【丹莫圖書館】 · 巴蘭茲雅傳系列
授權(quán)搬運(yùn)自“丹莫圖書館”
“紅山鳴禽”安薩斯·瓦倫莛的丹莫圖書館,優(yōu)質(zhì)內(nèi)容庫。致力于研究、轉(zhuǎn)錄、翻譯、校對(duì)出現(xiàn)于《上古卷軸》系列中的書籍,撰寫與奧比斯世界設(shè)定及背景知識(shí)相關(guān)的文章,始于2009年。哀傷之城的安薩斯館長在此歡迎各方博學(xué)者蒞臨交流、斧正。



請(qǐng)以真實(shí)故事為標(biāo)準(zhǔn)(笑)。

巴蘭茲雅傳·卷一
在第二紀(jì)元末期,在寶石之都——哀傷之城,也就是在今日帝國的晨風(fēng)行省,一位名為巴蘭茲雅的女孩降生在領(lǐng)主的家庭之中。做為一位出生在貴族家庭的黑暗精靈公主,巴蘭茲雅擁有豐富的物質(zhì)生活并且受到嚴(yán)格的保護(hù),而這種生活一直持續(xù)到她五歲那年。在那年,泰姆瑞爾帝國的第一位皇帝泰伯·賽普汀對(duì)晨風(fēng)的統(tǒng)治者提出了依附帝國并且接受帝國文化改革的要求。但黑暗精靈們對(duì)他們被過于夸大的魔法水準(zhǔn)非常自信,因此他們?cè)谝婚_始就無禮地回絕了泰伯·賽普汀的要求。直到帝國的軍隊(duì)集結(jié)在晨風(fēng)的邊境地區(qū)之后,那些狂熱的黑精靈才急忙與帝國簽下了停戰(zhàn)協(xié)議。但在此之前就發(fā)生過幾場(chǎng)戰(zhàn)斗,其中一場(chǎng)就摧毀了哀傷之城,也就是現(xiàn)在的阿萊瑪西亞城。
年幼的巴蘭茲雅公主和她的保姆在戰(zhàn)爭(zhēng)后的房屋殘骸中被發(fā)現(xiàn)。一位名為?,斍鹚沟牡蹏鴮㈩I(lǐng)本人也是黑精靈,他告訴泰伯·賽普汀這個(gè)小女孩在以后應(yīng)該有利用價(jià)值。而巴蘭茲雅因此被送到了一位剛從帝國軍團(tuán)退役的將軍家中看護(hù)起來。 斯萬·阿德文森將軍在退役之后就被授予了城主之位;他的封地是一個(gè)名為暗野的小鎮(zhèn),位于天際行省的中部。斯萬和他的妻子對(duì)待巴蘭茲雅公主就像對(duì)待他們自己的親生女兒那樣。在那里她受到了良好的教育。但最重要的一點(diǎn)是:她從小就被灌輸了許多帝國的傳統(tǒng)美德,例如:順從、謹(jǐn)慎、忠誠以及孝順。很快,她就習(xí)慣了那里的生活并且覺得和當(dāng)年在晨風(fēng)統(tǒng)治者家庭里生活沒什么兩樣。
巴蘭茲雅長大后變成了一個(gè)集美麗、莊重、智慧于一體的女人。她的脾氣非常的好以至于她的繼父母和他們那五個(gè)年輕的兒子都很喜歡她,特別是那城主的五個(gè)兒子把她當(dāng)成了他們自己的親姐姐。除去她的外表因素外,與其他貴族女孩不一樣的地方是她對(duì)樹林和田地有著強(qiáng)烈的向往。因此她經(jīng)常獨(dú)自一人抽空離開家去野外閑逛。
巴蘭茲雅對(duì)她的生活一直很滿意,直到她十六歲那年。在那年的春分日,一個(gè)她曾經(jīng)幫助過的孤兒找到了巴蘭茲雅,他告訴巴蘭茲雅他偷聽到了城主斯萬和一個(gè)紅衛(wèi)使節(jié)的談話,在談話中他聽到他們準(zhǔn)備把她賣到瑞哈德去做別人的小妾;因?yàn)樗詈诘钠つw,所以沒有一個(gè)諾德人和布萊頓人會(huì)娶她?;谒趪獬砷L的背景也沒有一個(gè)黑精靈會(huì)當(dāng)他的丈夫。
“可我能做什么呢?”這個(gè)可憐的女孩開始抽泣并開始全身發(fā)抖。從小到大的生活使得她非常單純并且容易相信任何人。其實(shí)那種事根本就不會(huì)在她身上發(fā)生,那個(gè)男孩欺騙了她,但是她相信了。
那個(gè)名為斯圖爾的小騙子告訴她,如果她愛惜自己,就應(yīng)該盡快逃走。而他則會(huì)和她一起并當(dāng)她的保護(hù)者??杀氖牵駸o主的巴蘭茲雅同意了這個(gè)計(jì)劃。在那天深夜,她把自己裝扮成一個(gè)男孩然后和斯圖爾一起逃到了一個(gè)白漫城。過了幾天后,他們決定找份工作。于是他們便成為了護(hù)送奸商們的車隊(duì)的保鏢。車隊(duì)往東走了幾天后來到了一個(gè)帝國軍團(tuán)設(shè)定的崗哨前,在那里商人們想欺騙士兵以便逃避付那些通行費(fèi)但被發(fā)現(xiàn)了。巴蘭茲雅和斯圖爾為了逃避追捕而逃到了裂谷城,在那里他們停下了腳步。在裂谷城休息了幾天后他們感到安全多了。因?yàn)檫@里比較接近晨風(fēng)行省,所以到處都可以見到黑精靈。
?
