【搬運】東方英語填詞:獻給已逝公主的七重奏【文字版】
Youtube鏈接:https://m.youtube.com/watch?v=alU80Y4rMS4 Tumblr鏈接:https://www.tumblr.com/lyricalive/169602784017?source=share B站搬運視頻:BV1L34y1M7kx 網(wǎng)易云:https://y.music.163.com/m/program?id=2529047254&uct2=wACz7dEGUARY01jp%2FmM9Og%3D%3D&djId=452544374&app_version=8.10.61 原作者:Lyrica Live
獻給已逝公主的七重奏
Septette for the Dead Princess
〖蕾米莉亞·斯卡蕾特〗
中英對照版: We each are born to play a part... and even love and hate are blind. 我們生來就各司其班……就連愛憎也并非分明 The truth is etched on every heart... and only Fate can change your mind. 定勢銘刻于每一顆心……唯有命運能令你改觀 Your feeble stars are shifting soon... It isn't nearly any fun 你的微茫星相就將斗轉(zhuǎn)……我明曉明月下的治世 To know the world beneath the moon... and nothing underneath the sun. 卻對陽光所覆一無所知……這幾近毫無樂趣可言 For one like you who bears the chain... who lives in fear of destiny, 對你這般囚于桎梏之人……活在對命運的畏懼中, The changing world is to remain... enveloped in a mystery. 瞬息萬變的世界仍深深……被束縛于未知的牢籠 And no matter who decides it, the string has to be tied-- 而不論由誰作主,絲線必須被緊系—— It's a perfectly victimless crime. 此等罪行可全無受害的痕跡 And no matter how it plays out, you're bound to live these days out 而不論造化如何弄人,你注定要度過這些光陰 Arrested by those threads of time, time, time... 被那時間的經(jīng)絡所拘役,役,役…… From the day that you were born... you're beholden to my pull. 自你降生的那一天起……你就承蒙我的牽引 There is never need to mourn... the inevitable. 從來都沒有必要哀思……不可避免之因 May the red begin to flow... giving life to me through death. 愿鮮紅能開始流淌……經(jīng)死亡賜我生機 You've put on a splendid show... since your very first breath. 自你呼出第一口氣……你的作秀就精彩至極 As a single string is cut... here, another one is tied. 若其一絲線被裁斷……另一就已于此系牽 This is Fate, no matter what... there's no way you can hide. 此即命運,無論作何……你已無處可藏 In the dark, you clearly see... there's no sense in breaking free. 在黑暗里,你會辨明……掙脫徒勞無邊 This is how it's meant to be... for the whole world but me!~ 這就是天命注定……除我都無物可免~! 純英語: We each are born to play a part... and even love and hate are blind. The truth is etched on every heart... and only Fate can change your mind. Your feeble stars are shifting soon... It isn't nearly any fun To know the world beneath the moon... and nothing underneath the sun. For one like you who bears the chain... who lives in fear of destiny, The changing world is to remain... enveloped in a mystery. And no matter who decides it, the string has to be tied-- It's a perfectly victimless crime. And no matter how it plays out, you're bound to live these days out Arrested by those threads of time, time, time... From the day that you were born... you're beholden to my pull. There is never need to mourn... the inevitable. May the red begin to flow... giving life to me through death. You've put on a splendid show... since your very first breath. As a single string is cut... here, another one is tied. This is Fate, no matter what... there's no way you can hide. In the dark, you clearly see... there's no sense in breaking free. This is how it's meant to be... for the whole world but me!~