弗拉德·馮·卡斯坦因是唯一站在帝國和全面湮滅之間的家伙(thing)。
皇帝·卡爾·弗蘭茲(THE EMPEROR KARL FRANZ)
自從赫夫風(fēng)根戰(zhàn)敗后的幾個月里,卡爾·弗蘭茲一直在帝國游蕩。他最終被格雷戈爾·瑪塔克所救,后者告訴他帝國危在旦夕。當(dāng)卡爾·弗蘭茲目睹阿爾道夫的情況時,他怒火熊熊,決心殺死始作俑者。

最高宗師·格雷戈爾·瑪塔克(SUPREME PATRIARCH GREGOR MARTAK)
在目睹了庫爾特·海爾伯格以卡爾·弗蘭茲的名義實施的殘酷統(tǒng)治后,最高宗師著手尋找一個能夠重振帝國雄風(fēng)之人。跟德拉肯瓦爾德的鳥類和野**流之后,他開始在一個老盟友的幫助下尋找皇帝--喚作雙生尖嘯(Twinshriek)的年邁雙頭獅鷲。

選帝侯弗拉德·馮·卡斯坦因(ELECTOR COUNT VLAD VON CARSTEIN)
吸血鬼弗拉德·馮·卡斯坦因長期以來一直試圖推翻獅鷲皇帝的國度,并用亡靈帝國取而代之。像許多吸血鬼一樣,他認(rèn)為人類就是牲畜--上峰需要食物的時候,人類就要被被壓榨流血。和所有優(yōu)秀的農(nóng)民一樣,弗拉德非常關(guān)心牧群的安康,當(dāng)無序之力試圖改變他渴望已久的國度時,他不愿袖手旁觀。他把化作一群蝙蝠,急速攔住格羅特三兄弟通往帝國宮殿的路。因此,拯救阿爾道夫由不得生者選帝侯,而是擔(dān)在死者肩上。

宮殿死者(THE PALACE DEAD)
弗拉德在詭譎神秘之夜的力量強(qiáng)化下,甚至能夠克服死神的黑暗控制,從環(huán)繞帝國宮殿的摩爾花園里扶植亡靈貴族。被弗拉德驅(qū)役猛攻格羅特三兄弟的那些死亡士兵,已有數(shù)個世紀(jì)歷史。然而,盡管他們的凡世化身是碎裂的骨頭和腐爛的金屬,但附在他們的靈魂強(qiáng)大而充滿活力,曾經(jīng)強(qiáng)大的公爵和男爵被新主子周圍肆虐的黑暗魔法怒潮注入活力。

門前殺手(THE KILLERS AT THE GATE)
帝國命運懸于一線,格羅特三兄弟匆忙完成了他們盟友已經(jīng)開始的工作。當(dāng)忠于他們的軍隊被阻擊時,納垢的寵兒們舉起了利刃,準(zhǔn)備用屠戮的方式取得最終勝利。
格羅特三兄弟·授權(quán)者(THE GLOTTKIN EMPOWERED)
隨著納垢能量在整座城市綻放,格羅特三兄弟,已在他們惡臭神主的眼里贏得了極大青睞,幾乎閃耀起原始的惡魔力量。三兄弟齊心沒什么不能實現(xiàn)--即使是在接下來強(qiáng)行打開世界之門。

神選者殘部(THE CHOSEN FEW)
雖然最初在峽灣聚集的,只剩不到三十名戰(zhàn)士仍與他們的領(lǐng)袖并肩作戰(zhàn),但留下的戰(zhàn)士是最堅強(qiáng)虔誠的。每個患病的冠軍都有足夠力量帶領(lǐng)整個部落走向勝利;團(tuán)結(jié)起來,它們值得主神的關(guān)注。

格羅特軍(THE CLOTTED)
格羅特三兄弟入侵過程中,殘破不堪的紅色劫掠者們發(fā)現(xiàn)他們的信仰忠誠正在轉(zhuǎn)變。盡管他們大量收割頭骨,但感染的緩慢發(fā)作和腐爛的失控能量,使他們轉(zhuǎn)而崇拜納垢,代替了恐虐。這些曾經(jīng)野蠻的戰(zhàn)士之血,凝結(jié)成了被感染的瘡痂,使他們有了一種奇怪的自愈力來進(jìn)一步助長他們的狂熱怒氣。從前迷路,如今看見光明的人,獲得了真正的賜福。

