讀書筆記:《紅與黑》(羅新璋譯本)
? ? ? ?讀完整本書不勝唏噓,于連,一個悲劇人物,在階級制度森嚴的世界里,他無疑是“站著喝酒而穿長衫的唯一一人”,他從性格到行為都充滿了矛盾,他既單純又多疑、既真誠又虛偽、既慷慨又自私、既自卑又自大、既不忘斗米之恩又睚眥必報,他渴望真心實意的愛情,卻用虛情假意的手段引誘虛與委蛇,他渴望像拿破侖一樣建功立業(yè),破除貴族特權,卻一直積極專營于躋身上流社會的方法。
? ? ? ?最終,也算是被上流接納,但他的內(nèi)心,又很明顯不屑于他期盼躋身的上流社會,他鄙視那些滿身銅臭的貴族:只要有發(fā)財?shù)那?,他們可以像狗一樣趴在更有權有勢人物的腳下,也可以漠視平民的生命,榨干他們最后一點價值,他想報復,但是他最終能拿捏的卻只有瑞那夫人和拉穆爾小姐,其他正真的剝削者,他卻始終沒有能力報復,他拿破侖式的英雄夢,始終只不過只是一個幻想,而他短暫的“高貴生活”,也只不過是黃粱一夢。
? ? ? ?于連愛不愛瑞那夫人?我覺得他應該是愛的吧,一開始可能只是算計和利用,再加上自卑心驅使下的戲弄,但是和瑞那夫人在一起的時候,他那種發(fā)自內(nèi)心的快樂是掩飾不了的,瑞那夫人就像他生活里的一道光,是他低谷時候的精神寄托,也是他臨死前的最后倚靠和救贖,他說他的心容易感動,一句極普通的話,只要說的真摯樸實,就能使他感動得語不成聲,流下淚來。瑞那夫人給予他的何止是真實樸實的愛啊,所以,他內(nèi)心最深處,應該是真的愛瑞那夫人的吧?。ǖ牵∷麑θ鹉欠蛉说男袨槲也荒茉彛。?/p>
? ? ? ?于連愛不愛瑪娣兒特?我覺得應該也愛,不過也就一點點,與其說是愛 ,倒不如說是一種征服欲,于連想要的是貴族千金跪倒在腳邊的虛榮心,瑪娣兒特和于連一樣,有一種英雄主義的幻想,她對于連的愛,更像是一出沉浸式的表演,她愛的是那個對她不屑于顧的于連,愛那個能彰顯她與眾不同的于連,愛那個能讓自己實現(xiàn)離經(jīng)叛道夢想的于連,他們性格中有很多不謀而合的相似點,所以,他們的愛情,歸根到底,愛的都是自己。
? ? ? ?從開始讀這本書,就一直有一個問題在我腦中縈繞:到底什么是紅,什么是黑?也許,紅是瑞那夫人的不求回報和矢志不渝,黑是于連的精于算計和虛情假意;也許,紅是于連尚未泯滅、想要拯救和他一樣出生低微的平民的真心,黑是那個虛榮浮夸、勾心斗角、物欲橫流、剝削壓榨的上流社會,也許紅是教會展示在大眾眼前偽善的紅袍,黑是他們掩藏在暗處真實的貪婪。但以上都是我只能看到的表面的東西,司湯達真正想要表達的紅與黑到底是什么,我卻毫無頭緒,很遺憾啊,我不屬于他說的“能領悟的天分極高的幸運兒”,不是“少數(shù)的幸福者”。
? ? ? ?最后說一下譯本:誰的譯本更好,這是個見仁見智的問題,與我而言,我是幾乎對比了所有翻譯版本,所有的譯本挑一章出來,放在一起逐字逐句的比較,每個版本都有我覺得比其他版本翻譯得好的點,也都有不如人意的地方,每每總是幻想,要是有一本譯本能集合所有譯本的優(yōu)點該多好?。〉@確實是幻想了,最后,挑來挑去,還是覺得羅新璋的版本,我更喜歡一點。