釉繡古文推薦
2023-04-03 15:13 作者:EASTJET航空聯(lián)盟 | 我要投稿
《施氏食獅史》
石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅,氏時時適市視獅,十時,適十獅適市。適時,適施氏適市,氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世,氏拾是十獅尸,適石室,石室濕,氏使侍拭石室,石室拭,氏始試食十獅尸,食時,始識是十獅尸,實(shí)十石獅尸。試釋是事。
譯文:石屋子里住著一位姓施的詩人,特別喜歡獅子,發(fā)誓要吃掉十只獅子。施詩人常常去市場上看獅子。十點(diǎn)鐘,正好有十只獅子到了市場。那時候,剛好施詩人也到了市場。施詩人看見這十只獅子,便放箭,把那十只獅子殺死了。他托起這十只獅子的尸體,回到石屋。石屋子濕了水,施詩人叫仆人把石屋擦干。石屋子擦干了,施詩人方才嘗試吃這十只獅子。吃的時候,才發(fā)現(xiàn)這十只獅子,實(shí)際上是十只石頭獅子的尸體。試著解釋這件事!
季姬擊雞記
季姬寂,集雞,雞即棘雞。
棘雞饑嘰,季姬及箕稷濟(jì)雞。
雞既濟(jì),躋姬笈,季姬忌,急咭雞,雞急,繼圾幾,季姬急,即籍箕擊雞,箕疾擊幾伎,伎即齏,雞嘰集幾基。季姬急極屐擊雞,雞既殛。季姬激,即記《季姬擊雞記》。
譯文:季姬感到寂寞,羅集了一些雞來養(yǎng),是那種出自荊棘叢中的野雞。野雞餓了唧唧叫,季姬就拿竹箕盛著小米喂它們。雞吃飽了,跳到季姬的書箱上,季姬怕臟,忙趕雞,雞嚇急了,接著就跳到了垃圾臺上,季姬更急了,就拿放書的竹箕投擊野雞,竹箕飛馳,卻打中了案幾上的陶伎俑,陶伎俑即刻就粉碎了。雞又躲到案幾下亂叫,季姬怒極了,脫下木屐鞋來打雞,就把雞打死了。季姬很激動,于是就寫了這篇《季姬擊雞記》。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? BY EASTJET航空聯(lián)盟董事長
標(biāo)簽: