《【科幻】我們的天空》 #7 直到971號(hào)公路將我們分開(kāi)
雪鞋踩在落葉與積雪堆疊成的千層餅上,每一步都能發(fā)出悅耳的碎裂聲,但可惜正在演奏這件樂(lè)器的二人卻沒(méi)空欣賞雅樂(lè),只是跟著指南針的方向一直向南進(jìn)發(fā)。理由也很簡(jiǎn)單,因?yàn)橹挥型献卟庞锌赡芑蠲?,唯一值得慶幸的當(dāng)屬那兩個(gè)老食人族的獵人小屋里倒是有不少淡水補(bǔ)給,足夠他們走很遠(yuǎn)的路都不必去融化帶著輻射的雪水。至于同樣充足的風(fēng)干肉儲(chǔ)備,他倆確實(shí)一口也沒(méi)敢嘗,只是一把火連帶著整個(gè)屋子都火化了。
?
根據(jù)倆人墜機(jī)前的回憶,他們被關(guān)押的位置總體上應(yīng)該還是在卡爾多艾維荒野地區(qū)內(nèi)。這里大概是芬蘭的最北部,離蘇聯(lián)和挪威的戰(zhàn)前邊界很近,現(xiàn)在向西或許還可以抵達(dá)瑞典,但向北和向西走確實(shí)不是什么好主意。
芬蘭北部的鄰居挪威是北約國(guó)家,作為進(jìn)攻摩爾曼斯克的前進(jìn)基地,希爾克內(nèi)斯自然是一開(kāi)戰(zhàn)就受到了重點(diǎn)關(guān)照,雙方現(xiàn)在都還在塔納河兩岸打得有來(lái)有回;而瑞典雖然一直表面上恪守中立,背地里卻武裝了一幫芬蘭民族主義者構(gòu)成的準(zhǔn)軍事組織,在邊境上虎視眈眈。華約雖然抽不出人馬先下手為強(qiáng),但也不會(huì)放任他們?cè)诿芰掷锶展耙蛔?,于是便在邊境拋灑了密密麻麻的反滲透地雷。
?
這些地雷是為核冬天的積雪環(huán)境量身定制的,飛機(jī)投放的集束筒在脫離掛架后便會(huì)被刺骨的寒風(fēng)喚醒,旋轉(zhuǎn)著張開(kāi)自己的裙擺,將一顆顆圓柱體的子雷旋轉(zhuǎn)著拋灑開(kāi)來(lái)。這些沉甸甸的金屬圓柱體在墜入積雪之前又會(huì)在風(fēng)的作用下吐出一條條纖細(xì)的高分子絆線,這樣當(dāng)裝著炸藥的戰(zhàn)斗部一頭扎進(jìn)雪里以后,這些絆線便會(huì)纏繞在尚未被積雪掩埋的樹(shù)枝上,垂直著鏈接樹(shù)梢與炸藥,這樣即便核冬天的雪下個(gè)不停,這些和樹(shù)差不多高的絆線卻很難完全被掩蓋住,可以一直給沉睡在地下的危險(xiǎn)充當(dāng)暗算生者的觸手。
?
如果你也和尚未被輻射完全燒壞腦子的林鸮一樣,有辦法站在樹(shù)梢看極光跳舞,你就會(huì)發(fā)現(xiàn)樹(shù)林間偶爾會(huì)倒映出不輸星河的波光粼粼——那是密密麻麻的絆線偶爾回應(yīng)觀察者的目光,它們就靜靜地等待著某個(gè)倒霉的滲透者到來(lái),或者等著見(jiàn)證這場(chǎng)最后的戰(zhàn)爭(zhēng)的終結(jié),然后看來(lái)清理這些爛攤子的工兵在和平年代繼續(xù)玩命,如果還可能有和平的話。
?
蘇珊娜原本是極力主張向西進(jìn)發(fā)去瑞典的,畢竟那里屬于中立國(guó),他和鮑里斯這兩個(gè)散兵游勇都好先去大使館吃頓熱乎的再接受盤(pán)問(wèn),但聽(tīng)完鮑里斯的描述后他立馬打消了這個(gè)念頭,因?yàn)閾?jù)鮑里斯回憶,雖然他是個(gè)戰(zhàn)斗機(jī)飛行員,但是給邊境線上空投地雷這件事他開(kāi)攻擊機(jī)的戰(zhàn)友之前足足干了一個(gè)月,現(xiàn)在邊境線林地里不能觸碰的絆線很有可能比北部前線的彈坑還多。
?