熵騎士(THE KNIGHTS ENTROPIC)
通過以腐朽之主之名的激情服侍,那些淌著口水的半卵者(half-spawn)在征服帝國的旅程中,有幸真正體會到他們暴力勞動的成果。他們自稱熵騎士,曾經(jīng)的遺棄者現(xiàn)已準(zhǔn)備好接受納垢的美好恩寵了--盡管他們慈祥的神慷慨地讓他們保留了他們前世最后的變異和毀容缺陷。

帝國宮殿幾乎被惡魔植被覆蓋。肥碩的白毛藤蔓在裝飾性花園里閃爍著被開瓢的粉灰色腦髓。宮殿里僅有一平方米的石頭建筑沒有受到藻類或霉菌的損害??偠灾?,此景非常討格羅特喜歡。
“如果沒有別的東西?!睉?zhàn)爭領(lǐng)主叫來他二弟埃茲拉克,“這地方會成為一個非常賞心悅目的戶外別墅?!?br>埃茲拉克大笑起來,這一次,沒有一絲諷刺或痛苦污染聲音。古爾克在附近愉快地咕咕叫著,心不在焉地拍著一株巨大的捕蠅草,它纏在西格瑪?shù)裣裆?。在遠(yuǎn)處的街道上,一個干瘦的嘶叫薩滿領(lǐng)著一個戰(zhàn)幫的野獸人咩咩叫著沖向?qū)m殿。
突然,上方傳來了一陣顛簸的空氣,一個聲音如此清晰,定是來自一名君王。
“夠了。”卡爾·弗蘭茲皇帝說,他那雄偉威嚴(yán)的獅鷲停下來,棲息在這座花園雜草叢生的圓頂上,“你們鬧夠了?!?br>另一只獅鷲像獵鷹一樣在頭頂盤旋,厲聲高叫著。奧托伸長脖子,看見上面盤旋的那頭雜交動物生有兩個頭。一名大胡子薩滿從獅鷲腰胯部俯瞰著。在他下方,覆甲亡靈聚集在街道上,一個年長的吸血鬼交叉著雙臂昂然立于陣前。

“這是我們的國家,豈容你們?nèi)鲆啊!笨枴じヌm茲接著說,“滾回北方,解除你們施加的邪惡魔法,我們就饒你們性命?!?br>“這地方看起來有點亂,不是嗎?”奧托喊道,示意戰(zhàn)士們前進(jìn)。“你確定你和你那多毛的情人能擋住我們嗎?”
“快離開,否則朕殺光你們?!翱枴じヌm茲冷冷道。
“歡迎你試試,渺小的親王?!眾W托輕聲笑著,舉起鐮刀,往刃口吐了口痰。
“就這樣吧?!笨枴じヌm茲說。他緊握閃閃發(fā)光的符文劍,劍尖泛起金色光暈。高空中,雙尾彗星酷似第二顆熾熱的太陽,威脅著燒毀這個世界。奧托確信諸神的目光正注視著他。
“那就開戰(zhàn)吧!”奧托喊道,擺手示意他的重甲殺手前鋒推進(jìn)。侵略者向卡爾·弗蘭茲和他的法師同伴猛撲過去。戰(zhàn)斗剛開始,頭幾個戰(zhàn)士就死在獅鷲利爪下。
三胞胎沖向戰(zhàn)場,奧托全力一拳砸在皇帝臉上,皇帝頭盔裂開,墜落在下方的街道上。蝙蝠成群結(jié)隊地圍著那個吸血鬼,現(xiàn)在離宮殿軍械庫的傾斜屋頂只有幾英尺遠(yuǎn)。古爾克咕嚕著,急于跟皇帝和他的有翼坐騎搏斗,但奧托吩咐三弟穩(wěn)住候命。這是屬于他的挑戰(zhàn)。
“你要為你那口破鐮刀把戲付出代價,你個肥畸形變態(tài)。”弗拉德說,他那高貴的面容扭曲了,“那個萊彌亞女人的確不是伊莎貝拉,但于本座有用?!?br>“可她死了!”奧托反駁道,當(dāng)他踏上軍械庫的屋頂時,他的驚訝和厭惡交織在一起?!跋駢?zāi)挂粯颖?,連條蛆都沒有?!?br>“本座也如此,有好幾次了?!瘪T·卡斯坦說,從鑲著寶石的劍鞘里抽出一口閃閃發(fā)光的鋼鐵利刃。“來吧,不管你是誰,你也會如此下場?!?br>吸血鬼俯下身,像蛇一樣竄來竄去。奧托及時后退,避免利劍砍下他的手。他不停拉扯鐮刀,但吸血鬼搖搖晃晃的笑著。
“哈!你用鐮刀跟本座決斗?真心的嗎?”