帝國書記員,斯特恩·甘波格著


巴蘭茲雅傳·卷二
在這個(gè)系列的第一卷中我們已經(jīng)講述了巴蘭茲雅早期的故事,她是哀傷之城的公主,直到她的國王父親反抗強(qiáng)大的泰伯·賽普汀而給晨風(fēng)行省帶來災(zāi)難。雖然她的父母已經(jīng)戰(zhàn)死,但是我們?nèi)蚀鹊幕实蹍s沒有殺死巴蘭茲雅。她被暗夜要塞的領(lǐng)主巴隆·斯萬收養(yǎng)。長大后的她美麗,虔誠而且非常信任她的養(yǎng)父。但是這種信任感卻被一個(gè)在巴隆·斯萬領(lǐng)地中的孤兒斯圖爾所破壞。他欺騙了巴蘭茲雅并并讓她和他一起逃離暗野要塞。經(jīng)過逃跑路上的一波三折,他們最后來到了裂谷城,一個(gè)在天際行省境內(nèi)卻與晨風(fēng)很近的城市。
那個(gè)名為斯圖爾的男孩并不是一直都那么壞。其實(shí)他欺騙巴蘭茲雅原因是因?yàn)樗類壑?,但是這種愛又讓他有了這種欺騙他人的自私想法。他欺騙了巴蘭茲雅后覺得自己可以擁有她,而巴蘭茲雅則一直把他當(dāng)成自己的朋友來看待。盡管這樣,斯圖爾還是希望時(shí)間能改變一切。他想買下一個(gè)小農(nóng)莊后再和巴蘭茲雅結(jié)婚,但他每天所賺的錢只能夠勉強(qiáng)地維持生計(jì)。
不久,斯圖爾認(rèn)識(shí)了一個(gè)名叫瑟里斯的虎人盜賊。瑟里斯建議他們一起去一位帝國長官的家中盜竊。因?yàn)樗幸晃灰呀?jīng)背叛了帝國的客戶;如果他們能在那位長官家里發(fā)現(xiàn)有價(jià)值的情報(bào)后他就會(huì)出高價(jià)收買。巴蘭茲雅偷聽了他們的談話后嚇傻了。她急忙收拾了自己的東西并不顧一切地沖到了裂谷城的街道上。在街上她一直猶豫不決:是對(duì)帝國的忠誠重要呢,還是朋友之間的情誼重要?
最后,對(duì)帝國的忠誠之心戰(zhàn)勝了巴蘭茲雅個(gè)人的私欲。于是她來到了那位帝國長官的家中,向他說明了自己真實(shí)的身份以及她朋友的計(jì)劃。那位長官很認(rèn)真地聽完了她的故事后對(duì)她的勇氣表示了贊許,并保證她不會(huì)受到任何傷害。那位長官其實(shí)就是自巴蘭茲雅公主從暗野要塞失蹤后便一直苦苦追尋其下落的?,斍鹚箤④姟T诘玫搅税吞m茲雅藏身于裂谷城的消息后,他就很快地趕過來并行使了對(duì)她的監(jiān)護(hù)權(quán)。他也向她保證她是不會(huì)被賣掉的,而且等她年滿十八歲后她就會(huì)成為哀傷之城的女王。在此之前她將會(huì)被安置在一個(gè)帝國官員的家里并生活在新建的帝國王都。在那里她可以學(xué)習(xí)點(diǎn)關(guān)于帝國政府的東西,而且還可以結(jié)交一些重要的人物。
時(shí)間如白駒過隙。在帝都居住的幾年里,巴蘭茲雅和皇帝泰伯·賽普汀成了非常要好的朋友。而皇帝的接班人佩拉吉奧斯也把巴蘭茲雅當(dāng)成自己的親妹妹一樣來看待。城里傳遍了歌頌她美麗,聰慧,純潔的歌謠。在她十八歲的生日那天,整個(gè)帝都的人都聚集到街頭目送她回去哀傷之城。人們對(duì)她的離去而感到傷感,但他們都知道巴蘭茲雅將要成為哀傷之城光榮的新統(tǒng)治者了。
?
帝國書記員,斯特恩·甘波格 著?


巴蘭茲雅傳·卷三
在上一卷書籍中,我們已知道皇帝泰伯·賽普汀以及他的家人對(duì)待巴蘭茲雅非常熱情,在她居住在新建的王都的這段日子里,他們對(duì)她就像自己的親生女兒那樣。在接下去的幾個(gè)月里,巴蘭茲雅在皇帝地指導(dǎo)下學(xué)習(xí)行管理自己的子民。離開王都后,將軍?,斍鹚褂H自護(hù)送她前往哀傷之城,在那里?,斍鹚怪笇?dǎo)她行使女王的權(quán)力。慢慢地,他們之間磨出了愛的火花,他們倆相愛并且結(jié)婚了。由皇帝親自來主持那次盛大的加冕儀式。
這個(gè)婚姻經(jīng)過了幾百年后,他們的兒子海爾賽斯終于誕生了。那些在他們結(jié)婚時(shí)就祝福過他們的祈禱者們也趕了過來為他們的孩子祈福,到處都彌漫著歡樂的氣氛。但此時(shí)大家都不知道,在祈禱者們?yōu)閶牒⑵砀V埃粋€(gè)名為夜鶯的吟游詩人狡猾地從哀傷之城的礦山底下盜走了那件名為“混沌之杖”的神器。
在海爾賽斯出生后的第八年,巴蘭茲雅又懷上了一個(gè)女兒,她的名字叫做莫加;這個(gè)名字是為了紀(jì)念?,斍鹚沟哪赣H而取的。過了沒多久,晨風(fēng)地區(qū)與帝國的關(guān)系竟不可思議地惡化了,在哀傷之城也多次發(fā)生了暴動(dòng)事件。多次嘗試與帝國恢復(fù)關(guān)系未果后,巴蘭茲雅就帶著她的那兩個(gè)孩子前往王都以便可以聽到皇帝的說法,希瑪丘斯則留在了晨風(fēng)。
在巴蘭茲雅身處帝國做客期間,她利用了自己的魔法來觀察皇帝。這時(shí)恐懼和不安突然降臨到了她的身上,她發(fā)現(xiàn)在她面前的那個(gè)皇帝竟然是假的!現(xiàn)在的皇帝應(yīng)該是夜鶯偷了那根“混沌之杖”后冒充的。盡管發(fā)現(xiàn)了眼前的秘密,她還是鎮(zhèn)定下來并且沒有讓那個(gè)假皇帝發(fā)覺。在那個(gè)晚上,她突然收到了希瑪丘斯在戰(zhàn)斗中被殺死,哀傷之城被起義軍攻占的消息。巴蘭茲雅在得知消息之后再次陷入了手足無措的境地,她已不知道該向誰求助了。
