(翻譯)戰(zhàn)爭(zhēng)雷霆維基百科 豹式坦克D型
歡迎閱讀這篇文章!本次帶來的是豹式坦克D型。
本文約21000字(詞)。

正文如下:


服役國(guó):德國(guó)
等級(jí):III??
權(quán)重:5.7(街機(jī))5.3(歷史) 5.3(全真)
所屬種類:中型坦克
所需研發(fā)點(diǎn):40000研發(fā)點(diǎn)
車輛價(jià)格:? 150000 銀獅? ?
概述:
The Pz.Kpfw. V Ausf. D (Panther D) is a rank III German medium Tank with a battle rating of 5.7 (AB) and 5.3 (RB/SB). It was introduced during the Closed Beta Test for Ground Forces before Update 1.41. Beginning a new generation of German Tanks, the Panther medium Tank was one of the most iconic Tanks of World War II with its high velocity 75 mm gun and heavy front sloping armour.
五號(hào)坦克D型“豹”(豹式坦克D型)是德國(guó)III級(jí)中型坦克,權(quán)重為5.7 (街機(jī))和5.3 (歷史/全真)。它是在1.41更新前的地面部隊(duì)內(nèi)測(cè)中引入的。作為德國(guó)新一代坦克的開端,豹式中型坦克是二戰(zhàn)中最具代表性的坦克之一,擁有75毫米高速坦克炮和厚重的前傾斜裝甲。
The Panther is not like the Panzer IV you have become accustomed to in the line-up. The Panther D was historically made for long range combat with its long 75 mm KwK 42 gun. Close distance is not the greatest ally for the Panther, with its weak side armour and gun mantlet, it can be easily penetrated by most other Tanks at its rank if they can hit these points. Also, the slow turret traverse speed makes it easy for enemy Tanks to flank the Panther, therefore close-quarter combat should be avoided if possible. Thus, Panther should be played with a self-established "safe boundary" around the Tank to stay safe from flankers. Despite that, as a front brawler, it excels due to the strong front armour and speed.
豹豹可不像你已經(jīng)開慣了的四號(hào)坦克。歷史上,豹D是用它的75毫米 KwK 42坦克炮遠(yuǎn)距離狙人的。近戰(zhàn)對(duì)于豹式坦克來說并不是很好,因?yàn)樗?span id="s0sssss00s" class="font-size-20">側(cè)面裝甲和炮盾很薄,如果被擊中這些位置,它很容易被大多數(shù)的同級(jí)坦克淦穿。此外,緩慢的炮塔轉(zhuǎn)速使得敵方坦克很容易繞側(cè),因此豹D應(yīng)該盡量避免近戰(zhàn)。因此,豹豹應(yīng)該在坦克周圍自行建立“安全帶”,以避免敵人從側(cè)翼攻擊。盡管如此,作為一名正面斗士,它的優(yōu)勢(shì)在于厚重的前裝甲和優(yōu)秀的速度。

生存能力和裝甲
煙霧彈(在車前制造煙幕)
車體裝甲: 80(正面) 40(側(cè)面) 40(背面)(譯者注:維基百科上車體正面裝甲為60,譯者在此以游戲內(nèi)數(shù)據(jù)面板為準(zhǔn))
炮塔裝甲: 100(正面) 45(側(cè)面) 45(背面)
乘員數(shù)量: 5人
辨識(shí)度: 125%
裝甲類型
軋制均質(zhì)裝甲
鑄造均質(zhì)裝甲(炮盾、車長(zhǎng)指揮塔)

注:
Suspension wheels and tracks are 20 mm thick. The interleaved suspension wheels means that there are places where it will be a cumulative 20 + 20 mm extra armour.
懸掛輪和履帶厚度為20毫米。交錯(cuò)的懸掛輪意味著在某些地方可以累積20 + 20mm的額外裝甲。
Belly armour is 16 mm thick.
底盤裝甲厚16毫米。
A 30 mm RHA plate separates the engine compartment from the crew compartment.
有一塊30毫米的軋制均質(zhì)裝甲板將發(fā)動(dòng)機(jī)艙和乘員艙隔開。
Tracks and lower side of the hull are covered by 5 mm thick armour plate, protecting them from HEAT and HE shells.
履帶和側(cè)面車體下部被5毫米厚的裝甲覆蓋,保護(hù)它們免受HEAT和HE的攻擊。
Rear parts of the upper side hull armour have tracks attached to it, adding additional 20 mm of armour.
車體側(cè)面裝甲的后上半部有安放有履帶板,增加了額外的20毫米裝甲。
The gun mantlet ring around the gun barrel is 300 mm thick.
炮管周圍的炮盾圈是300毫米厚。
Add-on armour adds tracks around the turret side and rear.?
附加裝甲為炮塔的側(cè)面和后方增加了履帶。
Never try to angle the Panther, its side is too vulnerable, especially above the tracks
永遠(yuǎn)不要試圖擺角度,它的側(cè)面特別是履帶上方部分太脆了

機(jī)動(dòng)性
速度:
街機(jī):62(前進(jìn)極速) 5(倒車極速)
歷史和全真:55(前進(jìn)極速) 5(倒車極速)
檔位數(shù):
7個(gè)前進(jìn)檔 1個(gè)倒車檔
重量:45.3噸
發(fā)動(dòng)機(jī)功率:
街機(jī):1240匹馬力
歷史和全真:650匹馬力
功重比:
街機(jī):27.4匹馬力/噸
歷史和全真:14.3匹馬力/噸??