“真心的。”奧托說,他用鈍尖武器向前猛擊,希望讓弗拉德失去平衡。但不起作用。吸血鬼一躍而起,覆甲戰(zhàn)靴踩住鐮刀平面,使勁往下蹬,折斷了刀尖,鐮刀抵在地面上。奧托拳擊吸血鬼的面門。馮·卡斯坦因的手掌抓住了戰(zhàn)爭領(lǐng)主的拳頭,一扭身躲開了奧托,將奧托的手臂被壓在他自己的后背上。
一道模糊的裂紋,奧托的胸膛迸出兩英尺紅潤的鋼鐵。
“那是...非常好?!眾W托咯咯而笑,鮮血從嘴唇溢出。感覺好像有什么東西在拉著奧托的心臟,吞吃著他,甚至喝著他。
“不...不用尖牙,是嗎?”奧托嘟囔著,笑得滿臉通紅,”非?!拿?..?”“謝謝你,本座的肥友。”弗拉德說,但那認(rèn)真的冷淡態(tài)度下,卻有一種奇怪的緊張氣氛。
奧托感到吸血鬼的劍在顫抖,然后抽搐。紅色的劍鋒從奧托胸膛滑了出來,他轉(zhuǎn)過身,看到弗拉德的手快速捂住了喉嚨。吸血鬼雙眼凸出,捂嘴干嘔,然后吐出一大口臭氣熏天的噴液,凝結(jié)在軍械庫屋頂。
“你弄斷了我的鐮刀,戀尸癖(corpse-fondler)?!眾W托懊悔地說,“她的確不喜歡‘飲劍’(drinking-sword)。但這很管用,而且賞心悅目。我們諾斯卡人能屈能伸?!?br>戰(zhàn)爭領(lǐng)主高舉折斷的鐮刀,刃口狠狠砍向吸血鬼的脖子。切到目標(biāo)的一瞬間,吸血鬼持劍之手上的紅寶石戒指發(fā)出白光,奧托的鐮刀只劃破了一片向東掠進(jìn)黑夜的蝙蝠云。
“順便說一下,我叫奧托·格羅特!”戰(zhàn)爭領(lǐng)主喊著,欣喜的朝撤退的蝙蝠群招手。他扛起鐮刀,帶著責(zé)備的嘖嘖聲俯視街道。街上到處都是行尸走肉,失去了領(lǐng)袖意志,都跌跌撞撞地停了下來?!昂翢o持久力,這就是死人。”奧托自言自語。
戰(zhàn)爭領(lǐng)主吹豐收的曲調(diào),把一塊臟抹布塞進(jìn)胸口的傷口,跳回古爾克肩膀,把他踢向帝國宮殿的大門,去殺他生來要去殺死的皇帝。
諸神與怪物(GODS AND MONSTERS)
雖然馮·卡斯坦因從屋頂發(fā)起的攻擊為盟友贏得了時間,但格羅特三兄弟占據(jù)了絕對優(yōu)勢,他們的侍從在身后歡呼。當(dāng)疫軍接近帝國宮殿前院時,卡爾·弗蘭茲的獅鷲像巨獅一樣猝然跳出,猛撲過來。怪獸鑿進(jìn)了諾斯卡人戰(zhàn)線,但是古爾克伸展觸須破空猛擊,一片羽毛爆開,獅鷲向后便倒。怪獸抓著空氣,猛然張開雙翅,憤怒而痛苦的嘶叫著。
瑪塔克的雙頭獅鷲從它前方的一堆尸體中跳出來,俯沖而下,一爪掏出了古爾克的眼珠。突變?nèi)藫u晃著后退一步,盲目揮擊尋找迫害他的兇手,但怪獸已撲到一邊。在下面的街道上,阿爾道夫亡靈,手持修長發(fā)光的砍刀攻擊古爾克的鯨脂塊,使他受傷更重。
