[☆斬?cái)嗉湘i☆] 以色列 旋律死亡金屬 The fading – The ...

機(jī)翻歌詞 & 原歌詞:
疼痛,盲目,在時(shí)間中行進(jìn),不留痕跡
貪婪鑄就,掌握弱者,取悅血紅的欲望
把所有的生命從地球上砸下來,清空整個(gè)地球
把一切都拋在腦后
純真褪去,碎裂成碎片
我們注定要墮落
在破爛的借口中尋求寬恕,一次又一次
當(dāng)他們流血,他們尖叫,這一切都是徒勞的
出生在虛無之中,沒有選擇,沒有任何聲音
當(dāng)我們說話時(shí),無數(shù)的呼吸在恐懼中消失了
看到他們?cè)谕纯嗟幕鹧嬷腥紵?/p>
聽到他們承受我們的軟弱的負(fù)擔(dān)
沒有謊言,我們必須日復(fù)一日地瓦解無知。
我們何時(shí)才能最終滿足我們嗜血的欲望?
讓我看到同情的真面目
為所有人伸張正義
帶我到一個(gè)沒有痛苦的地方
為所有人伸張正義
我在黑暗中迷失,我看透了你
是否有共鳴的片段或真相
在那些墻的后面是不斷流淌的痛苦之流
在這些眼睛里只有苦難,沒有必要的肉體
背叛你的神,擁抱你的罪過
讓良知照亮道路
沉默會(huì)殺死人,所有的希望都會(huì)消失
你的胃口越來越大,越來越強(qiáng)
從空曠的海岸漂流而去,獨(dú)自一人
(在這個(gè)淺薄的世界上沒有真正的目的)
為無聲者發(fā)聲,為弱者救贖
打破沉默,切斷枷鎖
為無聲者發(fā)聲
打破沉默
切斷鎖鏈
[Sore, blind, marching through time leaving no trace
Forged by greed, master the weak, pleasing blood red desires
Bashing all life from the earth to empty the whole
Leave it all alone
Innocence faded, crumbled to pieces
We are bound to fall
Seeking forgiveness in tattered excuses, again and again
While they bleed and they scream and it’s all in vain
Born into nothingness, zero choices, no voice whatsoever
As we speak countless breaths are vanished in fear
See them burn in flames of agony
Hear them bear the burden of our weakness
No lies, we must dismantle the ignorance day by day
When will we finally please our blood thirst desires
Show me the real face of compassion
Justice for all
Take me away to a place without pain
Justice for all
I’m lost in darkness; I see through you
Is there a fragment of the empathy or truth
Behind those walls an ever-flowing stream of pain
In these eyes is only misery, the needless flesh
Betray your gods, embrace your sins
Let the conscience light the way
Silence kills, all hope is gone
Your appetite grows stronger and stronger
Drifted away from empty shores, all alone
(No real purpose in this shallow world)
Voice to voiceless, salvation for the weak
Break the silence cut those chains
Voice to voiceless
Break the silence
Cut the chain]