最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

陰陽師祈舞喚神活動劇情 祈神之宴⑤(中日雙語整理)

2023-07-01 14:24 作者:久我まさひ  | 我要投稿

——幻境の中

——幻境之中


晴明の目に映る景色は再び賑やかな町に変わった。孔雀の國の人々が通りかかる大通りは、なにやら騒がしい。

晴明面前的景象重新變?yōu)榱艘黄[市。這里是孔雀國人潮涌動的街道,人們的議論聲此起彼伏。


【晴明】

「周りの景色はまた変わった、今度の旅はどのくらい続くのか?!?/p>

周圍的幻境又改變了,不知這段旅程還會行進多久。


【孔雀の國の舞姫】

「聞いた?この前宴の會場が火事になって、多くの長老が巻き込まれ、悲慘な死に方をしたって!」

你聽說了么?前不久元老們的宴會廳被火燒毀了,不少長老都被困在里面,死狀極其凄慘!


【孔雀の國の平民】

「空高く昇った煙のことか、そりゃ城中に知れ渡ったじゃねえか!犯人はかつての青の王女、なんとかして逃げおおせた長老達の話によれば、殺戮の罪を犯した青の王女は、自分にも火をつけ、焼死したそうだ。そりゃ災いの女王を姉に持つ人とはいえ、こんなことになるとは嘆かわしいな。しかし長老達があんな目に遭って、本當にいい気味だ。俺たちは大変な生活を送っているのに、連中は見て見ぬふりして享楽に耽る。」

你說那升起的滾滾濃煙?這件事怕是全城的人都知道了吧!兇手就是曾經(jīng)的青公主,據(jù)那些逃出的元老們所稱,犯下殺戮之罪的青公主,在火海里點燃了自己,一起燒死在了里面。哎,雖然她的姐姐是禍國女王,但她走到這個結(jié)局,也著實令人唏噓。不過那些元老也算活該,我們過的如此艱難,而那群家伙卻依舊視而不見,沉迷享樂。


【孔雀の國の舞姫】

「そういえば、最近貴族の連中は大人しく地下宮殿に引きこもっていて、滅多に外に出てこない。近頃ぽっつり現(xiàn)れた、仮面をかぶっている神女様を恐れているんじゃないか?!?/p>

話說回來,最近那些貴族老爺?shù)故抢蠈嵙?,乖乖呆在他們的地下宮殿,也不愛出門尋歡作樂。我看他們是懼怕那位憑空冒出的蒙面神女吧。


【孔雀の國の平民】

「神女様か、そういえばこの前砂嵐が起きた時、あの方は砂嵐を追い払ってくれたおかげで、うちの畑は被害が出なかった。あの方が長老議事堂の屋根裏に現(xiàn)れ、長老の一番お気に入りの彫像を打ち壊したのを見たんだ。空に打ち上げられた花火は、忘れられないほど綺麗だった。面白いことに、その夜、元老院は大人數(shù)の兵を送り込んで神女様を捕縛しようとした。しかし期待とは裏腹に、逆に長老の金庫をぶち壊され、金目のものを全て持ち去られた。皆言っているよ、空から落ちてきた銭貨は、実は神女様の恵みって。」

說起神女,上回綠地刮起沙暴,是一位蒙面神女將沙塵驅(qū)散,咱們的田地才能完好無損。是啊,我曾目睹她出現(xiàn)在元老議事廳的屋頂,將長老最中意的自塑像給炸毀,那飛上天空的開屏煙火,真是令人過目難忘。最有趣是,當夜,元老院出動大批衛(wèi)隊捉拿神女,卻不料讓長老的金庫遭到洗劫,被炸了個底朝天,大家都說,那從天而降的金幣,皆是源于神女的恩賜。


【孔雀の國の舞姫】

「しっ、聲が大きい。この件に觸れるのは長老に禁じられている。衛(wèi)兵達に聞かれたらまずいよ?!?/p>

噓,小點聲,這種事長老可是禁止咱們討論的,別被那些衛(wèi)隊聽到了。


【晴明】

「すみません、ある人を探していて、名は確か翠。彼女を知りませんか?」

不好意思,打擾一下,我想向你們打聽一個人,名字應該叫做翠。你們知道她嗎?


