【加加專欄】家から出る?家を出る?
家から出る?家を出る?
-表示離開某處時(shí),から和を的區(qū)別是?
同學(xué)們應(yīng)該都知道,大部分情況下「を」在句中是起到了提示他動(dòng)詞的賓語(yǔ)的作用。但有的時(shí)候也會(huì)發(fā)現(xiàn)它和自動(dòng)詞一起出現(xiàn)。這是因?yàn)椤袱颉惯€可以表示移動(dòng)的出發(fā)點(diǎn)、經(jīng)過點(diǎn)。
這時(shí),前面要接表示場(chǎng)所的名詞,后面要接移動(dòng)性的動(dòng)詞。比如,離開家,就可以說「家を出る」。
可是,離開家,我們往往也會(huì)說成「家から出る」。「から」和「を」既然都可以表示離開某處,有沒有什么區(qū)別呢?
先說結(jié)論,「から」和「を」有區(qū)別!以下幾種情況下,から和を不能互換:
①抽象性的移動(dòng),用を,不用から。
②帶有到達(dá)點(diǎn)的起點(diǎn),用から,不用を
③非自我意志的移動(dòng),用から,不用を
④主語(yǔ)是無(wú)生命物,用から,不用を
再結(jié)合例句具體來看一下:
①抽象性的移動(dòng),用を,不用から
から只能表示物理上離開某處,而を既可以用于物理層面,也可以用于抽象意義上的移動(dòng)。
所以在有些特定的情況下,雖然を和から都可以用,但是意思是不一樣的。
比如:
大學(xué)を出る 【從大學(xué)畢業(yè)(抽象)】or【走出大學(xué)校園(物理)】
大學(xué)から出る 【走出大學(xué)校園(物理)】
所以
大學(xué)を出て社會(huì)人になる (×から)
大學(xué)を卒業(yè)する?。ā沥椋?/p>
再看標(biāo)題中離開家的例子:
家を出る 【離開家人換個(gè)地方生活(抽象)】or【走出家門(物理)】
家から出る 【走出家門(物理)】
所以
結(jié)婚して家を出る (×から)
家を出て一人暮らしをする?。ā沥椋?/p>
②帶有到達(dá)點(diǎn)的起點(diǎn),用から,不用を
如果要說從某處移動(dòng)到某處,句子中帶有到達(dá)點(diǎn),那只能用から。
而を用于只強(qiáng)調(diào)離開點(diǎn),不關(guān)注到達(dá)點(diǎn)的情況。
北京を発つ √
北京から発つ √
北京から上海に発つ?。ā沥颍?/p>
北京から発って南へ行く?。ā沥颍?/p>
再看標(biāo)題中離開家的例子:
家から外に出る (×を)
家から出てコンビニに行く?。ā沥颍?/p>
也有一些句子,雖然沒有點(diǎn)明到達(dá)點(diǎn),但是語(yǔ)感中就自帶到達(dá)點(diǎn),所以也不能用を。
北京から來た?。ā沥颍緛恧脒@個(gè)動(dòng)作,自帶來到“這里”這樣一個(gè)到達(dá)點(diǎn)】
泥棒が窓から侵入した?。ā沥颍拘⊥店J入,即使不明說,也表明闖入“室內(nèi)”,自帶到達(dá)點(diǎn)】
③非自我意志的移動(dòng),用から,不用を
を只能用于自身可以控制的移動(dòng),不能用于非自我意志造成的移動(dòng)。關(guān)于這一條,最典型的例子就是和動(dòng)詞「落ちる」搭配的時(shí)候。因?yàn)椤八ぢ洹辈皇亲约耗軌蚩刂频?/strong>,所以只能用から。
二階から落ちる?。ā沥颍?/p>
船から落ちる (×を)
④主語(yǔ)是無(wú)生命物,用から,不用を
煙が窓から出る?。ā沥颍?/p>
太陽(yáng)が東から出る?。ā沥颍?/p>
以上就是「から」和「を」的區(qū)別啦。
大家知道什么時(shí)候用「家を出る」,什么時(shí)候用「家から出る」了嗎?
END