埃茲拉克沖奪走古爾克眼睛的雙頭怪獸吐出一口咒語,當(dāng)獅鷲準(zhǔn)備再度進(jìn)攻時,表皮和羽毛都脫落了。怪獸放棄了攻擊,搖搖晃晃地在西格瑪神殿(Reikstemple)的圓頂上停了下來,倒地時喉嚨里都是紅色的口水。法師瑪塔克趕忙念了一句無用的咒語,坐騎殘廢一樣的顫抖著。最高宗師隨后沖格羅特三兄弟投擲了一道耀眼的標(biāo)槍式琥珀光束,但奧托只在自顧自的行進(jìn),發(fā)光的矛發(fā)出咻咻飛來,劈啪作響地刺進(jìn)了他的內(nèi)臟。戰(zhàn)爭領(lǐng)主聳聳肩,從肚子里掏出一塊燒焦的肉塞進(jìn)嘴里。
作為回?fù)簦F澙蓑榭s著手指,黑暗之舌胡言亂語。怪物一樣的觸須狀植物在西格瑪神殿周圍突然充滿活力的脈動,鞭打者雙頭獅鷲的腿、翅膀和兩個脖子。
大宗師瑪塔克喊了一句石語(stone-phrase)欲驅(qū)散埃茲拉克的兇惡魔法。這不過使空氣變色了一秒鐘,因為他并非在對抗埃茲拉克,而是在同無垠的力量抗衡,這是納垢花園本身永恒的力量。瑪塔克意識到掙扎是徒勞的,魔法的壓力在他身上扭動,身上有十幾個地方裂開了。他還不如試著吞下這個世界。
獅鷲的四肢被向外拉伸,因一系列令人作嘔的砰砰聲脫臼。雙聲尖嘯痛苦的慘叫著,眼睛翻白,瑪塔克迅速跳下。埃茲拉克咧嘴獰笑,因為怪獸被拉的四分五裂,五臟六腑灑了一地。當(dāng)琥珀法師狼狽爬進(jìn)宮殿內(nèi)時,惡魔植物的卷須歡慶著四處揮舞。
埃茲拉克身后,古爾克被死亡爪鎖在一個致命懷抱里。獅鷲連撕帶鑿,卡爾·弗蘭茲在獸鞍上身體前傾,舉起符牙劍。奧托驚叫著,矮人鍛造的利劍一掃而下,深深砍入古爾克松弛的胸脯。
奧托的驚叫變成了全勝的吶喊,因為皇帝的殺戮猛襲更激怒了古爾克。突變巨人怒喝一聲,使勁把死亡爪摔來摔去,轟隆一聲,獅鷲重重摔落在宮殿花園中心填滿膿水的噴泉里。
皇帝從損壞的獸鞍上掙脫出來,舉著劍,躍起立于一堆破爛的中央。古爾克撞穿兩排亡靈陣列沖向卡爾·弗蘭茲,奧托則舉著折斷的鐮刀,垂直一刀劈下。
皇帝的手臂,鮮血噴涌,斷臂仍緊握符牙劍的劍柄,滾落在礫石上。
帝國宮殿內(nèi),格雷戈爾·瑪塔克踉蹌穿過藤蔓堵塞的中堂,中堂通向?qū)m殿深處。一條血跡斑斑的腳印從他這里一直延伸到宮門的戰(zhàn)場。那場魔法決斗令他付出了極高代價。
咩咩聲和怪異的人聲回蕩在柱廊里,先覺者和它的獸群已發(fā)現(xiàn)瑪塔克的行蹤,并緊緊追殺,以為受傷的法師很容易成為獵物?,斔送掷锟攘艘豢谘?dāng)意識到自己無力引導(dǎo)魔法之風(fēng)時,一股可怕的疲憊感充斥全身。