晴明の言葉を聞いたあと、二人はお互いを見合い、複雑な表情を見せた。

聽完晴明的描述,兩人面面相覷,神色有些復雜。


【孔雀の國の舞姫】

「何を言っているかしら、忙しいので失禮します?!?/p>

這位面生的小哥,你說的我是一點也不知道,我家里還有事,就先回了。


【孔雀の國の平民】

「翠さんを探している? ならばついてこい、居場所は知っている。」

你想找這位姑娘?跟我來吧,我知道她在哪。


男は晴明を大通りから人気の少ない路地裏に連れてきた。

男子帶著晴明繞過街道,拐進了一個僻靜之地。


【晴明】

「翠さんは本當にこんな辺鄙なところに住んでいるか?」

翠姑娘真的住在如此偏僻的地方?


【孔雀の國の平民】

「なんだ、ようやく気づいたか?」

怎么,你到現(xiàn)在才反應過來?


武器を持って現(xiàn)れた人々は晴明を囲み、敵意をあらわにしている。

一群手持武器的人出現(xiàn)在周圍,充滿敵意地看向晴明。


【晴明】

「勘違いだと思う?!?/p>

我想你們可能誤會了我。


【孔雀の國の平民】

「口を開けば翠さんに會いたい、こりゃ企みがあるに違いない、どうせ上が遣わした犬だろう?翠さんは城下町の英雄なんだ。悪神の襲撃を受けたあと、翠さんはいつも真っ先に皆に物資を配り、秩序を守ってくれる。上の貴族はいろいろと理由を託けて血稅を搾り取る。稅金を払わなければ、女は無理やり連れ去られ、二度と戻れなくなる。男は奴隷にされ、孔雀の國を攻め続ける色欲の神のために神碑を建てなければならない。心優(yōu)しい翠さんが助けてくれなかったら、うちの娘も連れ去られ、酷い目に遭っただろう。とにかく、誰だか知らねえが、翠さんに危害を加えるやつは、俺たちは絶対に許さねえぞ?!?/p>

一開口就是來找翠姑娘,分明不安好心。應該又是上層派來的走狗吧?翠姑娘是我們下城區(qū)的英雄,每當受到惡神侵襲后,第一個派人發(fā)放物資,維持秩序的就是翠姑娘。上層的貴族不停征稅,付不起庇護稅的,家中女兒要被迫入宮,一去不返,男兒則被征為壯丁,沒日沒夜的去為那個侵襲孔雀國的色欲之神立神碑。若不是翠姑娘慷慨相助,義薄云天,我家的女兒也差點被征入宮中,難逃毒手。所以,我不管你是何方神圣,若是想要對翠不利,我們絕不會放過你。


【晴明】

「君達と爭うつもりはない、どうしても信じてくれないならば、今すぐ出ていく?!?/p>

我不會向你們動手的,若你們無論如何也不愿相信我,那我會自行離開。


晴明が言い終わった瞬間、急に空模様が変わった。突然出現(xiàn)した砂嵐は、周りのすべてを呑み込んでいく。

晴明話未說完,突然狂風大作,天色驟變,黃沙頃刻席卷而來,充斥周圍。


【孔雀の國の平民】

「色欲の神だ……色欲の神が現(xiàn)れたんだ!」

色欲之神……是色欲之神來了!