維修與經(jīng)濟(jì)
維修費(fèi)
2600→??3845(街機(jī)) 2130 → 3150(歷史) 2710→ 4008(全真)
研發(fā)至完全體總花費(fèi):34500研發(fā)點(diǎn)? ?73900銀獅
護(hù)身符價(jià)格:1300金鷹
成員組培訓(xùn)價(jià)格:43000銀獅
專家成員組培訓(xùn)價(jià)格:150000銀獅
王牌成員組培訓(xùn)價(jià)格:550金鷹
手打王牌所需經(jīng)驗(yàn):390000研發(fā)點(diǎn)
收益系數(shù):
街機(jī): 70%(銀獅) 154%(研發(fā)點(diǎn))
歷史: 130%(銀獅) 154%(研發(fā)點(diǎn))
全真: 140%(銀獅) 154%(研發(fā)點(diǎn))?
配件:?


武器
主要武器?
75毫米 KwK42 坦克炮
彈藥:79發(fā)
裝填速度: 9.6秒(白板) 7.4秒(王牌滿級(jí))
俯仰角:-8°/20°?

彈藥


彈藥架


注:
Turret and large sides empty: 31 (+48) shells?
清空炮塔和側(cè)面大彈藥架:31(+48)炮彈
機(jī)槍
7.92 mm MG34 機(jī)槍(同軸)
備彈量:2700發(fā)
彈夾容量:150發(fā)
換彈速度:10.4s(白板)? 8.0s(王牌滿級(jí))
射速:900發(fā)/分鐘? ?

UsAGe in battles (安東哥教你開坦克)
The Panther has a much stronger front glacis armour than its heavy Tank companion Tiger I, with ~140 mm effective thickness with sloping compared to the Tiger's 100 mm armour. However, only the frontal glacis is nigh impenetrable, the side armour and turret are very vulnerable and care must be taken to keep this safe.
豹式有比它的伙伴虎式重型坦克更強(qiáng)的首上裝甲,與虎式的100毫米裝甲相比,豹式坦克傾斜裝甲有~140毫米的等效厚度。然而,豹式只有正面的傾斜裝甲是特別靠譜的,它的側(cè)面裝甲和炮塔很脆,必須小心行事,以確保豹豹的安全。
One method is to exploit the Panther's long gun range with distance. Fight from a long distance from 800 m to 2,000 m away. At this range, the enemy's gun shells will lose most of their penetrative potential compared to the Panther's gun and will (hopefully) not be able to penetrate the Panther's weak point on the turret, plus you have the benefit of their lower aim accuracy due to distance. Of course, this scenario is very unlikely given the more close-oriented maps and games in War Thunder, so let's get to the alternative tactic...
一種打法是利用豹式坦克的射程遠(yuǎn)的優(yōu)勢(shì)。在800米到2000米的距離對(duì)炮。在這個(gè)射程范圍內(nèi),敵方的炮彈與豹式相比會(huì)喪失大部分穿透力,并且(希望)不能擊穿豹式坦克在炮塔上的弱點(diǎn),另外,由于距離的關(guān)系,敵人的精度較低。當(dāng)然,考慮到《蝸喪德》中近距離對(duì)戰(zhàn)的地圖和游戲,這種情況是不太可能發(fā)生的,所以讓我們來看看替代策略……
In a more close-range tactic, stay with your allies. Allies will help you by covering your weak points on your sides. If you advance too far from your allies, the likelihood of your Tank ending in a fiery ammunition explosion increases exponentially. Even in a close-range battle, try to maintain distance Between you and the enemy Tank to prevent them from easily flanking you and keep a range advantAGe to keep your weak points as hard to hit as possible. The slow turret traverse will also be a lower drawback at a longer range as you will not need to turn your turret as much to aim at different targets. Stay near the rear of the line while more mobile and AGgressive allies charge forward and attract the enemy's attention so you can get the jump on them.
近距離的打法:和你的隊(duì)友呆在一起。隊(duì)友會(huì)幫助你,掩護(hù)你的弱點(diǎn)(但我咋感覺德棍們只會(huì)盯著眼前看啊)。如果你和你的隊(duì)友走遠(yuǎn)了,你的坦克以一場(chǎng)轟轟烈烈的豹炸收?qǐng)龅母怕蕰?huì)大大增加。即使在近距離戰(zhàn)斗中,也要盡量保持你和敵人坦克之間的距離,以防止他們輕易地從側(cè)翼攻擊你,保持距離優(yōu)勢(shì),以降低敵人打到你的弱點(diǎn)的幾率。與此同時(shí),頸椎病的問題也會(huì)得到一定程度的緩解,因?yàn)樵谳^遠(yuǎn)的距離,你將不需要大幅度轉(zhuǎn)動(dòng)你的炮塔來瞄準(zhǔn)不同的目標(biāo)。待在后方,讓機(jī)動(dòng)性更好和更能闖的的隊(duì)友向前沖鋒,吸引敵人的注意,這樣你就可以把敵人一一點(diǎn)殺。
?