“那怎么辦?總不能真的讓我去戰(zhàn)俘營(yíng)自首吧”蘇珊娜還是很難接受鮑里斯的建議,畢竟越往南走,他只會(huì)離敵軍越近,離自己人越遠(yuǎn)。到時(shí)候,目前還能共患難的旅伴說(shuō)不定第一個(gè)把他拉去換軍功章。
?
“我要是真想拿你的腦袋換獎(jiǎng)?wù)拢瑸槭裁床桓纱囗樦憷^續(xù)往瑞典走呢?到時(shí)候讓你走前面我殿后就好了嘛,為什么還要告訴你地雷的事情呢?” 鮑里斯看穿了他的顧慮,“無(wú)論如何你也算是救過(guò)我半條命的人,就算要坑你也會(huì)先把欠你的這半條命還上”,他指了指前面的一座小山丘,說(shuō)到,“不出意外的話前面不遠(yuǎn)處就是971號(hào)公路,從我們的墜機(jī)地點(diǎn)向南出發(fā)的話,只有這條公路是東西向的,到了那之后,我會(huì)等一輛從西向東開(kāi)的軍車,回到戰(zhàn)友的身邊去,證明自己不是個(gè)逃兵”
?
“而你,蘇珊娜先生,我也給你想好了去處”,鮑里斯掏出了一張疊得四四方方的絲巾,繡著蘇聯(lián)航空兵的徽記,上面有用碳棒繪制的簡(jiǎn)易地圖,蘇珊娜依稀通過(guò)輪廓辨認(rèn)出那是芬蘭北部的第一大湖——伊里納湖?!澳憧梢皂樦?71號(hào)公路向西南走,讓當(dāng)?shù)厝藥闳フ乙蛔凶鯤autuumaasaari的小島?!罢f(shuō)著在湖泊的西南角用力畫(huà)了個(gè)X。
?
“那里是翻譯過(guò)來(lái)是‘墓地島’,據(jù)說(shuō)是薩米人祖先的墓地,所以一直有些神神叨叨的人住在那個(gè)島上。我們的機(jī)械師曾經(jīng)在一次喝醉了之后吹牛,說(shuō)他在湖面結(jié)冰時(shí)曾經(jīng)偷偷用一些燃料去和那群隱士換志怪小說(shuō)來(lái)看,這在我們蘇聯(lián)境內(nèi)可是稀罕物件,轉(zhuǎn)手就能賣個(gè)好價(jià)錢(qián)…扯遠(yuǎn)了,總之你這么神棍,跟他們一定很聊得來(lái),不管怎么說(shuō)那里總比戰(zhàn)俘營(yíng)舒服多了”鮑里斯重重地拍了拍蘇珊娜的肩膀,一臉“你可以開(kāi)始感激涕零了”的得意洋洋。
?
“噓”蘇珊娜把鮑里斯一起拉到了小山丘的北坡,“你聽(tīng)”
?
活塞在汽油的叫嚷中打出清脆的敲擊樂(lè),而履帶板的吱呀聲就像是普魯士軍樂(lè)中的鋼片琴,這轟鳴的噪音越來(lái)越大,但卻從未如此悅耳。
?
“錯(cuò)不了!” 鮑里斯知道這一定是履帶載具的聲音,大概率是個(gè)輛履帶式運(yùn)兵車。想不到他的郊游活動(dòng)還沒(méi)開(kāi)始幾天就要結(jié)束了,順利得有些不可思議?!澳蔷妥D愕闹髋c你同在了,后會(huì)有期”鮑里斯邊喊著邊向971號(hào)公路跑去。
?
“他媽的那你倒是把槍留給我啊”,蘇珊娜也連忙起身追趕,那土豆腦袋一直背著從兩個(gè)老食人族那繳獲的“戰(zhàn)利品”,那把莫辛納甘步槍。在沒(méi)有路燈的公路上帶著槍攔軍車,他一定是瘋了。
?