我是貓-中譯本序

中譯本序
一九零四年夏天梅雨初晴的一天,一只生下不久的小貓迷路走進(jìn)夏目漱石的家。翌年一月發(fā)表的《我是貓》就是以這只小貓為模特的。漱石大概也沒料到這竟成了他的處女作。
一九零五年,漱石三十八歲。作為初出道的作家來說,可以說是大器晚成。在這之前,他只零碎寫過俳句,也沒有形成風(fēng)格。漱石四十九歲病逝,生命不長,創(chuàng)作經(jīng)歷更短,前后不過十年。漱石又是一個很怪僻的人,創(chuàng)作一直處于緊張狀態(tài)。
一般說,作家寫一篇長篇小說之前,要有構(gòu)思的過程,有的甚至還有個小說提綱,不能什么準(zhǔn)備也沒有。說來奇特,《我是貓》成為長篇小說,卻是另一種情況。
漱石是正岡子規(guī)“寫生文”的崇拜者。子規(guī)死后,《杜鵑》雜志由高濱虛子主持。一九零四年十二月在《杜鵑》同人組織的“山會”上,他朗讀了《我是貓》,頗得好評?!抖霹N》雜志載于新年號,立即引起廣泛反響?!霸谙率秦?,還沒名沒姓。”以演說姿態(tài)開始的這句話,后來成為文壇的名句?!拔摇钡脑臑椤拔彷叀?,后來成為小說的題名?!拔彷叀?、“余輩”、“我輩”在初次發(fā)表的正文中是混用的,強(qiáng)調(diào)用貓的眼睛觀察人類和人類社會,帶有嘲諷的意味。因為他生來不久就被書生扔掉,凍餓不堪,命運(yùn)是不幸的。后為長者兩撇胡須的教師苦沙彌收養(yǎng),所見的知識分子也都值得冷嘲熱諷?!敦垺繁緛碇幌氚l(fā)表一期即告結(jié)束,但它的成功極大地鼓舞了夏目漱石。他進(jìn)一步讓貓觀察下去,二月號《杜鵑》發(fā)表了續(xù)篇,四月號發(fā)表第三篇,一九零六年八月號完成最后一章節(jié)第十一篇。小說在發(fā)表過程中就出版了單行本上篇,完成時出版了中篇和下篇。小說的十一篇是在第一篇完成后逐漸構(gòu)思的,沒有嚴(yán)格的情節(jié)演進(jìn)過程,即像抒情的“寫生文”,又像結(jié)構(gòu)松散的小說。作者后來說,它“沒有題旨,沒有結(jié)構(gòu),像無頭無尾的海參似的”。
這是一篇在特殊條件下創(chuàng)作的特殊結(jié)構(gòu)的小說。
極度郁憤是小說形成的條件,也是作者創(chuàng)作的動力。
一九零三年由英國回到東京后的幾年,是漱石一生中精神最緊張、最郁悶的一段時間。
回國后,作家和妻子鏡子的關(guān)系更惡化了。漱石在夫妻關(guān)系上思想陳舊,要求妻子以他為絕對權(quán)威。而他的妻子精神卻又不正常。結(jié)婚第二年鏡子曾想投河自殺,漱石作俳句:“病妻室內(nèi)燈昏暗/苦熬晚暮度秋天。”可以想見,一八八九年的秋天,鏡子的精神病已經(jīng)很嚴(yán)重。漱石留英期間,曾給鏡子寫信,傾述自己很孤獨(dú),責(zé)怪妻子不寫信。不久他患了嚴(yán)重的精神衰弱,一時傳說他瘋了。文部省曾有“夏目漱石精神失常”、護(hù)送回國的電文?;貒?,漱石常為神經(jīng)衰弱而苦惱,常常做出越軌的行動。夫妻間的關(guān)系也越來越緊張。他無緣無故打幾歲的小孩子,一件小事也大發(fā)脾氣。一次四歲的長女將一枚硬幣放在火盆邊,漱石頭腦里顯現(xiàn)出他在倫敦時一枚硬幣引起的不快,動手打了女兒。妻子懷疑他有精神病,請醫(yī)生做過診斷。漱石的急躁、憤怒和越軌反映了他對鏡子的期望破滅。
回國后,漱石在東京帝國大學(xué)任講師,工作亦不順利?!坝膶W(xué)概說”前任教授小泉八云深受學(xué)生的歡迎,漱石接課后不為學(xué)生所容,后講“文學(xué)論”,同樣不受歡迎。他情緒低落,經(jīng)常悶在講師工作室里,絕少出門。碰上好天氣,才在工作室近處的不忍池邊度過。他一度想要辭職,所掙得工資也難以支撐沉重的家庭負(fù)擔(dān)。
陰郁、憤懣、神經(jīng)質(zhì)等,必然對其處女作產(chǎn)生深刻的影響。漱石后來說:“我對這種神經(jīng)衰弱和瘋狂深表感謝之意。”可見,神經(jīng)最緊張的日子也是作家走向創(chuàng)作繁榮的時刻。
這絕不意味著《貓》的創(chuàng)作失掉了理性。而是說,《貓》的創(chuàng)作實(shí)踐確實(shí)和作家的精神系統(tǒng)的病狂聯(lián)系在一起。特別值得注意的,就是作家用貓眼看人生與社會,其中充滿離奇的想象。但它不是癲狂的瘋?cè)苏Z,而是在精神重壓之下的憤懣的傾訴,那境界遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于世上哲理大家。
為了說明這一問題,我們不妨看看漱石的生活與思想經(jīng)歷。作家生于一八六七年,第二年便發(fā)生了明治維新,封建幕府垮臺,資本主義制度確立起來。父親是江戶(今東京)奉行所直轄的名主,世道雖然變了,但仍擁有權(quán)勢和財產(chǎn)。母親是商家的女兒,作為后妻已生育四男一女。漱石初名金之助,不知為什么,父親就是不喜歡,每晚放在鄰家夜店的籃子里,姐姐發(fā)現(xiàn)將他抱回家。九個月后送鹽原昌之助為養(yǎng)子。鹽原也是名主,明治維新廢除這官位后,遷居到江戶享樂商業(yè)區(qū)的淺草。九歲時因養(yǎng)父母離婚,漱石重歸自家。十四歲時他最戀慕的生母病死。少年學(xué)過漢學(xué),后學(xué)英語。十七歲離家獨(dú)立生活,考入大學(xué)預(yù)備門預(yù)科(今東京一高前身)。其間,生父與養(yǎng)父為漱石戶籍問題,爭執(zhí)不下,使他苦惱不堪。后來在小說《道草》中說:“不論從生父看,還是從養(yǎng)父看,他不是人,而是物品?!弊罱K,生父付出賠償,方告結(jié)束。在東京第一高等學(xué)校學(xué)習(xí)期間,與同級的正岡子規(guī)相識。一八九零年進(jìn)京東帝國大學(xué)文科大學(xué)英文科,并獲文部省貸費(fèi)生資格。一八九三年畢業(yè)后入大學(xué)院,卻對英國文學(xué)產(chǎn)生懷疑,對禪宗發(fā)生濃厚興趣。一八九六年與貴族院書記長女鏡子結(jié)婚,其間曾先后任四國松山市松山中學(xué)、熊本第五高等學(xué)校教員。一九零零年留學(xué)英國。
????????漱石所經(jīng)歷的是明治維新后很多知識分子共同走過的路,但他有自己的曲折的生活歷程,這就使他認(rèn)識了很多知識分子沒有認(rèn)識到的事物。
????????一九一一年,夏目漱石在和歌山市發(fā)表以《現(xiàn)代日本的開化》為題的演說,認(rèn)為日本走上資本主義的“開化”,和歐洲是不同的。歐洲的開化是“內(nèi)發(fā)的”,它經(jīng)由幾百年的積累,“行云流水是自然發(fā)展的”。日本的開化卻是“外發(fā)的”,是“在與外國接觸”過程中被迫轉(zhuǎn)化的。文化也是在大受刺激下急劇轉(zhuǎn)變的。因為外來文化消融存在的問題,土壤和根底均不相同,從而“失去自己本位的能力”,就必然引起“國民的某種空虛感”,也會出現(xiàn)“不滿與不安”,發(fā)生“神經(jīng)衰弱”病癥。為了不患“神經(jīng)衰弱”,“只能向內(nèi)發(fā)的方向發(fā)展”,這是“苦惱的真實(shí)”。
????????從上述演說不難看出,漱石對明治維新改革的不徹底性是有清醒的認(rèn)識的。他在一九零六年寫作的《片斷》中也說:“當(dāng)知道開化的無價值,就是厭世觀的開始?!边M(jìn)一步發(fā)展,就會成為“真正的厭世文學(xué)”。