優(yōu)點(diǎn)和缺點(diǎn)
優(yōu)點(diǎn):
Excellent cannon has a range of ammo for any type of enemy: great stock AP for common targets (eg. T-34-85, M4 Sherman or even the M4A3E2), piercing APCR for early cold war Tanks (eg. M26, T-44, early Centurions) and HE for light vehicles. Great accuracy and velocity allows easy long-range sniping. Plenty of ammo capacity allows flexible ammo setups.?
優(yōu)秀的火炮在打任何類型的敵人都有適合的特定彈種:對(duì)普通目標(biāo)(例如:T-34-85, M4謝爾曼,甚至是M4A3E2)用白班AP,打冷戰(zhàn)早期坦克(例如。M26, T-44,早期的百夫長(zhǎng))用APCR(譯者注:豹D沒有APCR),對(duì)付輕型車輛時(shí)切HE。坦克炮精度高,初速高,遠(yuǎn)距離狙擊就是很容易了。豹豹可攜帶彈藥基數(shù)大,因此可以靈活搭配選擇彈種(譯者注:在安東星里炮彈別帶多了,否則被擊穿后易殉爆)。
Heavily armoured frontal hull is immune to most guns at its battle rating, e.g. the 85mm D5T or 76mm M1.
正面車體的厚重裝甲免疫和它同權(quán)重的大多數(shù)火炮,例如85毫米 D5T或76毫米 M1。
Fast top speed, good hull traverse. Can get to positions in time.
前進(jìn)極速高,良好的車體橫向轉(zhuǎn)向速度。能及時(shí)到達(dá)指定位置。
Adequate gun depression of -8° adapts most terrains well.
-8°的足夠俯角適用于大部分地形。
Reasonably cheap repair cost
相當(dāng)便宜的維修費(fèi)
Has a wide range of good-looking camouflAGe to unlock. Suitable for almost every terrain / map.
有很多可解鎖的高顏值涂裝。收集全后幾乎適用于所有地形/地圖。
Gun mantlet tends to sometimes absorb shells
炮盾有時(shí)會(huì)吞炮彈
缺點(diǎn):
Gun mantlet is only 100 mm thick, a huge and well-known weak spot to shoot at.
炮盾只有100毫米厚,這是一個(gè)眾所周知的巨大弱點(diǎn)。
Very poor turret traverse making it hard to respond to flankers or to get the gun on target. For close-quarter combat, great situational awareness and fast reaction is required which isn't beginner friendly.
炮塔轉(zhuǎn)速非常慢,這使它很難對(duì)繞側(cè)的敵人做出反應(yīng)或?qū)⒒鹋趯?duì)準(zhǔn)目標(biāo)。在近距離戰(zhàn)斗中,需要良好的態(tài)勢(shì)感知和快速反應(yīng)能力,這對(duì)新手來說并不友好。
Side ammo racks are prone to detonation when hit.
車體側(cè)彈藥架被擊中后很容易豹炸。
Terrible reverse speed of only -4 km/h, can get the player killed.
十分垃圾的倒車速度,只有-4公里/小時(shí),這可以直接害死玩家。
Weak side armour gets penetrated easily by Russian APHEBC (eg. BR-365A, BR-471). Cannot angle too much.
薄弱的側(cè)裝甲很容易被蘇聯(lián)的APHEBC。(例如:BR-365A, BR-471)(譯者注:此處應(yīng)為BR-471B)。擺角度時(shí)別擺大了。
Lower glacis often catches fire or brakes transmission when penetrated, leaving the Tank immobile and vulnerable.
被穿褲襠時(shí)經(jīng)常著火或壞傳動(dòng),使坦克無法移動(dòng)并易受攻擊。
High profile for a medium Tank makes it harder to hide.
對(duì)于一輛中型坦克而言體積太大了,這使得它藏起來很費(fèi)勁。
Roof armour of 16 mm is vulnerable to M2 Brownings which are widely seen on American planes.?
16毫米的車頂裝甲會(huì)被M2勃朗寧舔穿,M2在美國(guó)飛機(jī)上很常見。
Although heavily armoured, it can still get frontally penetrated and one-shot easily by a rather common Tank:IS-2.?
盡管裝甲很厚,但豹式坦克仍然可以被一輛很常見的坦克從正面擊穿,它就是:IS-2。
The small calibre of the gun means the main APCBC shell has rather small amounts of explosive filler, resulting in it often being unable to one shot enemies.
火炮口徑小意味著主打的APCBC的炸藥填充量相當(dāng)少,這導(dǎo)致它會(huì)經(jīng)常一發(fā)淦不死敵人。
Gun mantlet traps shots (shells may deflect into the hull roof weak armour).
炮盾有窩彈區(qū)(炮彈可能會(huì)偏轉(zhuǎn)到車體頂部薄弱裝甲)。

