更多智慧來自《你聽懂了沒有》——戴建業(yè)著 三子渡河
更多智慧來自《你聽懂了沒有》——戴建業(yè)著。三子渡河
古人的智慧真是學(xué)不完??!今天的人們常會(huì)碰到有反駁者說,你牛嗎怎么連這么點(diǎn)小事情就做不好呢?可憐的人們往往會(huì)被詰難者說的面紅耳赤,有許多有能力的人們的會(huì)被氣得嘴巴哆哆嗦嗦的講不出話來,如果讀過這“三子渡河”故事,也就知道該怎么回答詰難者了。
惠子渡河(一)
梁相死,惠子欲之梁,渡河而遽墮水中,船人救之。
船人曰:“子欲何之而遽也?”
曰:“梁無相,吾欲往相之?!?br/>船人曰:“子居船橶之間而困,無我則子死矣,子何能相梁乎?”
惠子曰:“子居艘楫之間則吾不如子;至于安國家,全社稷,子之比我,蒙蒙如未視之狗耳?!?br/>
西閭渡河(二)
西閭過東渡河中流而溺,船人接而出之,問曰:“今者子欲安之?”
西閭過曰:“欲東說諸侯王?!?br/>船人掩口而笑曰:“子渡河中流而溺,不能自救,安能說諸侯乎?”
西閭過曰:“無以子之所能相為傷也。子獨(dú)不聞和氏之璧乎?價(jià)重千金,然以之間紡,曾不如瓦磚;隨侯之珠,國寶也,然用之彈,曾不如泥丸;騏驥騄駬,倚衡負(fù)軛而趨,一日千里,此至疾也,然使捕鼠,曾不如百錢之貍;干將、鏌拂鐘不錚,試物不知,揚(yáng)刃離金斬羽契鐵斧,此至利也,然以之補(bǔ)履,曾不如兩錢之錐。今子持楫乘扁舟,處廣水之中,當(dāng)陽侯之波,而臨淵流,適子之所能耳。若誠與子?xùn)|說諸侯王,見一國之王,子之蒙蒙,無異夫未視之狗耳。”
甘戊渡河(三)
甘戊使于齊,渡大河。
船人曰:“河水間耳,君不能自渡,能為王者之說乎?”
甘戊曰:“不然,汝不知也。物各有短長,謹(jǐn)愿敦厚,可事主不施用兵;騏驥、騄駬,足及千里,置之宮室,使之捕鼠,曾不如小貍;干將為利,名聞天下,匠以治木,不如斤斧。今持楫而上下隨流,吾不如子;說千乘之君,萬乘之主,子亦不如戊矣?!?br/>這三篇文章出至劉向的《說苑?雜言》,我以為甘戊講的比較平暢,舒緩,用最精練的語言,即保全自己面子,又沒有過份的抵毀對方。甘戊的章節(jié)最機(jī)智,最精妙,就特意把譯文附上,讓人們觀看吧。
甘戊渡河
甘戊出使齊國,要渡過一條大河。船戶說:“河水只是平靜罷了,你連自己過河都沒有辦法,還能給國王講出什么好辦法呢?”甘戊說:不是這樣的,你不知道這其中的道理。事物各自有它們的長處和短處;謹(jǐn)慎老實(shí)厚道忠誠的人,能輔助主人,不能被派去用兵;騏、驥、騄、駬這樣的寶馬,可以日行千里,而把它們放在家里,讓它們?nèi)ゲ独鲜螅惯B小貓都比不上;干將這樣鋒利的好劍,在天下人口中都可以聽到它的名字,工匠用它劈削木頭還比不上斧子?,F(xiàn)在拿著船槳隨著河流的波浪進(jìn)退自如,我比不上你;游說有著幾千輛馬車的君主、有著幾萬輛馬車的國王,你就比不上我了。
看到這里,您是不是又增加了智慧了呢?永遠(yuǎn)記著這句話,事物各自有各自的長處和短處。我們沒有必要自卑,也沒有必要自大,或許我們某一方面不如旁人,但得相信,必定會(huì)有某一方面旁人是不如我們的。更多智慧來自《你聽懂了沒有》——戴建業(yè)著。