日語(yǔ)為什么的三種表達(dá)方式!
在日語(yǔ)中“為什么”有三種常見(jiàn)的表達(dá)方式分別是:
なぜ どうして なんで
na ze do u si te na nn de
這三種表達(dá)方式在日劇,動(dòng)漫中都非常常見(jiàn),這期就帶大家詳細(xì)了解一下三種“為什么”的區(qū)別。
1、なぜ
なぜ,是一個(gè)感情非常平淡詢問(wèn)的語(yǔ)氣,只是單純的好奇,想知道原因。漢字寫作“何故”。從漢字詞上就可以看出這なぜ說(shuō)話時(shí)的語(yǔ)氣狀態(tài)。
對(duì)上司,長(zhǎng)輩使用なぜ會(huì)給人一種非常踏實(shí)穩(wěn)重不毛躁的感覺(jué)。
但是也需要分場(chǎng)合使用,比如你朋友因?yàn)槟臣虑榉浅5膫模阆胍P(guān)心的時(shí)候是不能夠使用なぜ來(lái)詢問(wèn)原因的,用なぜ會(huì)讓你朋友覺(jué)得你非常的冷淡,沒(méi)有共情能力,像個(gè)冷漠的機(jī)器人。
2、どうして
どうして,是一個(gè)含有感情的詞匯,當(dāng)どうして表示為什么的時(shí)候,大部分的情況是對(duì)發(fā)生的事情感到驚訝或者憤怒。
比如:
どうしてここにいるの?
你為什么會(huì)在這里?
どうしてそんなことをするのですか。
你為什么要做這樣的事情。
像上面兩句話,有可能是不想知道事情發(fā)生的原因,只是單純對(duì)他人所做的事情感到不理解或者驚訝。
跟日本人溝通想詢問(wèn)對(duì)方為什么喜歡或者不喜歡某件東西的時(shí)候,最好不要使用どうして,使用どうして詢問(wèn)原因會(huì)讓別人覺(jué)得你無(wú)法理解他。
當(dāng)日本人對(duì)你使用どうして的時(shí)候,你要特別注意他的語(yǔ)氣,思考一下自己是不是無(wú)意之中做了什么事情,讓對(duì)方無(wú)法理解你的行為。
3、なんで
なんで的語(yǔ)氣跟どうして差不多,是這三種中使用最多的一種表達(dá)方式,類似于我們中文中的“為啥”。
比如:
なんで教えてくれねんだよ。
為啥不告訴我啊。
なんできゅうに おこっ たんだよ。
為啥突然就生氣了啊。
なんで在日常生活中跟朋友之間使用是沒(méi)問(wèn)題的。但是不能在正式場(chǎng)合下比如考試寫作文或者對(duì)長(zhǎng)輩,上司使用。