《歌》克·羅薩蒂 徐志摩譯
我死了的時(shí)候,親愛(ài)的,
別為我唱悲傷的歌;
我墳上不必安插薔薇,
也無(wú)須濃陰的柏樹(shù);
讓蓋著我的青青的草霖著雨,也沾著露珠;
假如你愿意,請(qǐng)記著我,
要是你甘心,忘了我。
我再也不見(jiàn)地面的青蔭,
覺(jué)不到雨露的甜蜜;
再聽(tīng)不見(jiàn)夜鶯的歌喉
在黑夜里傾吐悲啼;
在悠久的昏暮中迷惘,
陽(yáng)光不升起,也不消翳;
我也許,也許我記得你,
我也許,我也許忘記。



標(biāo)簽: