『偶像』中文翻唱+日語(yǔ)rap【蘭音Reine】

偶像(アイドル)
原曲:YOASOBI アイドル(Idol) Official Music Video
翻唱/中文填詞/后期:蘭音Reine
無(wú)敵の笑顔で荒らすメディア
知りたいその秘密ミステリアス
抜けてるとこさえ彼女のエリア
完璧で噓つきな君は
完美無(wú)瑕“愛(ài)抖露sama”!
畫(huà)個(gè)清透的妝 唇角微微上揚(yáng)
假裝無(wú)意的營(yíng)業(yè) 今天也閃閃發(fā)亮
保持完美的姿態(tài) 距離感要拉開(kāi)
不管被偷拍 還是提問(wèn) 都不露破綻
來(lái) 1 2 3
向那邊看 看 看
展現(xiàn)出 被刻意隱藏的甜蜜的一面
就這樣 拍 拍 拍
不要亂 猜 猜 猜
一旦有人追問(wèn)心上人,
“快!快講出來(lái)…!”
“也許是曾對(duì)愛(ài)戀一無(wú)所知,
喜歡嗎?心動(dòng)嗎?答案也無(wú)從得知。”
摻雜真實(shí)的謊言 模棱兩可
這樣懵懂的姿態(tài) 又蠱惑了一個(gè)人
甘愿為你而如醉如癡
你站在那奪目的舞臺(tái)中央
你便是那萬(wàn)人傾倒的一等星
至此以后再不會(huì)重現(xiàn)
如你這般絕世璀璨星光
那甜蜜的微笑 表白的話(huà)語(yǔ)
就這樣隨著無(wú)辜的眼神刻意的傳遞
透過(guò)瞳孔深處,那些甜言蜜語(yǔ)
就算謊話(huà)連篇,也甘之如飴
はいはいあの子は特別です
我々はハナからおまけです
お星様の引き立て役Bです
全てがあの子の陰な わけない
灑落臭い
妬み嫉妬なんてない わけがない
これはネタじゃない
からこそ許せない
完璧じゃない
君じゃ許せない
自分も許せない
誰(shuí)よりも強(qiáng)い君以外は認(rèn)めない