【外語積累Ep25】單詞+翻譯(德法意)
每天進(jìn)行三門語言的整理——
意大利語——
《大學(xué)意大利語教程》第一冊一共16課,第三課有兩篇對話(dialogo)和一篇短文(raccontino)。一到兩天整理一篇。
詞匯——
stagione(陰)季節(jié);
diviso分為,分割;
gennaio(陽)1月;
febbraio(陽)2月;
marzo(陽)3月;
aprile(陽)4月;
maggio(陽)5月;
giugno(陽)6月;
agosto(陽)8月;
ottobre(陽)10月;
novembre(陽)11月;
alcuno一些;
soltanto只有;
bisestile閏年的;
primavera(陰)春天;
estate(陰)夏天;
autunno(陽)秋天;
inverno(陽)冬天;
martedì(陽)星期二;
giovedì(陽)星期四;
siccome因為;
festivo節(jié)假日的;
si lavora工作;
in genere一般。
法語——
馬曉宏《法語》除了第一冊是18課,其余都是16課。第二冊共16課,單詞課文分開整理,三到四天整理一課。今天翻譯第1課的lecture——
Chercher un appartement找公寓
Ding-Dong,DIng-Dong...Philippe sonne à la porte.Quelqu'un vient lui ouvrir la porte.
叮咚,叮咚……菲利普按響了門鈴。有人給他開了門。
-Bonjour Madama. Je suis Philippe,Philippe Martin,un ami d'Hélène. Est-elle à la maison?
-早上好,女士。我是菲利普,菲利普-馬丁,埃萊娜的朋友。她在家嗎?
-Oui,Monsieur,vous tombez bien. Elle vient de se réveiller. Attendez un instant,s'il vous pla?t,je vais l'appeler.
-是的,先生。您來得正好。她剛醒。請稍等片刻,我去叫她。
Quelques minutes après,Hélène entre dans la salle de séjour. Les deux amis sont très contents de se revoir,ils se font des bises.
幾分鐘后,埃萊娜進(jìn)了客廳。兩個朋友見面很高興,互相親吻。
Hélène -Quel bon vent t'mène?Tu es arrivé depuis quand?Pourquoi ne m'as-tu pas appelée?Et...
埃萊娜 -什么風(fēng)把你吹來了?你什么時候到的?為什么不給我打電話?還有……
Philippe -(Il la coupe.)Tu n'as pas changé du tout. Toujours des tas de questions. Ben,je suis arrive à Paris-Roissy à huit heures du matin,et j'ai pris aussit?t un taxi pour venir te voir.
菲利普 -(他打斷她。)你一點沒變??偸且淮蠖褑栴}。嗯,我早上八點到的巴黎-魯瓦西機場,然后立刻叫了輛出租車來看你。
Hélène -Et cette fois-ci,tu es venu pour longtemps,j'espère.
埃萊娜 -這次,我想你會待很久吧。
Philippe -Oui,je suis envoyé ici par mon journal comme correspondant pour au moins 3 ans. A propos,tu peux me donner un coup de main?
菲利普 -對,我被我的報社派到這里來當(dāng)記者至少三年。對了,你能不能幫個忙?
Hélène -Oui,certainement. Mais qu'est-ce que je peux faire pour toi?
埃萊娜 -好的,當(dāng)然。但是我能為你做什么呢?
Philippe -Je veux trouver le plus t?t possible un logement. C'est difficile?
菲利普 -我想盡快找到住處。這難嗎?
Hélène -Non,au contraire,mon cher ami. Tu sais que je travaille maintenant à l'agence Dupont. Justement,il y a un appartement à louer.
埃萊娜 -不,恰恰相反,我的朋友。你知道我現(xiàn)在在杜邦介紹所工作。那里正好有一個公寓要出租。
Philippe -Il se trouve où? C'est loin?
菲利普 -那在哪里?遠(yuǎn)嗎?
Hélène -Non,pas loin d'ici. C'est un appartement avec tous les conforts.
埃萊娜 -不,離這里不遠(yuǎn)。這套公寓設(shè)備齊全。
Philippe -Il est grand ou petit?
菲利普 -是大是?。?/p>
Hélène -Assez grand. C'est un trois pièces avec salle de bains et cuisine. Si tu veux,je peux te le faire visiter,tout de suite.