????????這里特別引人注意的,是“厭世”的觀點(diǎn)?!皡捠馈?、“苦惱”、“郁憤”是漱石常用的詞匯,也是他的世界觀和創(chuàng)作觀。如他說:“不描寫煩惱稱不上是文學(xué)?!彼€說:“在現(xiàn)在不得神經(jīng)衰弱的人,大多數(shù)是有錢的魯鈍之徒和沒有教養(yǎng)的無良心之徒。”一九零六年他在致高濱虛子的心里說,他創(chuàng)作《貓》等,即是在“傾訴”自己的郁悶和憤懣。
????????漱石在留學(xué)英國時寫作的《片斷》里還說:“有錢的人多數(shù)干的是無學(xué)無知的卑劣之事......其結(jié)果是使沒有教養(yǎng)、不足年齡、沒有德義的人進(jìn)入士大夫社會?!弊骷覍Y產(chǎn)階級是厭惡的。在一九零五年前后,即寫作《我是貓》的那個時刻,作家在《片斷》中寫道:“汝所見者為利害之世。我所立者為理否之世。汝所見者為現(xiàn)象之世。我所視者為實(shí)相之世。人爵——天爵。榮枯——正邪。得失——善惡?!?/p>
????????一九零二年當(dāng)日本人為日英同盟結(jié)締、日本躋身列強(qiáng)而歡呼時,漱石卻以冷淡的面孔對待。他在致中根重一信中說:“今天歐洲文明失敗的原因,就是極為懸殊的貧富差別?!边@導(dǎo)致“革命的必然性”,“卡爾·馬克思的所論”是“理所當(dāng)然的事”。
????????日本的矛盾尤使漱石生厭和悲觀?!段沂秦垺匪槍Φ恼敲髦尉S新后的“金權(quán)社會”的矛盾及維新的不徹底性,即“利害”、“正邪”、“善惡”、“不安”、“空虛”等。作家是明治精神文明的最深刻的揭發(fā)者與批判者,他使用的手法是“貓”的嘲諷和評斷。其辛辣的深刻性,迅即引起世人的感嘆和興嘆。
????????漱石看不到擺脫這一矛盾的出路,無法指明克服維新不徹底性的辦法。他只能是郁悶與憤懣而已。他也力圖尋找擺脫矛盾的方法,那就是推進(jìn)“內(nèi)發(fā)的”變化。不過,漱石所說的日本的“內(nèi)發(fā)”,與歐洲也不同。他認(rèn)為歐洲的文明也是失敗的,日本自然不應(yīng)該再走這條路。日本的另一條路,就是他后來提出的“則天去私”。這是一種東方的宗教觀與社會觀。在《貓》中,鈴木藤十郎的“狂”、甘木醫(yī)生的“死”和八木獨(dú)仙的“信”都演繹著“則天去私”的觀點(diǎn)。漱石雖然也嘲諷獨(dú)仙的東方的“自然法”的修養(yǎng),而最終他也只能在精神信仰上尋求解脫。
????????漱石信仰的是個人主義?!皠t天去私”的宗教解脫是和個人主義相結(jié)合的。一九一四年,漱石在學(xué)習(xí)院輔仁會發(fā)表題為《我的個人主義》的講演時說,“權(quán)利的威壓”、“金錢的誘惑”會導(dǎo)致危險的后果,與人的個性也是矛盾的。一個人首先要“發(fā)展個性”、“尊重個性”、“我毫無忌憚地公開說,我是個人主義”。作家認(rèn)為個人主義以“自己本位”立足,和“國家主義”不是背反的,只是國家間的道義不如個人道義。他主張“一個人幸福為基礎(chǔ)的個人主義,其內(nèi)容當(dāng)然是個人的自由。但是,各個人享有的自由是順從國家安危的,就像寒暑表的升降一樣”。這里不難看出漱石的局限性。
????????上述對夏目漱石在二十世紀(jì)初年精神危機(jī)狀態(tài)的了解和對其社會觀、世界觀的認(rèn)識,是打開《我是貓》的門戶的鑰匙。有了這把鑰匙,漱石的全部作品都可以打開。
????????《貓》的譯者于雷,是我熟悉的作家、詩人、編審,也是日本文學(xué)翻譯家。我們在東北解放戰(zhàn)爭中共同渡過了那些值得懷念的戰(zhàn)斗時日。現(xiàn)在他要我為《貓》寫序,我高興地答應(yīng)了他。是為序。
呂元明