看日劇學(xué)日語(yǔ)270|前男友的遺囑|今天的詞有點(diǎn)多「気取る」「ひっくり返す」...
2022-05-30 12:08 作者:兔美醬看日劇學(xué)日語(yǔ) | 我要投稿

私は あいにく カバンと傘を持っていましたので
なんで いつも傘持ってんですか 雨なんか降ってないのに
英國(guó)紳士を気取ってるのよ
ペラペラ ペラペラ 依頼人のこと しゃべって
あなた ほんとに 私の冤罪 晴らす気あるんですか
無(wú)理だと思いますよ
無(wú)理?
先生だって よくご存じのはずです
癡漢冤罪を ひっくり返すのが いかに難しいか
それを やるのが あなたの仕事でしょ?
示談を狙いましょう
あなた 話聞いていました?
いくらまで払います?
あなたを そんな弁護(hù)士に 育てた覚えはありません
剣持麗子を育てたのは津々井先生なの?
1年目から私の下につけて 英才教育を施したんです
シチュー 食べる?
まぁ とんでもない新人でしたよ
「六法全書」は全て頭に入っていると言い張って
持參したためしがない
覚えてるから問(wèn)題ないでしょ
先輩が作った契約書に 勝手に赤入れて
ベテランの顔をつぶして
むしろ親切じゃないですか?
片手で名刺を渡すわ
事務(wù)所の電話を取らせたら タメ口だわ
そんな些細(xì)なことを いつまでも……
揚(yáng)げ句 はじめての裁判で
相手の検事が泣くまで 追い詰めて
いきなり監(jiān)置場(chǎng)行きですよ
最初からそうだったのね
標(biāo)簽: