Raising the Bar: Redux中文漢化 - 1.9更新
---Version 1.9.0---
-修改部分翻譯錯誤,如:
"你不能每次都拖拖拉拉- "你不能每次都把那些人給搞過來- "
原因:stray看成stay
"我覺得她會把他送到荒野去,因為我覺得他在城外會更安全。"已修正成“我不太肯定她會同意把他送到荒郊野外去,盡管我同意他在城外會更安全。”
原因:長句翻譯以及"as much as"的用法問題
"我和我的老門生戈登·弗里曼在一起!"已修正成"我和我的老門生戈登·弗里曼在一起!"
原因:這個確實看蒙了,原文protégé,法語受保護的,干脆無視成同事了,后來又查了一下,才改了過來
-修改了許多細節(jié)問題
---特殊說明---
-有任何問題請及時地告訴我,郵箱15071811561@163.com,或在模組頁下方評論區(qū)留言
-請注意!此版本尚未完全翻譯,因2.1版本添加的絕大部分字幕內(nèi)容不會在游戲中出現(xiàn),可能是為以后準備的,并且萊溫霍姆也就是葛利高力神父的字幕并未翻譯,,計劃2.0版本完全翻譯,2.1版本收集意見進行本次版本最后的優(yōu)化
地址:https://www.moddb.com/mods/half-life-2-raising-the-bar-redux/addons/rtbr-schinese-lambdaer
標簽: