「看得見的女孩」雨宮天×本渡楓對談第1回:「這部作品即使膽小如我也能看得下去」
來源:https://webnewtype.com/report/article/1052001/
制作:TSDM星文社
新聞收集:A7
翻譯潤色:A7

譯者感想:這篇前半部分的商業(yè)互吹成分略多,但里面提到了見子的內(nèi)外情感反差以及華醬的元氣大胃王屬性,這些萌點確實令觀眾印象深刻;然后后半部分的錄制花絮和企劃內(nèi)幕也挺有趣的,天ちゃん的膽小形象躍然紙上(笑)。至于其它部分就不多扯了,感興趣的小伙伴可以自行閱讀=v=(其實是譯者剛填完坑,人有點懵XD

「看得見的女孩」雨宮天×本渡楓對談第1回:
「這是一部即使膽小如我也能看得下去的恐怖題材作品!」
(雨宮天?語)

自10月3日起,TV動畫「看得見的女孩」就正式開始播出啦!本作改編自泉朝樹老師的同名漫畫原作,講述了在一位能看見各種妖魔鬼怪的女高中生“見子”身上所發(fā)生的恐怖喜劇故事。為此,WebNewtype(即原文刊載網(wǎng)站)決定實施特別采訪企劃,邀請到了出演女主四谷見子的雨宮天與其他主役聲優(yōu)共同展開對談!本次第一回請到的嘉賓是為見子的摯友“百合川華”配音的本渡楓,兩人的對談預計將分3回呈現(xiàn)給大家~
※第2回可點擊以下鏈接查看:


對談正文

記者:本作主人公是一位名叫見子的女高中生,某天她突然發(fā)現(xiàn)自己能看見各種異靈了,然而她采取的態(tài)度卻是無視與逃避。請問本渡桑您對雨宮桑出演的見子這個角色怎么看呢?
本渡:我覺得見子這個角色的形象就跟我讀完劇本后想象中的樣子完全一致。尤其是她嘴上說出的臺詞與其內(nèi)心獨白之間的反差,或者說她外表裝作冷靜、內(nèi)心卻早已驚恐萬分的樣子讓我覺得非常有趣。但從另一個角度來說,能把見子演得如此出神入化的雨宮桑也確實很厲害呢!

記者:雨宮桑您在配音時有覺得這種情感上的反差很難來回切換嗎?
雨宮:見子她表面故作鎮(zhèn)定,實際上心里面也是怕得不行,所以從情感的角度來說,她內(nèi)心獨白和外在言行之間的反差其實并沒有那么大。換言之,我沒覺得配音時有你們說的那么困難。但不可否認的是,偶爾也會有一些內(nèi)外情感反差過大的場景,這樣的話我就不得不分開錄制了。
本渡:不過在我出演華醬的時候,只要遇到跟你演對手戲的環(huán)節(jié),總能感覺到很明顯的情感切換的痕跡,想必劇本檢查的工作量也會因此增加不少吧?比如在溫習劇本的同時還得想象見子在這一特定場景的表情、言行什么的……總之就個人而言,我覺得劇本里的見子是一個冷漠而沒有溫情的女孩子呢(笑)。
記者:單從劇本來看的話確實如此,你會有這種感覺一點都不奇怪。
本渡:但到了實際錄制的時候,雨宮桑所演繹的見子卻給人一種非常溫柔的感覺,這一點很了不起呢!我覺得雨宮桑對見子這個角色的解讀比其他任何人都來的深入,因此才能摸索到配音時的基準:既不破壞原有對話的氛圍,又能表現(xiàn)出見子性格中善良的一面。不愧是精確到毫米級別的配音實力!
雨宮:哎呀!你太抬舉我了!沒想到自己采訪時還會被人這么夸(笑)。見子雖然話不多、也不常喜形于色,但她說到底就只是個普通的女高中生而已。因此在與華醬等摯友交談的時候,她的語氣自然比平常內(nèi)心獨白的時候要更加和善一些。我希望借由這種細微的改變把見子的心境以及她性格中溫柔的一面展現(xiàn)出來,這也是我在配音時所要關注的重點之一。

記者:看來本渡桑已經(jīng)完全領會到雨宮桑的配音重點了呢!不過與“看得見”的見子相比,本渡桑所出演的華醬卻啥都“看不見”,只是一個普通的食欲旺盛、充滿元氣的同級生。請問雨宮桑您對本渡桑出演的華醬這個角色怎么看呢?
雨宮:應該說「看得見的女孩」這部作品中的每個角色都很可愛,不過我最喜歡的還是華醬。在當初決定好各自的配音角色之后,我就站在見子的角度想象了一下配音過程中可能比較有趣的地方,其中就包括充滿活力的華醬。不過從配音的結果來看,看似吵吵鬧鬧的華醬卻從不讓人感到厭煩。我覺得本渡醬在這一尺度的把控上做得很好,可以說是聲優(yōu)實力的完美體現(xiàn)!
本渡:!
雨宮:華醬經(jīng)常一個人嘰嘰喳喳地說個不停,而且還有著我行我素的一面,有時我甚至覺得見子跟她之間的談話已經(jīng)稱不上是正常的交流了(笑)。像這種類型的角色往往很容易讓人覺得又吵又煩,但本渡醬所演繹的華醬卻完全沒有這種感覺。明明一直在說個不停,卻毫無違和感,而且各種即興表演還非常有趣……總之在后期錄制開始后,我就發(fā)現(xiàn)自己更加喜歡華醬這個角色了。
本渡:其實在后期錄制前,我就已經(jīng)意識到了這個問題。為了不讓角色給人一種“無路賽”的感覺,我反復斟酌練習了好久呢~ 所以能聽到你這么說,我真的很高興!
雨宮:原來是這么回事。
本渡:畢竟華醬在劇中一直陪伴在女主見子的左右,所以我從試音會那時起就在考慮聲線舒適性的問題了。比如顆粒性不能過于明顯、音調也不要太尖,這才是我心目中華醬最理想的聲音。
雨宮:這么說來,華醬的聲線確實很圓潤呢!其實像這種自帶吵鬧屬性的角色往往很容易給人一種蠢蠢的感覺,但本渡醬在配音時完美避開了這一陷阱,實在太厲害了!

記者:剛才雨宮桑提到了華醬有“許多即興發(fā)揮的表演”,所以配音的時候是不是也更容易一些呢?
本渡:這次后期錄制時所用的動畫畫面完成度已經(jīng)很高了,所以角色的面部表情及其身處的境況都很容易理解。另外的話,華醬基本上總是處于肚子空空的狀態(tài),所以即興配起音來也很方便。但偶爾也會有演過頭的時候,比如有一次我差點讓華醬把森林里空氣都吃掉了,于是立刻就被監(jiān)督叫停了。
雨宮:??!我想起來了,確實有這么回事!當時笑死我了。
本渡:當時音響監(jiān)督對我說「華醬她就算胃口再大,也沒法把空氣都吃了吧?」,搞得我很不好意思。
雨宮:記得當時錄音棚里的大家都在憋笑,因為本渡醬配音時說什么“空氣真美味~ モグモグ、ハム(譯者注:這些都是吃東西時的擬聲詞)”,簡直太可愛了!只能說本渡醬演繹的華醬實在是太有愛了!
本渡:當時我想的是華醬如果肚子餓了的話,會這么做也不奇怪吧(笑)。畢竟那時自己尚未把角色完全理解透,還處在摸索階段嘛~
記者:提到即興表演的話,我記得雨宮桑之前極力稱贊說:「本渡桑哼唱的吉卜力風格小曲簡直美不勝收!」,有這么回事吧……?
雨宮:趁你不在場就向別人安利起來了=v= 真是不好意思!
本渡:感謝雨宮桑的稱贊。說是隨意哼唱的小曲,其實還是挺有難度的。畢竟吉卜力的歌曲早就是眾人耳熟能詳?shù)牧?,所以要在大家認知的范圍內(nèi)進行即興改編是一件很困難的事,當時我拿到劇本時也因此苦惱了一陣呢!再加上監(jiān)督那邊也是毫不留情,一會兒說什么「再哼得像一點」,一會兒又說什么「再多即興發(fā)揮一點」,弄得我焦頭爛額……
記者:問句題外話,所謂的吉卜力風格小曲其實跟本作劇情也沒太大關系吧?
本渡:嗯嗯,只不過是華醬晨起洗漱時經(jīng)常哼的小曲罷了(笑)。
記者:原來本作在細節(jié)之處都這么考究的嗎?
雨宮:是的,這部分小細節(jié)做得很出色呢!希望大家一定要好好聽一下,肯定會有所感觸的。
記者:那么最后請二位談談第1話的看點所在吧。(譯者注:原文發(fā)布時第一話尚未播出,但當時譯者正在摸魚233)
雨宮:第1話中有許多動畫原創(chuàng)的內(nèi)容,把見子從“看不見”變成“看得見”的過程交代得很清楚,比如公交車站那一幕就是完全原創(chuàng)的劇情。這次動畫STAFF的創(chuàng)作理念就是「認認真真地做恐怖片」,所以不管是我們配音時還是觀眾收看時都會感到很可怕,這是正常現(xiàn)象。

本渡:我覺得見子被子里的那個妖怪是MVP……
雨宮:那個我超討厭的!而且見子最后竟然就這樣跟它睡在一起了!
本渡:因為即使逃跑也沒有用吧。不過說起妖怪的話,我記得咱們官方Twitter好像推出過一個贈品企劃,送的就是印有鬼怪形象的墊子……?
雨宮:誒……?。ǔ泽@狀)這種企劃真的有人報名參加嗎?
STAFF:其實當時只是想搞個惡作劇,但沒想到反響意外的熱烈……最后大概有5000人參加吧。
雨宮:好厲害。雖然聽上去挺有趣的,但膽小如我肯定是不會參加的。
記者:我確實聽說雨宮桑您膽子很小,也不擅長恐怖題材的作品,那這次參加后期錄制沒問題吧?
雨宮:「看得見的女孩」還是沒問題的?;蛘哒f在我至今為止出演過的恐怖作品中,這是唯一一部自己能正常看下去的作品。也許是因為本作同時兼具了恐怖和喜劇這兩個要素吧,而且二者之間達到了一個絕妙的平衡。對于不擅長恐怖題材的觀眾來說,這簡直就是天大的福音,即使膽小如我也能看得下去呢!
本渡:尤其是這第1話,我感覺基本沒啥嚇人的地方?;蛟S從第2話開始才會陸續(xù)有一些真正的恐怖場景出現(xiàn)吧。
雨宮:不不不,我覺得第1話也已經(jīng)足夠嚇人了好吧?(笑)

[采訪/撰文:はるのおと]

相關網(wǎng)站
『看得見的女孩』官方網(wǎng)站
https://mierukochan.jp/
『看得見的女孩』官方推特(@mierukochan_PR)
https://Twitter.com/mierukochan_PR
(C)?泉朝樹?KADOKAWA刊/見える子ちゃん製作委員會