懶梳妝
黃金發(fā)髻,碧羅紗裙
抹粉妝,打結(jié)髻
花樣年華,對(duì)鏡花黃
鏡中,景色微妙
文案:chatGPT
工具:SD
關(guān)鍵詞主要使用:
浮世繪(Ukiyo-e:Floating World Painting)
宋朝衣裙(Song Dynasty Skirt)
仙女(Goddesses of the Celestital)
倫勃朗速寫(xiě)(sketch by Rembrandt Harmenszoon van Rijn)
嘗試下來(lái),當(dāng)我們想要特定風(fēng)格,但發(fā)現(xiàn)ai不懂時(shí),可以嘗試找一些西方國(guó)家接受度稍高一些的風(fēng)格替代
例如prompt輸入水墨畫(huà),工筆畫(huà)等這些詞,效果反而不如浮世繪;
寫(xiě)“宋朝女孩肖像”出來(lái)的效果,不如僅指定“宋朝衣裙”,因?yàn)槟銜?huì)發(fā)現(xiàn),ai會(huì)把宋朝女孩畫(huà)的很不盡如人意,可能樣本反饋太少的緣故,而僅僅指定服飾,效果會(huì)好很多;
關(guān)于古代的復(fù)古紋案和顏色,我試了很多敦煌飛天的翻譯,甚至連“Tian Nu”(天女)都用上了hhh,還有什么”藏族佛教女神“一類(lèi)的,效果都不太好,最后偶然發(fā)現(xiàn)一本外國(guó)原版的,用以收錄藏傳佛教度母形象的書(shū)籍,書(shū)名竟然是”Goddesses of the Celestital“。但事實(shí)上按照翻譯直譯,這個(gè)詞是天主教女神,真是吃了非英語(yǔ)母語(yǔ)的虧??傊@個(gè)prompt輸入進(jìn)去很好用,能調(diào)出很多復(fù)古的圖案,色系,和古代那種披披掛掛的服裝穿戴方式