歷史
譯者注:下文中的MAN譯者譯為“曼”,Daimler-Benz(DB)譯為“戴姆勒-奔馳”,MNH譯為“漢諾威工業(yè)機(jī)械制造公司”,Krupp譯為“克虜伯”,Maybach譯為“邁巴赫”,Henschel譯為“亨舍爾”。
發(fā)展
The Panther development started as far back as 1938 as a replacement to the Panzer IIIs and Panzer IVs. The program was called VK 20 and it called for a 20 ton tracked vehicle design by Krupp, Daimler-Benz, and MAN. Krupp dropped out when the requirements changed to 30 tones in 1941 when the German encounters the Soviet T-34 and KV-1 Tanks where the Panzer III and Panzer IV's performance have little effect due to its superior armour, mobility, and armament. The VK 20 was abandoned for the VK 30.02 in April 1942. Daimler-Benz design for this project looks similar to the T-34 with the turret far forward in the hull, plus the use of a diesel engine and external leaf spring suspension. MAN's design had a twin torsion bar, the interleaved suspension system (like the Tiger I) with the turret situated in the middle of the hull, plus had a petrol Maybach engine. Hitler was reported to believe that the DB design was superior to the MAN design, and in a review Between January to March 1942, Fritz Todt and Albert Speer also recommended the DB design. Then MAN revised their design, and a special commission by Hitler decided on the MAN design in May 1942, to which Hitler approved after reviewing it. One of the reasons the MAN was approved was that its turret was already in production while the DB used a completely new design. However, despite being built for a 30-ton design, Hitler decided to increase the armour on the MAN design and the weight went from 30 tons to 45 tons.
作為三號(hào)坦克和四號(hào)坦克的繼任者,豹式坦克的設(shè)計(jì)發(fā)展早在1938年就開始了。該項(xiàng)目被稱為VK20,它要求由克虜伯、戴姆勒-奔馳和曼設(shè)計(jì)一款20噸的履帶車輛。1941年,當(dāng)?shù)聡?guó)人遇到蘇聯(lián)的T-34和KV-1坦克時(shí),指標(biāo)更改為30噸級(jí),克虜伯便退出了設(shè)計(jì)組。因?yàn)槿?hào)和四號(hào)坦克的性能被蘇聯(lián)新式坦克的優(yōu)越的裝甲、機(jī)動(dòng)性和武器全方面碾壓。1942年4月,VK20被VK30.2取代。戴姆勒-奔馳為這個(gè)項(xiàng)目設(shè)計(jì)的外觀類似于T-34,炮塔在車體前部,加上柴油發(fā)動(dòng)機(jī)和外部鋼板彈簧懸掛。曼的設(shè)計(jì)方案有一個(gè)雙扭力桿,交錯(cuò)懸掛系統(tǒng)(像虎式坦克)炮塔位于車體的中間,加上一個(gè)汽油邁巴赫發(fā)動(dòng)機(jī)。據(jù)報(bào)道希特勒認(rèn)為戴姆勒-奔馳設(shè)計(jì)優(yōu)于曼的設(shè)計(jì),在1942年1月至3月的一次審查中,弗里茨·托特(Fritz Todt)和阿爾伯特·斯佩爾(Albert Speer)也推薦了戴姆勒-奔馳設(shè)計(jì)。然后曼修改了他們的設(shè)計(jì)方案,希特勒的一個(gè)特別委員會(huì)在1942年5月決定選擇曼的設(shè)計(jì)方案,希特勒在審查后批準(zhǔn)了它。曼的方案能被批準(zhǔn)的原因之一是它的炮塔已經(jīng)在生產(chǎn),而戴姆勒-奔馳使用了一個(gè)全新的設(shè)計(jì)。然而,盡管設(shè)計(jì)為30噸,希特勒還是決定在曼的設(shè)計(jì)方案上增加裝甲,重量從30噸增加到45噸。
The MAN design was made into a prototype in September 1942, when it was officially accepted after testing and named the PanzerkampfwAGen V Panther. Where it remained so until 1944, where Hitler removed the V in the designation for the name Panther. Production started in December 1942, though the early models suffered from reliability issues. The production plants expanded from MAN to Daimler-Benz, MNH, and Henschel for increased output. Despite that, production was often delayed due to Allied air bombing, which targeted the Maybach engine plant and DB, MAN, and MNH Tank factories. Nevertheless, the total number of Panther Tanks produced was 6,706, making the Panther the third most produced armoured fighting vehicle in Germany behind the Panzer IV and the StuG III.
1942年9月,曼的設(shè)計(jì)方案被制成了原型車,在測(cè)試后被正式采納,并被命名為PanzerkampfwAGen V Panther。到1944年,希特勒刪除了黑豹名字中的“V”字。豹式坦克于1942年12月開始生產(chǎn),盡管早期的型號(hào)存在可靠性問題。生產(chǎn)工廠從曼擴(kuò)大到戴姆勒-奔馳, 漢諾威工業(yè)機(jī)械制造公司和亨舍爾公司,以增加產(chǎn)量。盡管如此,由于盟軍空襲邁巴赫發(fā)動(dòng)機(jī)工廠和戴姆勒-奔馳、曼和漢諾威工業(yè)機(jī)械制造公司的坦克工廠,生產(chǎn)經(jīng)常被推遲。然而,豹式坦克生產(chǎn)總數(shù)是6706輛,這使豹式坦克成為德國(guó)第三多的裝甲戰(zhàn)斗車輛,僅次于四號(hào)坦克和三號(hào)突擊炮。

設(shè)計(jì)
The MAN design for the Panther featured a heavily sloped armour design, with the front glacis plate being 80 mm thick (from the original 60 mm before the weight increase) and when sloped at 55 degrees, it was 140 mm effective in thickness. This made the Panther one of the best-armoured vehicle in World War II. The side armour of the Panther was way thinner at 40 mm that could be pierced very easily. Additional side armour in the form of Schürzen could be placed on the sides hanging to cover the suspension and hull side from being penetrated by Soviet anti-Tank rifle fire. The Panther used the same engine as the Tiger I, the Mayback HL 210 P30 engine, and had a similar suspension system, the Schachtellaufwerk interleaved wheel system, which complicated maintenance issues. The Tank used the formidable 7.5 cm Kwk 42 cannon, which could destroy most of the allied Tanks in service, though only possess a mediocre HE shell.
曼的豹式坦克的采用了一種大傾斜裝甲設(shè)計(jì),正面傾斜裝甲厚度為80毫米(重量增加前為60毫米),當(dāng)傾斜55度時(shí),有效厚度為140毫米。這使得豹式坦克成為第二次世界大戰(zhàn)中最好的裝甲車之一。豹式坦克的側(cè)面裝甲很薄,只有40毫米,很容易被擊穿。裝甲側(cè)裙板(Schürzen)可以放置在懸掛系統(tǒng)的側(cè)面,以覆蓋懸掛系統(tǒng)和車體側(cè)面,防止被蘇聯(lián)反坦克步槍的火力打穿。豹式使用與虎式坦克相同的發(fā)動(dòng)機(jī),邁巴赫 HL 210 P30發(fā)動(dòng)機(jī),并有一個(gè)與虎式坦克類似的懸掛系統(tǒng),即被稱為“交錯(cuò)懸掛扭矩系統(tǒng)(Schachtellaufwerk)”的交錯(cuò)式負(fù)重輪系統(tǒng),這使得后勤維護(hù)很復(fù)雜。坦克使用強(qiáng)大的7.5厘米Kwk 42 坦克炮,它可以摧毀在役的大多數(shù)盟軍坦克,但是它的HE就很一般了。
The Ausf. D variant was the first variant designed for the Panther, easily distinguishable by its drum-shaped commander cupola. The Ausf. D can also be distinguished by a unique machine gun port with a shape of a vertical "letterbox" flap from where the machine gun was fired (this was replaced by a standard ball mount in later variants). The Ausf. D also had the initial turret curved gun mantlet that was introduced to the Panther, though there were faults with the design as explained below. 842 Panther Ausf. D was produced from January to September 1943.
D型是豹式坦克的第一個(gè)改型,這很容易通過它的鼓形車長(zhǎng)指揮塔辨認(rèn)出來。D型還可以通過一個(gè)獨(dú)特的機(jī)槍口來辨認(rèn),該端口的形狀是一個(gè)垂直的“信箱”蓋,就是在機(jī)槍開火的地方(在后來的型號(hào)中,這被一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的球座所取代)。D型也有豹式坦克最初的曲面炮盾,如下文所述,該炮盾在設(shè)計(jì)上有一些缺陷。從1943年1月到9月共生產(chǎn)了842輛豹式坦克D型。
The Panther's rushed development and commitment into battle caused the design to have many flaws inhibiting its full potential. The most prominent flaw that lasted throughout the war was the weak final drive due to using a double spur system that made it more prone to failure from the Panther's torque requirements, which is averAGed at around 150 km before failing. The curved gun mantlet design had an unfortunate tendency to ricochet deflected rounds into the roof, it was, however, not fixed until a new gun mantlet design with a flat "chin" shape was introduced on the Panther G. The Schachtellaufwerk suspension system, like the Tiger, suffered from over-engineering and complicating maintenance of the Tank. Smaller problems in the Tank included not having a dedicated periscope for the gunner, lack of ventilation to the engine due to waterproofing, maintenance-heavy, fuel-hungry, and deteriorating armour quality as metal alloys in Germany began to run out.
豹式的過快發(fā)展和投入戰(zhàn)斗導(dǎo)致設(shè)計(jì)有許多缺陷,這限制了它的潛力。在整個(gè)戰(zhàn)爭(zhēng)中一直存在的最突出的缺陷是,由于豹式坦克使用了雙驅(qū)動(dòng)系統(tǒng),使其更容易因?yàn)榕ぞ匦枨蠖?,在系統(tǒng)失效前平均可行駛約150公里。曲面炮盾設(shè)計(jì)有一個(gè)不好的跳彈傾向,炮彈可能會(huì)偏轉(zhuǎn)到車體頂部,然而,到豹G時(shí),換了一個(gè)新炮盾,它是一個(gè)“下巴”形狀的平面設(shè)計(jì) 。交錯(cuò)懸掛扭矩系統(tǒng)(Schachtellaufwerk),和虎式坦克一樣,設(shè)計(jì)的太復(fù)雜了,維護(hù)起來相當(dāng)麻煩。還有一些小問題,包括沒有一個(gè)炮手專用潛望鏡,由于防水設(shè)計(jì)導(dǎo)致發(fā)動(dòng)機(jī)缺乏通風(fēng),維護(hù)麻煩,燃料匱乏,以及由于德國(guó)的金屬合金逐步耗盡而導(dǎo)致裝甲質(zhì)量惡化。
Despite its heavier weight and slightly complex design, the cost of each Panther Tank was not very high in relative to Tanks with a price at 117,100 Reichmarks, compared to the 103,462 RM of Panzer IVs and 250,800 RM of the Tiger I. This made the Tank rather economic for its fighting purposes despite being over-engineered.
盡管豹式坦克比較重,設(shè)計(jì)稍復(fù)雜,但每一輛豹豹的成本相對(duì)不是很高,其價(jià)格為價(jià)格117100 帝國(guó)馬克,四號(hào)坦克為103462 帝國(guó)馬克,虎式坦克為250800帝國(guó)馬克 。豹式坦克的造價(jià)相比它的作戰(zhàn)用途而言,它性價(jià)比很高,盡管豹式坦克的設(shè)計(jì)有些復(fù)雜。