人々が悲鳴を上げる中、暗雲(yún)の中に出現(xiàn)した巨大な鬼目は、上から孔雀の國を見下ろしている。その場にいる人々は慌てふためいて隠れられる場所を探している??栅爽F(xiàn)れた鬼目は見開くと、忽ち數(shù)え切れないほどの砂の刃は空から落ち、隣の大樹は一瞬にして真っ二つに切り裂かれた。案內(nèi)の男はつまずき、砂の刃に襲われそうになった。晴明は素早く男を立たせ、鋭い砂の刃から助け、一緒に洞窟の中に逃げ込んだ。

隨著人們的呼號,一雙巨大的鬼眼從陰云后方露出,注視著下方的孔雀國。在場的眾人亂做一團,四處尋找掩體。那浮現(xiàn)在空中的鬼眼睜大,與此同時,空中落下無數(shù)鋒利沙刃,就連參天的樹木也被瞬間劈作兩半。那位帶路男子被絆倒在地,眼看就要被沙刃擊中。晴明迅敏扶起男子,躲過了鋒利的沙刃,躲進一處的洞窟之中。


——洞窟の中


【孔雀の國の平民】

「お前……なんで助けた?!?/p>

你……為什么要救我。


【晴明】

「言ったはずだ、君達は勘違いしている。」

我已經(jīng)說過了,你們誤會了我。


【孔雀の國の平民】

「ありがとう……ってことはやっぱり判斷を早まったか。この前翠さんに同じこと言われたのに、すまん……」

謝謝……看來確實是我太魯莽了,翠姑娘之前也這樣說過我,抱歉……


【晴明】

「気にするな、皆無事であればいい??栅爽F(xiàn)れたあれが色欲の神なのか?」

無妨,大家都沒有受傷就好??罩谐霈F(xiàn)的就是色欲之神么?


【孔雀の國の平民】

「ああ、まったく……家にいる妻と娘はちゃんと穴蔵に隠れたかどうか…無事だといいんだが。」

是啊,哎……不知道家中的妻兒如何,有沒有及時躲進地窖中,希望他們都平安無事。


心配で気が気でない男は、汚れた服の袖で涙を拭い、明らかに色んなつらい思いをして疲れ切っている。

男子一臉愁容,用骯臟的袖口擦了擦眼中的淚水,一臉的滄桑與疲憊。


【孔雀の國の平民】

「今日の襲撃は本當に危なかった…襲撃が収まったあと、また皆に會いたい……何も知らないようだな、ってことはよそ者か。最近色欲の神の襲撃は頻発になっている。色欲の神は毎回孔雀の國の真ん中に砂の槍を打ち込む。中央?yún)^(qū)域は貴族の縄張り、最初は長老も數(shù)人が襲われて亡くなった。でも貴族達はすぐに対策を見つけた。地下で豪華な宮殿を建ててそこに引っ越した連中は、襲撃などなんともないが、城下町のボロ屋は毎回巻き添えを食ってしまう?!?/p>

今日這場沙刃實在是下得兇險,希望結(jié)束以后大家都能平安無事……看你什么都不懂的樣子,怕是從外面來的吧,最近色欲神的侵襲變得愈加頻繁起來。每次色欲之神都會朝著孔雀國的中心丟下沙錐,中央?yún)^(qū)是貴族的領(lǐng)地,一開始確實也砸死過好幾個元老,但他們很快就學聰明了。他們住進了地下修好的豪華宮殿中,根本不受影響,倒是濺射出來的沙刃每次都會摧毀下層區(qū)的瓦房。


【晴明】

「なるほど、しかし君達はどうやって襲撃を凌いできた?」

既然如此,你們是如何躲過每次的侵襲呢?


