【時(shí)代少年團(tuán)】我猜,他們是不想被粉絲們叫做“少爺”的
我不知道什么時(shí)候開始,樓里面有一些聲音在把他們稱作“少爺”哈
我今天想說一下我的想法
這個(gè)“少爺”真就不是什么好詞

1.仆人才會(huì)稱主人的兒子為少爺
那誰是仆人?粉絲嗎?
2.有的人就說了,現(xiàn)在的“少爺”和以前的意思不一樣了
但是不管怎么樣,我都覺得這不是什么好詞,總透露著一股高高在上的諷刺味道
比如那個(gè)“萬柳書院少爺”一聽就不好
那些管他叫少爺?shù)姆劢z,自稱老奴,你們不覺得很荒誕嗎?
我不想這種事發(fā)生在飯圈又一次了,拒絕把他們高貴化好不好?
時(shí)代少年團(tuán)的七位是明星,但是給他們安這種“少爺”的頭銜怎么看都是在慢性捧殺
我私自以為,時(shí)代少年團(tuán)本人也并不是很喜歡這個(gè)稱呼,這個(gè)稱號(hào)本身帶著一股很諷刺的味道(希望不是只有我一個(gè)人這樣覺得)
3.我希望粉絲和偶像的關(guān)系要平等
我不希望粉絲跪著追星,一個(gè)idol供得比天大,人不能自己把自己當(dāng)奴婢,把idol當(dāng)少爺
(或許沒有把他們當(dāng)少爺,但是把他們叫做少爺也是很不對(duì),并且聽上去很不平等的樣子)
現(xiàn)在互聯(lián)網(wǎng)上造了一些有的沒的,實(shí)際上毫無益處的稱號(hào)
或許今天的“少爺”只是產(chǎn)物之一
但是希望粉絲能清醒一些,當(dāng)你把一些模棱兩可的詞匯用于形容你的idol的時(shí)候,無異于在對(duì)他貼標(biāo)簽
所以我倡議大家少用一些(可能聽起來)不好的名號(hào),你明明有別的詞可以形容他們
雖然我最開始發(fā)現(xiàn)“少爺”在樓內(nèi)最開始只是用于嘲諷,但是后面越來越多的粉絲在效仿甚至接納,這是一個(gè)很不好的勢(shì)頭
碼字不易
點(diǎn)贊
謝
標(biāo)簽: