玩DOTA2學(xué)英文(巨牙海民)

英雄介紹

uppercut上勾拳
tusk這個(gè)詞表示獠牙
《瑞克和莫蒂》S04E03中有一個(gè)角色叫Elon Tusk


put his foes down for the court (又可以表達(dá)為out for the court)
特指 在拳擊比賽中(被擊倒后的十秒鐘以內(nèi))無法再站立起來
(這個(gè)短語用在海民身上真是很棒~)
寒冰碎片 Ice Shards
shard碎片
雪球 Snowball
snowball有個(gè)動(dòng)詞用法,可以用在作文當(dāng)中,是個(gè)不錯(cuò)的亮點(diǎn)
(滾雪球般地)迅速增長
Problems snowball when early trouble signs are ignored.
問題初露端倪時(shí)不加以重視,就會(huì)越積越多。
摔角行家 Tag Team
tag team又是個(gè)術(shù)語
(摔跤比賽中輪流出賽的)車輪戰(zhàn)兩人組
海象神拳! Walrus PUNCH!
walrus就表示海象
海象飛踢 Walrus Kick
冰封魔印Frozen Sigil
sigil我從沒見過..魔符; 魔像的意思
臺(tái)詞賞析
The North comes with me! 所到之處,皆是北方!
各種神拳(寫完已經(jīng)笑死了)
(有很多臺(tái)詞包含dota2里的一些設(shè)定~有空寫一寫)
Walrus Punch! 海象神拳!
Keen Punch! 基恩神拳!
Oglodi Punch! 高地神拳!
Greevil Punch! 貪魔神拳!
Fundamental Punch! 法則神拳!
Elemental Punch! 元素神拳!
Dire Punch! 夜魘神拳!
Radiant Punch! 天輝神拳!
Roshan Punch! 肉山神拳!
Grievous Punch! 痛苦神拳!
Heroic Punch! 英勇神拳!
Phoenix Punch! 鳳凰神拳!
Ozkavosh Punch! 惡魔神拳!
Chaos Punch! 混沌神拳!
Puck Punch! 帕克神拳!
Omni Punch! 全能神拳!
(這是一個(gè)前綴,表示“全部”,omnivore雜食動(dòng)物,全能騎士就叫做omniknight)
Shadow Punch! 暗影神拳!
Phantom Punch! 幻影神拳!
?(Phantom Assassin幻影刺客)
Lunch Punch! 落地神拳!
Icehouse Punch! 冰屋神拳!
Cucumber Punch! 黃瓜神拳!
Inclement Punch! 風(fēng)暴神拳!
(inclement (of the weather or climate) severe, esp. cold or stormy (天氣、氣候)嚴(yán)酷的(尤指嚴(yán)寒或暴風(fēng)雨雪))
Ultimate Punch!??? 究極神拳!
Magnificent Punch! 華麗神拳!
My Signature Punch! 簽名神拳?。ü?/span>
Boreal Punch! 北風(fēng)神拳!
Arctic Punch! 北極神拳!
Tundra Punch! 凍土神拳!
Permafrost Punch! 永凍神拳!
(perma也是一個(gè)前綴,表示永久的)
Icy Punch! 寒冰神拳!
Polar Punch! 極地神拳!
Galactic Punch! 冰川神拳!
(這個(gè)臺(tái)詞錯(cuò)譯了,galactic是galaxy的形容詞,星系神拳?冰川是glacier)
Crash Punch! 撞擊神拳!
Cannon Punch! 大炮神拳!
Orbital Punch! 軌道神拳!
Onehellofa Punch! 正宗神拳!
(one hell of a 表示極其,a hell of a mess一團(tuán)糟)
Thesaurical Punch! 等價(jià)神拳!
(of or relating to a?thesaurus(同義詞詞典)?or to?synonyms)
That's the Love Punch! 這是愛意神拳?。ü?/span>
Love Punch! 愛意神拳!
Friendship Punch! 友誼神拳!
Counter Punch! 反擊神拳!
Thirty Degrees Below Punch! 零下三十度神拳!(哈哈哈)
Penetrating Punch! 洞察神拳!
Equatorial Punch! 赤道神拳!
Iceberg Punch! 冰山神拳!
Icicle Punch!Ooo. 冰柱神拳!
Snowdrift Punch! 雪堆神拳!
Winterfreeze Punch! 冰封神拳!
Snowflake Punch! 雪花神拳!
Pudge Punch! 帕吉神拳!
Drunk Punch! 醉酒神拳!
Dragon Punch! 惡龍神拳!
Falcon Punch! 獵鷹神拳!
(The?Falcon?and?the?Winter?Soldier獵鷹與冬兵)
Crocodile Punch! 鱷魚神拳!
Another Punch! 再來一拳!
And Another Punch! 農(nóng)夫三拳!
And Another Punch! 四度神拳!
Punch Punch! 一記直拳!
Punch Punch Punch! 連環(huán)神拳!
Puncha Puncha Puncha! 拳拳相連?。ㄟ@里連續(xù)笑崩)
Horsekick Punch! 馬后踢神拳!
Moderately Painful Punch! 微痛神拳!(刮痧神拳?。?/span>
Regrettable Punch! 懊悔神拳!
Bug Punch! 殺蟲神拳!
Face Punch! 打臉神拳!
Cruncha Puncha! 嘎嘣脆神拳?。ㄐλ溃?/span>
Surgical Punch! 外科神拳!
Crippling Punch! 致殘神拳!
(cripple使殘廢,還有一個(gè)引申義表示嚴(yán)重毀壞,)
The business has been crippled by losses.這家企業(yè)因虧損而陷入困境。
Narwhal Punch! 獨(dú)角鯨神拳!
Action Punch! 實(shí)踐神拳!
Final Punch! 最后一拳!
Fruit Punch! 水果神拳!
Spiked Punch! 尖刺神拳!
Diet Punch! 節(jié)食神拳!
Face Punch! 打臉神拳!
Hole Punch! 一桿進(jìn)洞!
Magnus Punch! 惡魔神拳!
Double Dragon Punch Punch! 雙龍?zhí)胶V?
Punchdrunk Punch! 醒酒神拳!
Magus Punch! 魔導(dǎo)師神拳!
Break their armor and I will smash them, Slardar.
魚人守衛(wèi),破他們的防,我來擊碎他們。
All right. Sparring is done. We fight for real this time!
好吧,試招結(jié)束,接下來要玩真的了!
Oh yes. Ready for a comeback!
是的,準(zhǔn)備好打回來了!(一個(gè)短語,stage a comeback卷土重來,貌似藍(lán)貓有句臺(tái)詞就用到了)