【丹莫圖書(shū)館】 · 一封古老的情書(shū)
授權(quán)搬運(yùn)自“丹莫圖書(shū)館”
“紅山鳴禽”安薩斯·瓦倫莛的丹莫圖書(shū)館,優(yōu)質(zhì)內(nèi)容庫(kù)。致力于研究、轉(zhuǎn)錄、翻譯、校對(duì)出現(xiàn)于《上古卷軸》系列中的書(shū)籍,撰寫(xiě)與奧比斯世界設(shè)定及背景知識(shí)相關(guān)的文章,始于2009年。哀傷之城的安薩斯館長(zhǎng)在此歡迎各方博學(xué)者蒞臨交流、斧正。


我最親愛(ài)的艾康尼婭,
我的心冷如冬天的疫病
當(dāng)我站在這里,在這最黑暗的夜
我知道你是唯一
能把我?guī)Щ仃?yáng)光下的人。
海浪拍打著海灘
但我要向你祈求
把我喚回到你溫暖的懷抱
我必與時(shí)間賽跑,跨越距離
最后的余燼在戰(zhàn)爭(zhēng)的火焰中閃爍不定
讓一切都像從前一樣吧
我將不再遠(yuǎn)航
我的心將永遠(yuǎn)與你同在。
?
你的愛(ài)人,
羅加諾
百夫長(zhǎng),第二軍團(tuán)33營(yíng)
?
?
?
——————————————————————————?
An Ancient Love Letter
丹莫圖書(shū)館,安薩斯·瓦倫莛?譯



《一封古老的情書(shū)》————
https://anthus-valentine.lofter.com/post/3153c072_2b52a2cf2
丹莫圖書(shū)館————
https://anthus-valentine.lofter.com/