大宗師趔趄著走在宮殿走廊上,全身肌肉都在燃燒。當(dāng)他試圖改變外形時,龍的記憶蕩漾在腦海里,但力量火花未能點燃。他現(xiàn)在無法實現(xiàn)這樣的魔法壯舉了。在這場非自然風(fēng)暴中施放琥珀之矛已經(jīng)耗損了巨大魔力,現(xiàn)在連念咒都是自找麻煩?,斔酥酪环荻嘀募t牛排和一夜安全的睡眠可以恢復(fù)力量,但若拖太久,食譜上就會有他的肉。
最高宗師走著,往左;往右;再往左,希望逃脫追殺。然而,野獸人每日都能嗅出血跡?,斔藷o法擺脫它們。突然,一大群陰影烏鴉(shadow-crows)圍住法師,沖他的臉啄來啄去。他一手捂眼,一手把烏鴉趕走,斜下一排寬闊的樓梯,進(jìn)入一個陰暗的下層四合院。途中,瑪塔克搖搖晃晃地喘著粗氣路過一塊刻痕分明的象牙標(biāo)牌,他血淋淋的腳印比以往任何時候都清晰了。
牌子是寫著:帝國動物園(IMPERIAL MENAGERIE)。與此同時,宮殿大門外,奧托·格羅特沖向皇帝時,古爾克的觸須纏在死亡爪的脖子上。卡爾·弗蘭茲站起來,不知怎么地站得筆直,臉上流露出冷酷的決心。南方的皇帝,當(dāng)他被割斷的右臂把血噴到沙礫上時,手里還緊握著符牙劍。他面色蒼白,但決心攜尊嚴(yán)戰(zhàn)死沙場。
奧托正準(zhǔn)備給敵人好好澆澆膽汁,這時一股急促的馬蹄的迫使他停下。他向右邊急閃,腦袋險些搬家,一名白發(fā)蒼蒼的勇士,身披精致的板甲,握著利劍,堅定的沖過來。騎手在噴泉周圍的沙礫中騎行,走到主人身后,手里握著一口幾乎和卡爾·弗蘭茲本人所持一模一樣的利劍。
最高宗師搖晃著走在通往動物園管理員巢穴的長廊上。整個地方都被他的闖入驚醒了,感覺到有什么不對勁。阿拉比斑驢(Arabye zedonks)嘶叫起來,露絲契亞鬣鱗蜥(Lustrian tiguanas)嘶嘶作響,巴托尼亞飛馬(Bretonnian pegasi)嗚咽著拍打著翅膀。
最高宗師冒險回頭一看,看到有角的身影擠進(jìn)了巨大的拱形建筑。裂開的蹄子在石頭上咔噠作響,先覺者催促他高大的護(hù)衛(wèi)隊前進(jìn),每個野獸勇士都握著足以斬首獅鷲的戰(zhàn)斧。野獸人朝瑪塔克猛撲過去,他加倍努力,一瘸一拐地走到盡頭。
在他身后,當(dāng)他意識到動物園走廊是死胡同時,先覺者邪惡的獰笑?,斔嗽谶h(yuǎn)處的墻上絆了一跤,彎腰吐血。
嘶叫薩滿從長袍里拿出一個小瓶,起了瓶塞,往舌頭上滴了一滴有異味的液體。
“現(xiàn)在沒魔力了?”嘶叫薩滿嘲弄著,嘴里念叨著這些話。
“拜托...不...”馬塔克嘟囔著。
先覺者舉起一只手,揮舞著斧頭的部眾挺身上前,怒視著他們可憐的獵物。嘶叫薩滿挺高身子,汲取著周圍狂暴的野獸能量,打結(jié)的犄角上閃耀著魔力光環(huán)。
“啊,人類玩意兒(the man-thing)。這么接近真正的野獸?!彼叵?,臉憤怒的扭成團(tuán)。“但,如果把野獸關(guān)在籠子里,它有什么好處呢?”