戰(zhàn)斗使用
The Panther was first issued to the Eastern Front, arming the 51st and 52nd Tank Battalions. Their usAGe presented mechanical problems of the Panther, forcing many of the early Panthers to be returned for rebuilding. Despite these issues, the Panther was deemed critical in the Battle of Kursk in Operation Citadel, Hitler delayed the operation so more Panthers can reach the front. 200 Panthers were ready in June 1943, but its combat debut was disappointing. The Panthers, which arrived last minute before the operation started, meant that the crew serving the Tanks had little time to train with the new Tanks. Two Tanks were lost to motor fires right after disembarking from the trains at the front lines. 184 were operational at the start of the operation on July 5, this dropped to 40 within two days. According to Heinz Guderian, five days into the offensive, only 10 operation Panthers were available with 25 completely lost, 100 in need of repairs, and 60 per cent of those mechanical breakdowns were easily repaired. Those that did work during the campaign were able to cause heavy casualties on the Soviet Tank forces, but the Panther's lethality was mitigated by its low number available. When the operation turned and the Soviet counteroffensive pushed the Germans away from Kursk, the Panther loss rose to 156 on August 11, with many more lost as the Soviet kept gaining ground. Perhaps the Panther's biggest role in Operation Citadel was delaying the start of the operation by two months to allow the Soviet defences to be bolstered beyond the German's expectations, causing the failure of the offensive.
豹式坦克首先被被派往東線,裝備第51和第52坦克營(yíng)。他們的使用引起了豹式坦克的機(jī)械問題,迫使許多早期的豹式坦克返廠維修。盡管有這些問題,豹式坦克在庫爾斯克戰(zhàn)役“堡壘行動(dòng)”中被認(rèn)為是至關(guān)重要的,希特勒推遲了行動(dòng),以便更多的豹式坦克可以抵達(dá)前線。1943年6月,200輛豹式坦克準(zhǔn)備就緒,但它的首次亮相令人失望。黑豹在行動(dòng)開始前的最后一刻才到達(dá),這意味著服役于豹式坦克的坦克手幾乎沒有時(shí)間用新坦克進(jìn)行訓(xùn)練。在前線,兩輛坦克剛從火車上下來,發(fā)動(dòng)機(jī)就燒了。5日開始的時(shí)候,有184輛可以戰(zhàn)斗,但兩天后就只剩40輛。據(jù)海因茨·古德里安說,進(jìn)攻行動(dòng)進(jìn)行到第5天,就只剩下10輛豹式坦克能用了,其中25輛完全損壞,100輛需要修理,其中60%的機(jī)械故障很容易修理。那些在戰(zhàn)役中發(fā)揮作用的坦克能夠給蘇聯(lián)坦克部隊(duì)造成重大傷亡,但豹式坦克的殺傷力因其可用數(shù)量少而降低。8月11日,當(dāng)蘇聯(lián)反攻將德國(guó)人趕出庫爾斯克時(shí),豹式坦克的損失上升到156輛,隨著蘇聯(lián)不斷取得進(jìn)展,豹式坦克的損失更大。也許豹式坦克在“堡壘行動(dòng)”中最大的作用是將行動(dòng)開始的時(shí)間推遲了兩個(gè)月,讓蘇聯(lián)的防御力量超出德軍的預(yù)期,從而導(dǎo)致了進(jìn)攻的失敗。
After the failure at Kursk, improvements on the Panther helped its reliability rate. By March 1944, Guderian reported that most of the Panther's flaws were ironed out, but the final drive and other mechanical issues were still a major issue to front-line units. The Panthers served the rest of the war as quick-reaction forces to fight off Allied offensives on both fronts. On the Eastern Front, some 700 Panthers were committed to the battle at all times, though the number of operational vehicles varies depending on the situation. The Panthers were also sent to suppress the Warsaw Uprising in August 1944. Two were captured by the Polish forces, who used them AGainst the German forces. The captured Panthers were used until they became immobilized and were destroyed to prevent recapture by the Germans.
德軍在庫爾斯克失敗后,對(duì)豹式坦克進(jìn)行了改進(jìn),提高了它的可靠性。到1944年3月,古德里安報(bào)告說豹式坦克的大部分缺陷已經(jīng)被解決,但最后的驅(qū)動(dòng)和其他機(jī)械問題仍然是前線部隊(duì)的主要問題。在戰(zhàn)爭(zhēng)的剩余時(shí)間里,坦克作為快速反應(yīng)部隊(duì)在兩條戰(zhàn)線擊退盟軍的進(jìn)攻。在東線,大約一直會(huì)有700輛豹式坦克在戰(zhàn)斗,盡管作戰(zhàn)車輛的數(shù)量會(huì)根據(jù)情況而變化。1944年8月,豹式坦克還被派去鎮(zhèn)壓華沙起義。其中兩輛被波蘭軍隊(duì)俘虜,波蘭軍隊(duì)用他們來對(duì)付德國(guó)軍隊(duì)。被俘的豹豹會(huì)被一直使用到它們無法動(dòng)彈并被摧毀為止,以防止被德國(guó)人重新繳獲。