【孔雀の國の平民】

「皆家の下に穴蔵を掘ってある。襲撃があると、穴蔵に入って我慢するのだ。それでも、襲撃が収まった頃、穴蔵から出てみりゃ、すべては砂にのみ込まれるんだ。飼っている家畜も、苦労して耕した畑もな。それだけじゃない、俺たちは多額の稅金を払わなきゃいけないんだ。上の連中はいつものように新たな稅金を押し付けてくる。庇護稅も、連中が考え出した稅金の一つ。本來果たさなきゃいけない務めを利用して血稅を搾り取ってるんだ。稅金はほとんど貴族どもの肥やしになった。殘りのはした金は神碑の建設費用に注ぎ込まれる。想像もできないだろうが、孔雀の國のあちこちにある神碑は、全て色欲の神のために建てられたもんだ。笑えるよな、孔雀の國を襲う色欲の神のために神碑を建てるなんて、ははは。あんなもん、できれば全部ぶち壊したいよ?!?/p>

以防不測,家家戶戶都挖好了地窖,一旦發(fā)生空襲,便躲進地窖之中。只不過,等襲擊結(jié)束,我們爬出地窖時,一切都被黃沙淹沒,不管是飼養(yǎng)的家畜,還是辛苦耕種的田地。除此以外,我們還要繳納高昂的稅金,因為上面總有名頭想出新的收稅手段,庇護稅,就是他們發(fā)明的,將本來要履行的義務變成收稅的借口。而那些上交的稅金大部分進了貴族的口袋,剩余的則被投入立碑的工程。你肯定猜不到吧,孔雀國隨處可見的神碑,都是為色欲之神立的。真可笑,為侵襲孔雀國的色欲神立碑,哈哈哈哈。我真恨不得把那些神碑都砸了。


男は悔しくて文句を垂れている。

男子的臉上流露出一絲不甘的憤恨。


【孔雀の國の平民】

「悔しいが、誰もいない隅っこじゃなきゃこんなことを言う勇気もないんだ?!?/p>

可惜,這些話我也只敢在這僻靜的角落里說。


【晴明】

「あまり落ち込むな、孔雀の國はいつか必ず変化を迎える?!?/p>

不必太過悲觀,我相信孔雀國總有一日會迎來轉(zhuǎn)機。


【孔雀の國の平民】

「そうだといいな。襲撃が収まったら、翠さんのところに案內(nèi)してあげる。お前は悪い奴じゃないってわかったから?!?/p>

但愿吧。等侵襲結(jié)束,我便將你引薦給翠姑娘,我已經(jīng)相信你不是壞人了。


【晴明】

「ありがとう?!?/p>

多謝。


その時、近くの市場から叫びが屆いた。

此刻,不遠處的集市中傳來一陣呼喊聲。


【孔雀の國の平民】

「見ろ、なんだあれは!」

快看啊,看是什么!


一人の凜々しい神女は砂丘の上で舞を踴っている。彼女は舞の力を操り、羽衣をなびかせて落ちてくる砂の刃を吹き消した。

一個英氣的神女正立于沙丘之上,她化舞為靈,用飄舞的羽衣,控制著氣流,將墜落而下的沙刃吹散。


【孔雀神女】

「圧政を敷く貴族に天より舞い落ちる災い、誇るべき孔雀の國は変わり果て、絶滅の寸前に追い込まれる。人々を脅かし、恐怖を植え付けたのは、民草を見下ろす神にほかならない。」

貴族壓迫,天降災厄,將我們?yōu)橹畼s耀的孔雀國,摧殘至此。脅迫你們就范,令你們心生恐懼的,正是這高高在上的神威。


次の瞬間、羽の刃を手に取り素早く動き出した彼女は、自分よりずっと大きい色欲神碑に向かって剣を振り下ろす。雷鳴のような轟音が響くと、巨大な神碑は砕けて普段の石塊になった。 砕けた神碑の下、一筋の光は土の中から現(xiàn)れて神女を包み込む。

隨即,她手握羽劍,身姿靈動,朝著比她高出數(shù)丈的色欲神碑奮力砍下。伴隨著雷鳴般的轟響,巨大的神碑碎裂開來,落石滾滾而下。破碎的神碑之下,一束光芒破土而出,持劍之人沐浴在光芒中。


【孔雀神女】

「これより、災害や神の罰を恐れなくてもいい。私、この孔雀明王は人々の恐怖を打ち倒し、暗黒の時代を終わらせる?!?/p>

從今往后,你們不必再恐懼天災與神罰。我,孔雀明王,將摧毀你們的恐懼,為你們結(jié)束這漫長的黑夜。


風になびく孔雀羽衣を著ている神女は、空に向かって剣を高く掲げる。空に巣食う暗雲(yún)や砂は吹き払われ、日差しは久しぶりに人々に降り注いだ。晴明は砂丘の上にいる神女を見ている。仮面は彼女の顔を隠しているが、鋭い眼差しだけは隠せない。人々に紛れ込んでいる翠も涙ぐみながら、砂丘の上にいる神女を見つめている。

孔雀羽衣在風沙中不住飄揚,她將舉起羽劍擊向天空,籠罩在天空中陰霾與黃沙被驅(qū)散,民眾見到了久違的陽光。晴明看著立于丘頂?shù)纳衽婢哒谘诹怂恼嫒?,但她的眼神卻一如既往的銳利,翠亦在人群中仰望著丘頂?shù)纳衽?,而她的眼角卻略帶濕潤。


——貴族の議事堂

——貴族議事廳


【貴族の部下】

「長老、近頃孔雀明王と名乗る神女が現(xiàn)れました。その女は民を惑わし、神碑を壊しています?!?/p>

長老,最近平民區(qū)冒出一個自詡孔雀明王的神女。四處蠱惑民眾,摧毀神碑。


【大長老】

「まだ捕らえておらんか?」

人還是沒能抓住嗎?


【貴族の部下】

「……その女は神出鬼沒で、目くらましの術(shù)まで使って逃げています。とはいえ、増援したので、近いうちに捕縛できると思います!」

……她的行動像風一樣,常以障眼之法,逃脫追捕,不過我們已經(jīng)加派人手,一定能將她逮捕!


【大長老】

「ふん、孔雀明王、舞姫如きが大層な名前をつけたな、そんなに民を味方につけたいか。」

呵,孔雀明王,區(qū)區(qū)一個舞姬,竟許給自己這樣的稱號,控制民眾為其造勢。


【貴族の部下】

「長老、ご心配なく、神女と語るペテン師なら、対策はいくらでも用意できます。やつの正體さえ明かせば、あの女は我々にひれ伏すしかありません?!?/p>

長老放心,那個自詡神女的騙子,我們有無數(shù)種方法應對她,只要讓民眾看清她的真面目,她便是砧板上任人宰割的魚肉。


【大長老】

「わしも鬼じゃないから、大人しく非を認めて心を入れ替えるならば、もう一度だけ機會をやろう。神女を演じ続けても構(gòu)わない、ただし、言うことを聞かない人形はいらない?!?/p>

我也并非不通情理之人,若她能夠俯首認錯,我倒是可以給她一個改過自新的機會。她能繼續(xù)做她的神女,但我需要的只是一個美麗的人偶。


【貴族の部下】

「お任せください、長老?!?/p>

交給我去做吧,長老。


——城下町

——下層區(qū)


【翠】

「あなたのことは聞いた、仲間を助けてくれたことに感謝する。だが、一つだけ解せないことがある。どうして私が孔雀明王を知っていると?」

你的事,旁人已與我說過了,感謝你的仗義相助。不過,有一個問題令我不解,你是怎么知道我認識孔雀明王的呢?


