戰(zhàn)錘HH中篇小說翻譯《焦土》(SCORCHED EARTH )序章


譯者:WilliamCorax
譯者寄語:
絕大多數(shù)老錘友對伊斯塔萬五都很熟悉,但是由于這場戰(zhàn)爭的規(guī)模和烈度空前絕后,因此GW很難通過一部小說來徹底的對戰(zhàn)場進行描寫,而是通過HH規(guī)則書的描述及部分小說的片段來豐富這場慘絕人寰的戰(zhàn)役。
對于不不熟悉伊斯塔萬五的新人來說,就好比20萬左右與游戲《星際戰(zhàn)士》中泰圖斯一樣的強大的星際戰(zhàn)士被屠殺,三只軍團全軍覆沒。戰(zhàn)場極度慘烈,連隊成建制的被消滅,身邊的戰(zhàn)友在錯愕之間成片的被爆彈割倒。沒有榮譽的對決,只有無情的背叛。對于無所畏懼的星際戰(zhàn)士,幸存者都會遭遇不同程度的心理創(chuàng)傷。
今天我們將從一名火蜥蜴的視角切入看看大屠殺后的伊斯塔萬五的煉獄景象,填補HH小說系列中伊斯塔萬五最后一塊碎片。
焦土
人物出場表:
第18軍團,“火蜥蜴”
拉斯坦,軍團士兵
烏薩比烏斯,軍團士兵
第10軍團,“鋼鐵之手”
埃拉斯穆斯·魯曼,鐵匠
伊斯馬爾·蘇納爾,指揮官
塔爾坎,軍團狙擊手
第19軍團,“暗鴉守衛(wèi)”
莫爾瓦克斯·霍克斯皮爾,藥劑師
第3軍團,“帝皇之子”
洛里馬爾,軍團士兵

我曾聽說過絕望是指所有希望消失的那一刻,那種感覺就像不可避免的封喉一劍,或是熾熱的槍口頂在你太陽穴上。如果你幸運,如果仁慈眷顧你,那么你的絕望會很快結(jié)束。但并非我們所有人都是幸運的;對于一些人來說,絕望的認知是一種蠶食,就像肉體漸漸衰老,金屬被銹跡侵蝕一樣。它將你掏空,凌遲你原本的一切,并用黑暗取而代之。
?
我一生中從未屈服于絕望。即使當(dāng)我在烈焰燃燒的世界遭受考驗之時,即使鐵匠的火鉗灼燒我的背部之時,亦或者sa’hrk對我窮追不舍渴望品嘗我的血肉之時,我從未相信自己會失敗,我一直懷揣著希望。
?
那時,我只是一介凡人,一個骨頭無法在幾分鐘內(nèi)重新愈合,血液無法在幾秒鐘內(nèi)凝結(jié),皮膚也不像黑瑪瑙一樣堅硬而黝黑。但現(xiàn)在,我擁有賦予我生命的紅色世界相匹配燃燒的雙眼,在成為一個軍團士兵的過程中再次升華。我不再是一個凡人,而是一個超人,以我父親賜予我遠超常人的天賦。我不記得自己以前的名字。我的兄弟們現(xiàn)在稱我為拉斯坦,或者我的手下尊稱我為指揮官。那個軍銜如今幾乎沒有意義,因為再沒有戰(zhàn)士可以用那個頭銜來稱呼我,剩下唯有拉斯坦。
?
作為一個人,我從未屈服于絕望;作為一個人,我始終相信自己會成功。我懷揣著希望。
?
我是第18軍團火蜥蜴的星際戰(zhàn)士,伏爾甘之子,也是火焰之子,而此時此刻我生命中第一次感到絕望。

待續(xù)