On the Western Front, the Panthers began being present in large numbers after the Invasion of Normandy. 156 Panthers were initially present Between two Panzer regiments, but this increased by seven regiments after the Allied invasion, boosting the strength to 432 Tanks. The high number of Panther situated in France, mostly around Caen, and their performance AGainst the Allied armour caused many Allied Tankers to fear it as much as the Tiger Tanks. However, the Panther's reliability problem was still evident as many Panthers were left abandoned by the crew when they broke down. The mechanical breakdown, partly from the flaws in the machine, can also be attributed to the poor crew training given, which showed by crew overburdening the transmission or lacking regular maintenance on the Tank. The Allied assessment of the Panther was that its mobility on soft grounds was superior due to its wider tracks giving more flotation over the ground, and armour and firepower value was superior to anything they had, though it was inferior in the bocAGe terrain of France due to the constrained nature of the environment. The Panther participated in the famed Battle of Arracourt, where a total of 262 German Tanks were committed to battle. The battle, AGainst the mostly M4 Sherman, equipped 4th Armored Division, routed the Germans after they suffered heavy casualties, while the Allies only losing 32 armoured fighting vehicles, a testament on how crew training and tactical advantAGe have a big impact on Tank warfare. The highest concentration of Panthers on the Western Front was 471 Panthers (336 operational) in the Ardennes Offensive (Battle of the Bulge), where it showed its prowess in open terrain due to its superior gun. The Panthers also took place in Operation Grief, being disguised as M10 Tank destroyers to trick American soldiers. All of these mocked up Panthers were destroyed in battle or scrapped after it. After the Ardennes Offensive, eight Panzer division with 271 Panthers were transferred to the Eastern Front to beat back the Soviet offensive. Only five Panther battalions, 96 Panthers for each battalion, remained on the Western Front to fight the Allies.
在西線,豹式坦克在諾曼底登陸后開始大量增加,德軍最初有兩個(gè)豹式坦克團(tuán)共計(jì)有156輛豹式坦克,但在盟軍登陸后增加了7個(gè)團(tuán),這使得豹式坦克數(shù)量增加到432輛。大量的豹式坦克駐扎在法國(guó),其大部分在卡昂(Caen)附近,他們的反盟軍裝甲表現(xiàn)使得許多盟軍坦克手像害怕虎式坦克一樣害怕它。然而,豹式坦克的可靠性問題仍然很明顯,許多豹式坦克在故障時(shí)被車組拋棄了。機(jī)械故障,部分來自機(jī)器的缺陷,但也有乘員培訓(xùn)不足的原因,這表現(xiàn)為坦克手將傳動(dòng)系統(tǒng)超負(fù)荷了或他們沒有定期維護(hù)坦克。盟軍對(duì)豹式坦克的評(píng)估是,得益于寬履帶可以讓地面提供更大的支持力,豹式坦克在松軟土地上的機(jī)動(dòng)性很好,它的裝甲和火力值優(yōu)于盟軍的任何坦克,但它在法國(guó)的波卡基(bocAGe)受制于地形環(huán)境因素打得很差。豹式坦克參加了著名的阿拉庫爾戰(zhàn)役(Battle of Arracourt),共記262輛德國(guó)坦克投入了這場(chǎng)戰(zhàn)役。在這場(chǎng)戰(zhàn)斗中,德軍對(duì)陣以M4謝爾曼為主,裝備精良的第四裝甲師,結(jié)果德軍傷亡慘重,盟軍僅損失32輛裝甲車,這證明了乘員訓(xùn)練和戰(zhàn)術(shù)優(yōu)勢(shì)對(duì)坦克戰(zhàn)有重大影響。豹式坦克在西線集結(jié)程度最高的一次是在阿登進(jìn)攻(突出部戰(zhàn)役)中,有471輛豹式坦克(336輛可操作),它在開闊地帶憑借其優(yōu)越的火炮顯示了其威力。豹式坦克也發(fā)生在“格里芬行動(dòng)(Operation Grief)”中,偽裝成M10坦克殲擊車來騙美國(guó)士兵。所有這些偽裝豹要么在戰(zhàn)斗中被摧毀了,要么在戰(zhàn)斗后被放棄了。阿登進(jìn)攻后,8個(gè)裝甲師和271輛豹式坦克被調(diào)往東線以反擊蘇聯(lián)的攻勢(shì)。只有5個(gè)豹式坦克營(yíng),每個(gè)營(yíng)96輛,留在西線與盟軍作戰(zhàn)。
After the war, Panther still saw a use for some time in various countries. Bulgaria and Romania received Panthers from the Soviets as aid, which they used until the 1950s. France was the most notable user of the Panther Tanks after World War II due to the large quantities of operable vehicles left behind by the Germans during the Normandy invasion. The French raised a regiment of 50 Panthers from 1944 to 1947, when they were replaced by the new ARL 44 Tanks. The Panther also influenced the French AMX 50 Tank design, and its gun was derived onto the AMX 13 light Tank. In 1947, an evaluation was written by the French War Ministry on the Panthers which even made their own assessment of the Panther that pointed out most of the flaws of the Panthers, especially the mechanical failure and the deficiency of the armour later in the war due to alloy shortAGes.
戰(zhàn)后,豹式坦克在許多國(guó)家仍服役了一段時(shí)間。保加利亞和羅馬尼亞接受蘇聯(lián)援助的豹式坦克,它們一直服役到20世紀(jì)50年代。二戰(zhàn)后,法國(guó)是豹式坦克最著名的使用者,因?yàn)樵谥Z曼底登陸期間,德國(guó)人留下了大量可用車輛。1944年到1947年,當(dāng)豹式坦克被新的ARL 44坦克所取代時(shí),法國(guó)增加了一個(gè)由50輛豹式坦克組成的團(tuán)。豹式坦克也影響了法國(guó)AMX 50坦克的設(shè)計(jì),它的炮被衍生到AMX 13輕型坦克上。1947年,一份由法國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)部(French War Ministry)撰寫的報(bào)告,指出包括自己的豹式坦克在內(nèi)的豹式坦克的絕大部分缺陷,尤其是機(jī)械故障和在戰(zhàn)爭(zhēng)中由于合金短缺而導(dǎo)致有質(zhì)量問題的裝甲。