翠は晴明の目をまっすぐに見つめ、刀の鞘を握りしめた。

翠盯著晴明的雙眼,手已放在刀鞘之上。


【晴明】

「皆はあなたは城下町の英雄だと言っている。目的が同じであれば、何らかの関わりを持っているじゃないかと思っただけ。正直に言うと、そんなあなた達に憧れているので、ぜひ仲間に加えてほしい。」

我聽人說起你是下層區(qū)民眾的英雄,既然目的一致,你們或多或少有所關(guān)聯(lián)吧。至于我,我非常仰慕諸位,因而想要加入你們。


【翠】

「頭がいいね。でも私達の本當の仕事を知っているでしょう? 上の連中が気に食わない「違法なこと」ばかりだぞ。もし神女様に會いたいなら、何をすべきか分かっているよね?!?/p>

你很聰明,但你知道我們私下是做什么謀生的吧?都是些上層看不慣的「違法行徑」。若想見到神女,就要看你日后的機緣了。


【晴明】

「もちろん?!?/p>

我明白。


——神女宮、夜

——下層區(qū),夜晚


【翠】

「孔雀明王様、変な裝いの男は面會を求めています。輸送隊に入れた後、何度も見事な功績を収めています。その男をご存知ですか?」

孔雀明王大人,有一個衣著怪異的男子想要見你,我讓他加入了我們運輸隊,這幾次的任務,他都完成得很出色。你對這個人有印象么?


【孔雀神女】

「変な裝いの男? 知らないと思う?!?/p>

衣著怪異的男子?我應該不認識吧。


【翠】

「でしたら、追い出すべきですか?」

既然如此,需要我把他趕走嗎?


【孔雀神女】

「いえ、このままでいい。今は、一人でも多くの協(xié)力者がいる。長老は使者を遣わした、降伏しろって。そうすれば、今までのことをなかったことにしてくれるみたい。私はこのまま神女として贅沢な生活を送れる。」

不必,讓他留下來吧。現(xiàn)在,我們現(xiàn)在需要更多的支持者。長老已經(jīng)派信使找過我了,要我投降歸順。這樣過去發(fā)生的一切恩怨,就能一筆勾銷,我還能繼續(xù)享受作為神女的榮華富貴。


【翠】

「えっと……その條件をのむのか?」

你……要同意嗎?


【孔雀神女】

「ありえないでしょう?」

怎么可能?


孔雀明王はろうそくに手紙を當てて燃やし、彼女の目に映る炎は激しく燃えている。

燭火搖曳,孔雀明王將那封勸降信點燃,照在她的眼中火焰愈燒愈烈。


【孔雀神女】

「降伏すべきは、そっちだよ?!?/p>

投降歸順的,應該是他們。


——その頃、平安京

——與此同時,平安京


緊那羅と別れてまもなく、小白の隣にいた顔に煤がついている貓は消えた。消える前はよくも逢瀬を臺無しにしてくれたとか、小白と距離を置くべきとかを言った。

小白告別緊那羅沒多久,身旁那只臉上沾著煤炭的家伙就消失不見了,走之前還嚷嚷著小白攪亂它的約會,要離小白遠一些。


【小白】

「小白だってそんな変な貓の側(cè)にいてあげるのはまっぴらごめんだよ。次は、他の舞姫様のところに行ってみましょう。小白にお手伝いできることはありますかね。あ!不知火様です!あれ?あの懐かしい後ろ姿……」

小白才不稀罕和這種怪貓同行呢。接下來,去看看其他的舞姬大人,有沒有需要小白幫忙的。?。∈遣恢鸫笕?!誒?那個熟悉的身影……


近くで、知り合いの貓が紫陽花を咥えながら、不知火の側(cè)でうろうろしている。

不遠處,那只熟悉的貓正叼著一簇繡球花,不斷在不知火面前轉(zhuǎn)悠。


【ニャンニャン】

「優(yōu)雅なお嬢ちゃん、その舞は本當に美しくて、印象深いです。この近くに住んでいますか?もしよければお名前を教えてくれませんか?」

這位優(yōu)雅的小姐,你的舞姿曼妙動人,令人過目難忘,請問小姐家住哪里,今年貴庚?


