君のいない日々なんてありえない(All About You) - 歌愛ユキ(Ka

《君のいない日々なんてありえない》羅馬音+翻譯
曲/動畫:知田そら
歌:歌愛ユキ
翻譯:Solitstar
——————————————————
ki mi/no i nai/hi bi nan?te/a ri e nai
君のいない日々なんてありえない
無法想象沒有你的日子
-shi/ka ta nai/i ma sa ra/ki ra i ni na re/nai/no-
仕方ない今更嫌いになれないの
可是也沒有辦法討厭你
cho tto/shi ta ko to de o chi/kon?de
ちょっとしたことで落ち込んで
因為一些小事而沮喪
nan de/de mo su ki na n da/ro/tte
何ででも好きなんだろって
不管怎樣 應該是喜歡的吧
ji mon ji to/o ku ri/kae shi te/te-mo-
自問自答を繰り返してても
不斷地自問自答
den gen o ki ru mi/tai?ni
電源を切るみたいに
就像切斷電源一樣
ki ra i ni to ka na re/nai?shi
嫌いにとかなれないし
我不可能討厭你
ki mi no i ru ni chi jo/o?ga
君のいる日常が
因為我已經(jīng)把有你的日常生活
a ta ri ma e ni/nan/cha/tta ka ra
當たり前になっちゃったから
視為理所當然
ki mi/no i nai/hi bi nan?te/a ri e nai?
君のいない日々なんてありえない
無法想象沒有你的日子
-shi/ka ta nai/i ma sa ra/ki ra i ni na re/nai no/nai no
仕方ない今更嫌いになれないの ないの
沒辦法,事到如今還能討厭你嗎?
no/nai de/fu to o mo i da su no wa/ki mi ba ka ri
脳內でふと思い出すのは君ばかり
腦海中想到的只有你
ki mi/no i nai/hi bi nan?te/a ri e nai?
君のいない日々なんてありえない
無法想象沒有你的日子
-shi/ka ta nai/i ma sa ra/ki ra i ni na re/nai no/nai no
仕方ない今更嫌いになれないの ないの
沒辦法,事到如今還能討厭你嗎?
na re ru wa ke mo nai no
なれるわけもないの
不可能
tsu ra i na ra/su ki de i ru no/ya me ta ra i/no/i
「辛いなら好きでいるの止めたら良いのに」
“要是覺得痛苦的話,就別再喜歡我了?!?/p>
nan/te/mu se ki nin na ko to i wa/nai?de
なんて無責任な事言わないで
不要說這種不負責的話
de ki ru wa ke/nai jan
出來るわけないじゃん
你不能這樣說
da tte
だって
因為...
ki mi no/i na i/mi ra i/nan-te
君のいない未來なんて
沒有你的未來將會怎樣
do?ya/tte i ki/re ba yoi/ka/su ra
どうやって生きれば良いかすら
甚至如何生活
so–zo mo tsu ka nai-shi
想像もつかないし
我都無法想象
ki/mi/o su ki na/ki mo chi ni
君を好きな気持ちに
喜歡你的心情
u/e/mo shi ta mo sa yu u mo/na/i ha/zu na no/ni-sa
上も下も左右も無いはずなのにさ
應該沒有上下左右之分的
ko re/ja/da me mi tai/na kiga shi cha u no
これじゃダメみたいな気がしちゃうの
我覺得這樣好像還不夠好
ki/mi/o su ki na/bu n da ke
君を好きな分だけ
就像我喜歡你一樣
shi a wa se na/ko to mo a ru/no-ni
幸せな事もあるのに
盡管有些事能讓我開心
a/nan de kon na/ku ru shi i no/ka-na-
あーなんでこんな苦しいのかな
啊-可是為什么會感到痛苦呢?
ki mi/no i nai/hi bi nan?te/a ri e nai?
君のいない日々なんてありえない
無法想象沒有你的日子
-shi/ka ta nai/i ma sa ra/ki ra i ni na re/nai no/nai no
仕方ない今更嫌いになれないの ないの
沒辦法,事到如今還能討厭你嗎?
no/nai de/fu to o mo i da su no wa/ki mi ba ka ri
脳內でふと思い出すのは君ばかり
腦海中想到的只有你
ki mi/no i nai/hi bi nan?te/a ri e nai?
君のいない日々なんてありえない
無法想象沒有你的日子
-shi/ka ta nai/i ma sa ra/ki ra i ni na re/nai no/nai no
仕方ない今更嫌いになれないの ないの
沒辦法,事到如今還能討厭你嗎?
na re ru wa ke mo nai no
なれるわけもないの
不可能
ki mi/no i nai/hi bi nan?te/a ri e nai
君のいない日々なんてありえない
無法想象沒有你的日子
shi/ka ta nai/i ma sa ra/ki ra i ni na re/nai
仕方ない今更嫌いになれないの
可是也沒有辦法討厭你
ki mi/no i nai/hi bi nan?te/a ri e nai
君のいない日々なんてありえない
無法想象沒有你的日子
shi/ka ta nai/i ma sa ra/ki ra i ni na re/nai
仕方ない今更嫌いになれないの
可是也沒有辦法討厭你