【翻唱/原創(chuàng)翻譯/中文字幕】御伽の國(guó)/翻自ATOLS、初音ミク〖Akurt...

視頻內(nèi)翻譯,翻譯內(nèi)容均為原創(chuàng)。
注重歌詞含義的嚴(yán)謹(jǐn)轉(zhuǎn)換、譯文與歌曲主題的契合,以及故事性、藝術(shù)性,同時(shí)盡最大努力還原語(yǔ)法與作者表達(dá)的情景猜想,是另類的創(chuàng)作及表達(dá)對(duì)藝術(shù)家欣賞之情的介質(zhì)。
譯:阿庫(kù)塔
詞:ATOLS
可供參考,請(qǐng)以原歌詞為準(zhǔn)!
メスカリンの雨が降る
麥司卡林之雨降下
ここは 夢(mèng)見る 御伽の國(guó)
此處為 夢(mèng)中所見 仙境的國(guó)度
包み込む 光の呼び聲
包繞而入 光的召喚聲
もう何も迷う事は ないさ
無(wú)論何種迷惘之事都 再?zèng)]有啰
メスカリンの雨が降る
麥司卡林之雨降下
ここは 夢(mèng)見る 御伽の國(guó)
此處為 夢(mèng)中所見 仙境的國(guó)度
駆け抜ける光の彼方へ
從中穿躍 朝著光的彼方
キミは 聖なる選ばれし勇者
你正是 為神圣所擇之勇者
心 體 戦ぐ 戦ぐ
心靈 身體 隨風(fēng)搖 隨風(fēng)搖
空 飛び越え 宇宙の水面で
天空喲 飛躍而過(guò) 到宇宙的水面上
泳ぎ 泳ぎ 辿り著いた
游著 游著 掙扎著抵達(dá)
あの日の 友の橫顔
那一日 朋友的側(cè)臉
メスカリンの雨が降る
麥司卡林之雨降下
ここは 夢(mèng)見る 御伽の國(guó)
此處為 夢(mèng)中所見 仙境的國(guó)度
鳴り響く サイレンの中
鳴響起來(lái) 警笛聲中
駆け巡る 光は彼方へ
東奔西跑 光正是彼方
燃え上がる 神羅の庭
燃燒起來(lái) 神羅的庭院
沈みゆく 赤月の夜
逐漸下沉 在赤月之夜
身を投げる 光の彼方へ
投身其中 向著光的彼方
キミは 聖なる選ばれし勇者
你正是 為神圣所擇之勇者
心 體 燃える 燃える
心靈 身體 燃燒著 燃燒著
火の國(guó) 越え 灰の山脈を
火之國(guó)喲 翻越過(guò) 灰燼的山脈
登り 登り 辿り著いた
爬著 爬著 掙扎著抵達(dá)
蒼き日 友の言霊
青色之日 朋友的言靈