曾經(jīng)是最高宗師,現(xiàn)在是流血乞兒,作為回應(yīng),只望著他右邊的暗穴,低聲地吹了一聲帶著回響的口哨。
一股白熱火焰呼嘯而出,帝國龍(the Imperial dragon)從幽影中隱現(xiàn),一口長長的龍息將嘶叫薩滿和走廊里的每一個野獸人燒成了灰燼。
“燒的好,你這條長鱗的老家伙?!爆斔嗽陔[入黑暗前含糊不清地說。
皇帝沒把目光從奧托身上移開,甚至在戰(zhàn)爭領(lǐng)主的巨型弟弟為鎮(zhèn)壓死亡爪的瘋狂反擊而戰(zhàn)斗的時候??枴じヌm茲的聲音在痛苦中堅如鋼鐵,因為他跟飛奔到他身邊的瑞克元帥打了招呼,八字胡軍官也警惕而輕蔑的瞪視奧托。
當(dāng)古爾克把死亡爪砸到噴泉邊時,石頭瞬時開裂。緊張的氣氛驟然消失,三名勇士立即猛沖過來。
奧托·格羅特使出渾身力氣,照著卡爾·弗蘭茲的胸膛暴砍下來?;实郾孔镜陌纬龇膭?,但動作過慢?;实鄣氖匦l(wèi)海爾伯格擋住了這一擊,元帥的符牙劍掛住鐮刀的木頸,把它從奧托手中擰下來,讓它在院里打轉(zhuǎn)。奧托咆哮著,抽出腰間的銹劍,然后用力反手將瑞克元帥擊倒在地。
這寶貴的一秒鐘,皇帝的符牙劍奮力刺進(jìn)了奧托的胸膛,但他的猛擊只差一根手指的距離就刺穿了戰(zhàn)爭領(lǐng)主的心臟。奧托扭來扭去,猛然一腳踢飛了皇帝手中的符文劍,一劍刺向卡爾·弗蘭茲的喉嚨。這一擊落空了。皇帝踉蹌后退,是海爾伯格的手緊緊抓住了劍刃,鮮血從他手中滲出。奧托將銹劍一拉,切斷了瑞克元帥三根手指,然后向前沖去。污穢的劍尖以巨力刺進(jìn)了海爾伯格的眼窩,把他的后腦勺砸了個粉碎。
海爾伯格以西格瑪之名結(jié)結(jié)巴巴地祈求救贖,然后他的尸體從銹劍滑倒在地板上。
奧托哈哈大笑,轉(zhuǎn)過身來,面向單臂、無劍的皇帝,竊取了從空中飛旋而來的符牙劍,炫耀了一番劍術(shù)后再次抓住此劍。古爾克的巨大身軀把獅鷲死亡爪釘在噴泉里,也轉(zhuǎn)過身來,隱約望著南方領(lǐng)主,他的無眼眼窩還滴著血。埃茲拉克站在附近,歡喜的輕笑著。
奧托高舉竊取來的符牙劍,揮舞著發(fā)出勝利的咆哮,此刻,空中電閃雷鳴。當(dāng)卡爾·弗蘭茲舉起完好的胳膊擋住來襲的攻擊時,一聲霹靂高空中隆隆作響。劍鋒立時砍斷胳膊,深深刺進(jìn)了皇帝的心臟。世界似乎在恐懼中凍結(jié)了片刻,宮殿外的靜態(tài)畫面在天空風(fēng)暴的撫摸下呈現(xiàn)出白色。卡爾·弗蘭茲沉入石板下,格羅特三兄弟在他身上高奏凱歌。
皇帝最后一口氣喊出了他的勇士之神的偉名。
世界永遠(yuǎn)改變了。
格羅特三兄弟頭上,天空裂開了,露出天堂(celestial)般的另一個世界。一顆純力的雙尾球體從天空的洞里轟然而出。它沖向卡爾·弗蘭茲的尸首(corpse),沖撞之力把附近的格羅特三兄弟拋向空中。眩目刺眼的閃電尾跡卷曲在空中,一條白熾耀眼的螺旋線燒掉了納垢花園污染的每一處痕跡,把城市中心的白色龍卷風(fēng)吹得一干二凈。墜落的彗星核心有某種東西凝聚在一起--一個金色的偉岸身影。
卡爾·弗蘭茲皇帝安然無恙地從烈火中飛身而出,手持一柄純金色光芒構(gòu)成的戰(zhàn)錘。光明而可怕(Luminous and terrible),這名勇士直取三胞胎,爆發(fā)著原始的以太能量(etheric power)。
古爾克咆哮著,抽打著觸須,但那光芒四射的靈影比肉眼可及的還要快??枴じヌm茲抓住古爾克的偽足奮力將巨人拉近。皇帝舞起光之錘(hammer of light)朝上猛擊,轟然擊中古爾克的五臟六腑,古爾克立時爆炸,不潔的液體在院中亂濺。那孽畜倒下了,他的巨大身軀向空中爆開。
奧托咆哮著,從他三弟肩膀上跳了起來,舉起了劍??枴じヌm茲轉(zhuǎn)過身,伸出手來,一道閃電劈中了戰(zhàn)爭領(lǐng)主。熾熱的能量將奧托轟過了大林蔭道(the Grand Boulevard),猛撞到西格瑪神殿(Reikstemple)的墻壁上,四肢癱軟下來。虔誠的勇士腳下沙礫冒著熱氣,大步逼近埃茲拉克,混沌術(shù)士驚慌失措的嘰喳起來?;实鄣慕疱N高高舉起。埃茲拉克的咒語以一聲慘叫告終,同時三胞胎皆化做了一群肥蠅。戰(zhàn)錘垂下,蟲群盤旋到以太之中,身后只留下一股惡臭。
高高的云層散開了,露出一個寒冷而純凈的冬日黎明。

在夢境領(lǐng)域,莎莉婭纖細(xì)的手放在她引以為傲的自然之王的顫抖、腐化的臟臉上,淚水奪目而出。治愈能量汨汨而出,剎那間,弄癱大神的瘟疫閃著光,漸漸褪去。然而納垢的力量太強(qiáng)大了,疾病留下的奇怪痕跡又回來了。肝斑(Liver spots)使女神的手臂變色,她毫無瑕疵的肉體長滿了粉刺。她極度痛苦地掀開她美麗的長發(fā),每根金發(fā)的末端都變白了,在霧中散去。
在她身后,那位光彩照人的女神(the Lady)斜靠著身子,嘴唇在沉思中撅起。她看了看旁邊那個金光閃閃的圣騎士一會兒。受她忠誠勇士犧牲的鼓舞,她也跪在患病的神旁邊,雙手放在塔爾胸前。莎莉雅手臂上的斑點漸漸褪去,她淡黃色的頭發(fā)又恢復(fù)了原來的光澤。在她的手下,一束淡白色的光流出,與身旁女神所引導(dǎo)的翡翠能量混合在一起。塔爾吃力的挺起胸膛,睜大了眼睛。另一個發(fā)光的身影走了過來,這是一個頭戴狼皮頭盔、留著長長白胡須的巨人。這個飽經(jīng)風(fēng)霜的巨人許久望著天上的星塵,粗糙的手放在他倒下的朋友胸前。冬日終于到來,隨之而來的是重生之機(jī)。
三神的風(fēng)水功力互相交融,驅(qū)除自然之神身體的腐化。一層冰霜在塔爾身上噼啪作響,越來越厚,直到將他從頭到腳包裹起來。尤里克舉起拳頭,狠狠砸下,把結(jié)冰的保護(hù)層砸成了千塊碎片。偉大的塔爾緩緩站起,完整,無瑕,像冬日的太陽一樣雄偉壯觀。
凡世發(fā)生劇變。當(dāng)新黎明的太陽在地平線上升起時,阿爾道夫上空的非自然風(fēng)暴逐漸減弱和消散,惡魔大軍的以太魔力被剝離時,他們也隨之灰飛煙滅。詭譎神秘之夜的最后一聲雷鳴與其說是一陣隆隆大笑,倒不如說是一陣令人毛骨悚然的惡毒牢騷。
哥崔特·噴吐者第一個意識到征服時刻一去不返,他命令大軍撤回森林。歐格浩特斯·惡魔嘔吐和他的痘蛆騎手也杳無蹤跡。隨著領(lǐng)袖撤退,他們神祗的惡魔也隨風(fēng)暴消失的無影無蹤,包圍阿爾道夫的諾斯卡大軍逐漸分崩離析,被舊世界紀(jì)律嚴(yán)明的防御者擊退。到第二天中午,由哥崔特·噴吐者、歐格浩特斯·惡魔嘔吐和格羅特三兄弟所率的大軍已四散潰逃,阿爾道夫人民奪回了此城--起初他們猶豫不決,后來卻冷酷無情的奪回了首都。
縱觀帝國的廣袤疆土,每條河流、溪流和支流都燃起了一陣白火。波瀾蕩漾的魔法勁波,沖走了納垢令人窒息的腐敗,留下了晶瑩剔透的水。
各行省人民慢慢意識到發(fā)生在他們中間的奇跡,因為所有折磨他們的疾病和發(fā)燒都消失了,一個農(nóng)場一個農(nóng)場,一個村莊一個村莊。盡管帝國大部分地區(qū)已遭毀滅,但很快就被冬天第一場凈化雨洗得干干凈凈。一月未至,孩子們在大河的淺灘上嬉戲玩耍,他們的父母在岸邊緊張地張望著,小心翼翼后,然后不顧一切跟著他們跳進(jìn)去,又潑又跳,喝下美麗冰冷的水。