【不知火】

「……」


不知火は何も言わなかったが、最後は花を受け取った。

不知火雖然沒有說話,但是接過了那簇繡球花。


【不知火】

「面白い貓ね、ありがとう。」

你是一只有趣的小貓,謝謝你。


【小白】

「不知火様、あいつに構(gòu)わないで。小白にお手伝いできることはありませんか?」

不知火大人,別理這家伙。小白過來是想問你有沒有什么需要幫助的地方?


【不知火】

「ありがとう、でも今のところはないわ?!?/p>

多謝,不過我暫且不需要幫助。


【ニャンニャン】

「不知火さんが舞臺上で見せてくれた舞に虜にされました。どうすれば不知火さんのように一風変わった、同時にとても自然な舞が踴れるでしょう?」

之前的舞臺,不知火小姐的舞姿直接把我迷倒了呢。該怎樣才能舞出像不知火大人這般既清新又自然的舞步呢?


【小白】

「またそれを……」

怎么又是這個話頭……


【不知火】

「一時期「特徴」を悩んだことがあるわよ。でもあとで気づいた、舞の特徴はね、動きだけじゃない。もし「特徴」に拘るなら、逆に足枷をかけられたように、自分を抑えることになる。求めても手に入らないくらいなら、いっそう諦めて。ふっと振り返ってみれば、足枷はもう消えたかも?!?/p>

曾經(jīng)有一段時間,我也為風格迷茫過。后來我發(fā)現(xiàn),所謂舞步的風格,并不僅僅是動作上的技巧。若刻意追求「風格」,反而猶如鐐銬,拘束自我。求而不得,不妨不求,驀然回首,或許拘束已然自解。


【ニャンニャン】

「蘊蓄がある言葉ですね。お嬢ちゃんの想い人が羨ましい、一體どうすればお嬢ちゃんに気に入ってもらえるでしょう?!?/p>

如此富含哲理的話,真羨慕小姐的意中人啊,要怎樣的人才能獲得小姐的青睞啊。


【不知火】

「想い人は、他人じゃなきゃだめなの?私の舞は、自分に捧げるもの?!?/p>

意中人,難道只能是他人嗎?我的舞,是為我自己而跳。


【ニャンニャン】

「うーん……教えていただきありがとうございます、本當に勉強になりました?!?/p>

唔……感謝不知火小姐的解答,您的話對我頗有啟發(fā)。


【小白】

「本當にわかったかな?」

你真的聽懂了嗎?


【ニャンニャン】

「もちろん、不知火さんの舞は自然な印象が強いので、自由の心を持つ者の舞じゃないかと?!?/p>

當然,小姐的舞步清新自然,這便是象征心之自由的舞蹈吧。


【不知火】

「暗くなってきた、お喋りに付き合ってくれてありがとう、そろそろ戻るべきだわ?!?/p>

時間不早了,很高興與你們聊天,我也該回去了。


【ニャンニャン】

「優(yōu)雅な不知火さん、またね。明日もここでお待ちします!」

優(yōu)雅的不知火小姐,再見,明天我還會在這里等你的~


【小白】

「何だと、また來るって?早くここを離れろ!」

什么,你還要過來?快跟我離開這里!


【不知火】

「……たまに平安京に來るのも、悪くないね。」

……偶爾來到平安京,也許挺不錯的。

陰陽師祈舞喚神活動劇情 祈神之宴⑤(中日雙語整理)的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
永丰县| 迁安市| 稻城县| 集贤县| 分宜县| 青岛市| 含山县| 政和县| 明光市| 永吉县| 威远县| 桦川县| 如皋市| 大悟县| 耿马| 班玛县| 西乡县| 聂荣县| 灵山县| 临邑县| 靖宇县| 丹凤县| 光山县| 文水县| 石屏县| 许昌市| 白山市| 克什克腾旗| 丹巴县| 石台县| 石狮市| 绥棱县| 涞源县| 宝丰县| 博乐市| 南城县| 葫芦岛市| 平远县| 北川| 哈尔滨市| 仁化县|