游戲描述
This combat vehicle was developed by the company MAN in 1941 and 1942 and was intended to become the Wehrmacht's primary Tank. According to German classification, the Panther was considered a medium Tank.
這款戰(zhàn)斗車輛是由曼公司在1941年和1942年開發(fā)的,計(jì)劃成為國(guó)防軍的主力坦克。根據(jù)德國(guó)的分類,豹式坦克被認(rèn)定為是中型坦克。
After the outbreak of war with the Soviet Union, German troops encountered the new Soviet T-34 and KV Tanks, which were superior to all of the Wehrmacht's available models.
蘇德戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)后,德國(guó)軍隊(duì)遇到了新式的蘇聯(lián)T-34和KV坦克,這些坦克比德國(guó)國(guó)防軍現(xiàn)有的所有型號(hào)的坦克都要好。
After examining the strengths and weaknesses of the Soviet Tanks, German engineers added sloping armour and a new chassis with large rollers and wide treads to the project.
在調(diào)查了蘇聯(lián)坦克的優(yōu)缺點(diǎn)之后,德國(guó)工程師在項(xiàng)目中增加了傾斜裝甲和帶有大滾輪和寬履帶的新底盤。
In the spring of 1942, MAN's prototype was approved and entered military service. This combat vehicle embodied the spirit of German Tank construction: a front-mounted transmission compartment, rear engine compartment, and an individual, stAGgered torsion suspension designed by the engineer G. Kniepkamp. The Tank's main armament was a 75 mm 7,5 cm KwK 42 L/70 Tank gun produced by the company Rheinmetall-Borsig, with a long 70-caliber barrel.
1942年春,曼的原型車被批準(zhǔn)并進(jìn)入軍隊(duì)服役。這種戰(zhàn)斗車輛體現(xiàn)了德國(guó)坦克建設(shè)的精神:一個(gè)前置變速箱,一個(gè)后發(fā)動(dòng)機(jī)艙,和一個(gè)由工程師海因里?!ざ魉固亍た颇崞湛财眨℅.Kniepkamp)設(shè)計(jì)的獨(dú)立交錯(cuò)扭轉(zhuǎn)懸架。坦克的主要武器是一門由萊茵金屬-博爾西格公司(company Rheinmetall-Borsig)生產(chǎn)的75毫米KwK 42 L/70坦克炮,配有長(zhǎng)70倍徑的炮管。
The main advantAGe of this weapon was its high muzzle velocity, which gave it high accuracy and good penetration power. Its ability to knock Tanks out was Better than that of the majority of Soviet, American, and British Tank guns. In this way, it even surpassed the famous 8,8 cm KwK 36 installed on the Tiger I.
這款武器的主要優(yōu)勢(shì)是它的高初速,這給了它很高的精度和良好的穿透力。它擊毀坦克的能力比大多數(shù)蘇聯(lián)、美國(guó)和英國(guó)的坦克炮都強(qiáng)。就這樣,它甚至超過了著名的安裝在虎式上的8,8厘米kwk36。
Full-scale production of the Tank began in January 1943. By September 1943, the companies Daimler-Benz AG, Henschel, and MAN had produced 850 Pz.Kpfw. V Ausf. D Tanks.
1943年1月,坦克開始全面生產(chǎn)。到1943年9月,戴姆勒-奔馳公司、亨舍爾公司和曼公司已經(jīng)生產(chǎn)了850輛豹式坦克D型坦克。
The vehicle's combat debut was the Battle of Kursk, where the variant exhibited low technical reliability. For this reason, the Tank's losses were very high. Hasty development and adoption of Tanks featuring a new design contributed to numerous minor flaws.
該車輛的首戰(zhàn)是在庫爾斯克戰(zhàn)役,在那里該型暴露出可靠性較低的問題。由于這個(gè)原因,坦克的損失非常大。倉促開發(fā)和采用具有新設(shè)計(jì)特點(diǎn)的坦克導(dǎo)致坦克具有許多小毛病。

翻譯不易,還請(qǐng)點(diǎn)個(gè)贊吧!