納垢花園深處,慈父宅邸腐爛、蟲蛀的木頭發(fā)出呻吟和吱嘎聲,因為主子憤怒的颶風(fēng)在外面肆虐。今天連最微小的野獸也不會在花園里游蕩。腐朽之主被剝奪了獎品。
在這座宅邸巨大閣樓的陰暗金字塔中,三個新成型的陶罐在塵埃中嘎嘎作響,里面?zhèn)鱽砦⑷醯奈宋寺?。兩個差不多是成人的大小,但第三個是一個巨大的圓形骨灰甕,可以容納房子大小的巨石。
在阿爾道夫皇宮的皇座廳里,卡爾·弗蘭茲皇帝再次坐在他的皇座上。他體內(nèi)燃燒的原始魔法能量使他的身體再次完整,他的靈魂比以往任何時候都強(qiáng)大一百倍。他的皇座廳受彗星撞擊,卷曲到外面夜空的巨大的原始能量螺旋,將此地變成了閃爍的單色。阿爾道夫已經(jīng)被雙尾彗星的能量燃燒凈化了,不再受詛咒折磨,然而同樣的力量仍然肆虐,將群星之力量注入凡世領(lǐng)域。
盡管險勝混沌力量,但皇帝一點也笑不出來,朝臣和選帝侯站在皇座廳里像墳?zāi)挂粯影察o。這不是歡樂之日,也非慶祝之時。在過去的幾個月里,帝國大約有一半人口死去,巴托尼亞在防御戰(zhàn)里也大傷元氣。
更糟糕的是,當(dāng)天早些時候,皇帝的諾德領(lǐng)送卷人向他送來情報。在利爪海中,發(fā)現(xiàn)了一支大型狼船艦隊,數(shù)量比以往任何時候都多。每面船帆上都有三眼王的標(biāo)志。卡爾·弗蘭茲的拳頭把羊皮卷軸攥的吱嘎作響。
艾查恩正在逼近。

尾聲
北極的天空盤旋游動著,像一位畫家俯瞰著油畫掉入漩渦之中。龐大的軍隊凝視著這萬變螺旋,色彩繽紛的偉大信號只在變化。
然而,他們直截了當(dāng)沖永世神選說話:那是一對在高空中斜視的鳥頭。
“如我們所料(And Io,和愛莪)?!眱蓮堊炷樦械囊粡埨湫Φ馈;糜暗穆曇綦S燃燒的火焰發(fā)出噼啪聲。“正如我們預(yù)知的那樣,納垢的豐饒之力最終被凡人之力擊敗了?!?br>“三胞胎完成了我向他們命令的一切,除此之外還干了不少事?!卑槎飨蚩罩械膼耗Ш暗?。“騙子的帝國被削弱到崩潰的地步。格羅特三兄弟遭南方皇帝放逐,這無關(guān)緊要。此戰(zhàn)屬于本王,只屬于本王一人,本王將發(fā)起最后一擊?!?br>“真是這樣嗎,渺小的傀儡師?”惡魔的第二個頭嘎嘎笑著,回蕩的笑聲中裹挾著火焰暴風(fēng)般的威脅?!暗奥啡?..充滿憂慮?!?br>“前路已準(zhǔn)備就緒,命運編織者(Fateweaver)。即便你不識數(shù),本王的誓言軍團(tuán)(sworn legions)還是不可盡數(shù)。”
兩個頭相互沉默著凝視了一會兒,在空中盤旋著。如果他們的嘴可以說是在微笑,那應(yīng)該就是在微笑吧。
“精靈、矮人和人類的領(lǐng)域都在加強(qiáng)防御。”艾查恩以挑釁的語氣繼續(xù)說。“聯(lián)合,他們就有機(jī)會。但他們互不信任,他們就會隕落。”
“古老種族(The elder races)可沒閑著?!钡谝粋€頭厲聲怒道?!八麄冊俅务{馭著強(qiáng)大的以太之力(the Great Aethers)。他們竊取了偉大奸奇的東西?!?br>“絕望?!卑槎髡f,“玩弄命運的手,會得到想要的一切。帝國必將覆滅,世界其他領(lǐng)域也會步之后塵。即將到來的毀滅不可能改變。這次他們不行?!?br>“大地將熊熊燃燒?!钡诙€頭表示同意,明智地點著頭?!吧褚矔?。我們目睹過許多這樣的事,永世神選?!?br>“想要阻止我實現(xiàn)命運,南方的小國君們(princeling)根本辦不到。”艾查恩瞇著眼怒吼道。 天空中的預(yù)言家閃耀著,盤旋著,逐漸暗淡,在北極風(fēng)中,他的臨別贈言化作虛無。
“你們不該畏懼凡人?!?br>----全文完----