但命運(yùn)之神顯然依舊垂青于她。在這危急的時(shí)刻,高巖的國王,同時(shí)也是皇帝尤里爾·賽普汀以及?,斍鹚沟睦吓笥寻峦柾跽业搅怂?。見了面后,他表達(dá)了自己的誠意并告訴巴蘭茲雅現(xiàn)在的那個(gè)皇帝的確是假的?,F(xiàn)在的那個(gè)假皇帝名叫賈加·薩恩,是原來帝國的戰(zhàn)斗法師。在公眾的眼里賈加·薩恩已經(jīng)退休了,并且把工作交給了他的助手瑞婭·希爾曼。其實(shí),賈加·薩恩一直都沒有離開過王都,而且瑞婭已經(jīng)死了。但是瑞婭的靈魂卻出現(xiàn)在了艾德威爾的夢(mèng)里并告訴他真正的皇帝被綁架了而且被關(guān)在另外的一個(gè)空間內(nèi)。因?yàn)楫?dāng)瑞婭試圖向上古議會(huì)會(huì)揭露薩恩那惡毒的陰謀前,薩恩就用“混沌之杖”把她給滅口了。
于是巴蘭茲雅和艾德威爾王在一起設(shè)定了一個(gè)計(jì)劃:他們決定先獲取假皇帝的信任,然后在適當(dāng)?shù)臅r(shí)機(jī)尋求瑞婭的一個(gè)朋友的幫助來揭穿這個(gè)陰謀。這位無名英雄是一個(gè)逆天的存在,他無所不知無所不曉,品學(xué)兼優(yōu)文武雙全;可惜卻被關(guān)在了帝國的監(jiān)獄內(nèi)。然而,瑞婭成功地進(jìn)入了他的夢(mèng)境,告訴了他外界發(fā)生的一切,同時(shí)提醒他逃脫之時(shí)指日可待。
巴蘭茲雅開始迷惑那位假皇帝。通過閱讀那位假皇帝的秘密日記,她了解到賈加·薩恩已經(jīng)把“混沌之杖”給破壞了,并把它分成八塊碎片藏了起來。于是她就決定復(fù)制一把解開困住瑞婭朋友的牢門鑰匙,并且賄賂看守的衛(wèi)兵離開牢房;這樣那位不曾為巴蘭茲雅和艾德威爾王所知曉的勇士就可以順利離開,并從一個(gè)瑞婭事先已經(jīng)開好的門里逃走。并在瑞婭和巴蘭茲雅的幫助下從帝都的下水道內(nèi)逃出生天。最后那位英雄果然順利逃離,并開始了他的任務(wù)。
巴蘭茲雅花了幾個(gè)月的時(shí)間,通過偷看日記以及偷聽假國王秘密談話的方式了解了那八塊手杖碎片的不同位置。當(dāng)?shù)玫搅舜_切的消息后,她立刻通知了瑞婭以及那位身負(fù)重任的勇士,同時(shí)與艾德威爾王一起連夜逃回了途歇王國。在那里他們躲避了薩恩手下的追捕。而自大的薩恩并沒有對(duì)此進(jìn)行報(bào)復(fù),他只是嘲笑了巴蘭茲雅的所作所為是徒勞無功之后,就沒有把注意力集中在巴蘭茲雅身上。而是把自己所有的力量都集結(jié)起來,目的是殺死那名為巴蘭茲雅工作的無名勇士。
后來發(fā)生的事我們都知道了,那名勇敢的,天生神力并且永遠(yuǎn)都沒有固定名字的英雄成功地把那八塊碎片集合在了一起。隨后,他殺死了薩恩并成功地解救出了皇帝——尤里爾·賽普汀七世。之后皇帝在王都舉行了一場(chǎng)很隆重的悼念會(huì),為了紀(jì)念死去的?,斍鹚梗?yàn)樗呀?jīng)為賽普汀家族作出了巨大的貢獻(xiàn)。
巴蘭茲雅與國王艾德威爾在進(jìn)行這一系列驚險(xiǎn)的旅程之后漸生情愫,在一切風(fēng)平浪靜之后,他們回到了帝都并舉行了婚禮。而她與?,斍鹚顾碌膬蓚€(gè)孩子則在她再婚之后輪流掌管哀傷之城。
婚后,巴蘭茲雅女王帶著她的孩子一起前往途歇城共享天倫之樂。她決定在艾德威爾王過世之后再回到晨風(fēng)。因?yàn)楫?dāng)他們結(jié)婚的時(shí)候艾德威爾王已經(jīng)非常蒼老了。而對(duì)于長壽的精靈來說,至愛的永別之日并不遙遠(yuǎn)。于是她將自己的王國與丈夫的王國合并,并在那之后平和地安度了晚年。
?
帝國書記員,斯特恩·甘波格 著



《巴蘭茲雅傳·卷一》————
https://anthus-valentine.lofter.com/post/3153c072_2b5253cba
《巴蘭茲雅傳·卷二》————
https://anthus-valentine.lofter.com/post/3153c072_2b52534b3
《巴蘭茲雅傳·卷三》————
https://anthus-valentine.lofter.com/post/3153c072_2b5254006
丹莫圖書館————
https://anthus-valentine.lofter.com/