【黯怨地精二版軍書渣翻】永恒之潮的使者 斯卡格洛特的庇護(hù)所(P8-P9)
聲明:由于我不是專門做翻譯的,只是出于愛好。有敢去翻譯書的勇氣也只是因為我在國外上學(xué)。所以翻譯有誤的地方還請各位大佬在評論區(qū)指正,我會在改正中進(jìn)步。正文中黑色的括號內(nèi)容是一些專有名詞的原文和對于某個詞的直譯或解釋,而標(biāo)藍(lán)色的括號內(nèi)容是本人對于某段話或者某個詞當(dāng)時翻譯時的吐槽,純粹娛樂或玩梗。以下用到的圖都為軍書實拍,我比較憨批,買的不是電子版的,其他圖片會標(biāo)明出處。目前計劃會把整本書的其余除了具體規(guī)則外的部分全部翻譯完成。(我畢竟涂棋子從來不上桌,規(guī)則什么的實在是怕翻譯出問題。)
注:永恒之潮的英文為Everdank?直譯為永遠(yuǎn)潮濕,但是對戰(zhàn)包的官中里說的是永黯,黯無論是古語中還是現(xiàn)代漢語都只有黑的意思而沒有潮濕的意思,所以我還是決定用自己的翻譯。(我絕對沒有認(rèn)為官方用翻譯器翻的時候 ,軟件把dank 默認(rèn)成了dark的意思 (狗頭保命))
本篇末尾會簡要提一下黑暗之月是個啥

永恒之潮的使者(Heralds of the Everdank)
無人可以預(yù)測邪月在空中游蕩的軌跡。它在宇宙中像一個喝高了的邪月氏族狂熱者(Moonclan Fanatic 專指拿鐵球的那種地精)一般轉(zhuǎn)個不停。野蠻地撞開所有擋道的天體,讓群星的預(yù)言和宇宙的預(yù)兆陷入完全的混亂之中。
?
在邪月高懸于半空中時,它不僅會遮擋正常的光芒,還有希望,甚至是生物的理性也會被其剝奪。那些沐浴著邪月病態(tài)光芒之下的非綠皮生物,可能會被逼瘋,大聲尖叫出無意義的音調(diào),或者用常人聽不懂的語言開始胡言亂語。(這是san值掉沒了)?那些丑陋的真菌會從他們的身體中冒出,開始爆發(fā)式的瘋長,而受害者們會在痛苦中慢慢地死去。
?

相比之下,黯怨地精的部落則會因為這種非自然的月食受到邪月的激勵和鼓舞。它們的天性在炫目之容弗拉茲勒基(Glareface Frazzlegit 邪月的另一個名字)的冷酷注視下徹底解放,它們開始了對整個國家文明瘋狂吞噬和破壞。就如同昆蟲從朽木中蜂擁而出,地精和巨魔從每一個裂縫和罅隙中涌出,對地表造成嚴(yán)重的掃蕩。然而,它們的攻擊目的并不是如同鐵顎獸人(Ironjaw)一樣為了單純的找架打。每一位強(qiáng)大的黯怨地精領(lǐng)主都有一個相同的目標(biāo)——成為一個強(qiáng)大、狡詐、遠(yuǎn)見、擅長背刺的領(lǐng)袖,(鼠人:我也是)?帶領(lǐng)自己的種族進(jìn)入永恒之潮的時代。
?
據(jù)說,邪月會賜福那些它認(rèn)為足夠高瞻遠(yuǎn)矚的地精領(lǐng)主,使它們可以預(yù)知它的移動軌跡,并在其發(fā)出的隆隆震響之下獻(xiàn)上祭品。許多的瘋月頭目(Loonboss )和蜘網(wǎng)薩滿(Webspinner Shaman)都聲稱感受到有一只濕冷之手(Clammy hand)在牽拉著它們時,這意味著它們獲得了邪月的賜福。而那些很多聲稱被賜福的地精大多都是在裝神弄鬼,但在這個極度血腥的時代之下,有一個且只有一個家伙被邪月真正碰觸賜福過。那個地精便是斯卡格洛特,它自封為瘋月王(Looking),這個狡猾的瘋子以巧妙卻極其可怕的方法利用了災(zāi)難之時(Time of Tribulation 納老爺弄出死靈震的時間之后)的預(yù)言,使其成為了邪月最青睞的也是最強(qiáng)大的冠軍。

斯卡格洛特的庇護(hù)所(Skragrott’s Asylum)(斯卡格洛特的妙妙屋)
在金屬界的萬廢山(Skrappa Spill)深處,經(jīng)過蜿蜒的狹窄隧道和滿是致命陷阱和兇惡守衛(wèi)的房間,有一個閃爍著微光的界門(Realmgate)。有四只身著盔甲的黯濕巨魔潛伏在暗處等待著敵人的到來,也同時在看守著入口周圍懸掛著的鴉籠中的俘虜們。那座界門并沒有名字。它被那凝滯幽暗的月光所包圍,其四周是一些張牙舞爪的突出石筍,據(jù)傳說界門和這些石筍在面對不受待見的來訪者時就如同一張長滿尖牙的巨口向它們張開。很少有生物被允許通過這扇無名之門;只有斯卡格洛特和他手下的碎嘴神棍幫(Gobbapalooza)可以在來去自如,但如果有人未經(jīng)瘋月王的允許妄圖通過,巨魔就會迅速將其碾為齏粉。而進(jìn)行如此高度戒備的原因則是在界門的另一端有一個隱秘的子空間,里面則是斯卡格洛特的秘密武器——他的真菌庇護(hù)所
?

隨著災(zāi)難之時的到來,成百上千的預(yù)言家、先知、手相家、占星家聲名鵲起。一些人掌握了黑暗之月魯納格斯特(Dark moon Lunaghast?直譯為可怕之月 文末有簡介)低語著的可怕秘密。也有一些人將他們的目光投向了邪月的怪異周期,而其他人開始解讀邪月所傳達(dá)的預(yù)言。地精也是如此,那些在研究邪月取得重大進(jìn)展的地精——尤其是為此失去理智的那些地精,它們成為了斯卡格洛特的瘋狂追隨者。通過突襲、雇傭兵或是秘密協(xié)議,瘋月王開始綁架這些人,有些被它親手抓獲,有些士兵用鐵鏈拖到它面前。斯卡格洛特對他們的威脅和求饒充耳不聞,對每個預(yù)言家都施加了一道相同的惡毒詛咒。它低沉地吟唱咒語,用那根臭名昭著的強(qiáng)大法杖在它們的頭上敲了三下,低語著“木棍上長月亮(Da Moon Onna Stikk 這是咒語)”,伴隨著驚恐的尖叫,每個先知開始膨脹扭曲,他們的皮膚變得厚實且富有彈性,他們的臉開始膨大變成了紫色和白色,四肢萎縮,直到不論曾經(jīng)是人類、精靈或是矮人,現(xiàn)在都是一個長著一張猙獰面容的大蘑菇,驚恐地張著大嘴向斯卡格洛特提供邪月的預(yù)言。
?

這些變成真菌的預(yù)言家或者斯卡格洛特將它們戲稱為預(yù)言蘑菇——被栽種在庇護(hù)所陰冷潮濕的洞穴之中,他們的那些瘋狂的尖叫和哀求的低語聲在黑暗中回蕩,但那些照料這些蘑菇的因邪月瘋狂的地精們對此熟視無睹。這些地精們并非是純粹的瘋狂,而是它們每個的腦海中都有一彎的邪月在侵蝕著它們的大腦,它們的先知能力也與邪月的不穩(wěn)定軌跡密不可分。多虧了其庇護(hù)所中的預(yù)言,斯卡格洛特在凡世諸域中對邪月下一次現(xiàn)身的位置預(yù)測能力無人能與之媲美,因此它直到何時何地發(fā)起突襲和進(jìn)攻,能使永恒之潮時代的回歸更進(jìn)一步。
?

黑暗之月魯納格斯特(Lunaghast) 無圖
又名為低語之月、隱秘之月,一個類似月亮的天體,在災(zāi)難之時從以太虛空中出現(xiàn)在了凡世諸域之中,一個有黑暗物質(zhì)組成的天體,吸收生物的智慧和秘密以滿足自己病態(tài)的好奇心,當(dāng)亥爾熙之光照亮其表面時,呈現(xiàn)出了一張可怕猙獰的面容
注:亥爾熙?是光明界(看到官方這個譯名時下意識讀成了凱爾希)

下一篇:潮濕之災(zāi)
啊,你想問為什么提前說句新年快樂,那是因為明天不斷更,對于一個社恐,春節(jié)只是普通的一天,只不過今天晚上看拜年祭罷了。
圖片來源
人長蘑菇:官方預(yù)告的視頻
棋子:官網(wǎng)截的