埃萊娜 -足夠大。這是個三居室,有衛(wèi)生間和廚房。你愿意的話,我們可以立刻去參觀。
Philippe -Tu est vraiment gentille,Hélène. Mais,tu n'as pas encore pris ton petit déjeuner. On peut y aller?après. Je ne suis pas si pressé.
菲利普 -你真好,埃萊娜。但是,你還沒有吃早飯。我們可以晚些再去。我不是很急。
Hélène -?a ne fait rien. On va voir d'abord l'appartement ,et puis,on prend ensemble quelque chose dans un café,d'accord?
埃萊娜 -沒關(guān)系。我們先去看房子,然后在一起去咖啡廳吃點東西,可以嗎?
Philippe -C'est parfait. Allons-y.
菲利普 -這很棒。走吧。
(tous les deux en voiture)
(兩個人一起上了車。)
Philippe?-Cet appartement est libre maintenant?
菲利普 -這個公寓現(xiàn)在空著嗎?
Hélène?-Oui,si ?a te pla?t,tu pourras t'y installer dès aujourd'hui . Dis,tu vois,de chez moi,on prend cette rue tout droit jusqu'à la rue Sainte-Antoine,et on continue,un peu plus loin,on prend la première à gauche,et on tourne à droite,à 100 mètres environ,c'est la Place des Vosges. Tu vois cet immeuble,nous voilà arrivés.
埃萊娜 -是的,如果你滿意,今天你就可以搬進(jìn)來。嘿,你看,從我家沿著這條街直走到圣-安東街,繼續(xù)走一段路,第一條街左轉(zhuǎn),在右轉(zhuǎn),再走100多米,是沃日廣場。你看這棟樓,我們到了。
(Après la visite)
(看完房后)
Hélène -Alors,qu'est-ce que tu en penses?
埃萊娜 -那么,你覺得怎樣?
Philippe -Mois,je le trouve très bien,il me pla?t beaucoup. Je le prends.
菲利普 -我覺得很好,我很喜歡。我要了。
Hélène -Bien,tout est réglé,maintenant on va au café.
埃萊娜 -好了,都解決了,現(xiàn)在我們?nèi)タХ鹊臧伞?/p>
德語——
德語的文本來自于網(wǎng)上隨手找的資料《德語科技讀物——現(xiàn)代自然科學(xué)的面貌》,詞匯來自于經(jīng)典的小紅書《德語詞匯聯(lián)想與速記》。
詞匯——
das Kipferl,die Kipferln(?sterr.)(奧)羊角面包;
die Butter(食用)黃油,frische Butter新鮮黃油,ungesalzene Butter去鹽黃油,ein Brot mit Butter bestreichen用黃油涂面包;
die Margarine人造黃油,Margarine statt Butter essen用人造黃油代替黃油食用,halbfette Margarine半脫脂黃油;
die Marmelade,die Marmeladen果醬,die Kirschmarmelade櫻桃醬,ein Glas Erdbeermarmelade一杯草莓醬;
die Konfitüre,die Konfitüren果子醬,Konfitüre kaufen買果子醬;
der Honig蜂蜜,der Bienenhonig蜂蜜,ein Glas Honig一杯蜂蜜;
die Wurst,die Würste香腸,die Leberwurst肝腸,die Blutwurst血腸,die Mettwurst瘦豬肉腸;
der K?se乳酪,verschiedene K?sesorten不同的乳酪種類,der Schweizer K?se瑞士乳酪,der holl?mdische K?se荷蘭乳酪,der Wei?k?se白乳酪;
das Geb?ck餅干,eine Tasse Kaffee und Geb?ck一杯咖啡和餅干;
der Kuchen,die Kuchen糕點,der K?sekuchen乳酪糕點,der Apfelkuchen蘋果糕點,der Nusskuchen堅果糕點,ein Stück Kuchen essen吃一塊糕點;
die Torte,die Torten圓形大蛋糕,die Sahnetorte奶油蛋糕,die Obsttorte水果蛋糕,die Buttercremetorte黃油乳蛋糕,die Schwarzw?lder Kirschtorte黑森林蛋糕;
die Sahne奶油,die Schlagsahne摜奶油,die Kaffeesahne咖啡奶油;
der Rahm(süddt.)(南德)奶油;
der Pfannkuchen,die Pfannkuchen油煎餅,Pfannkuchen essen吃油煎餅,Pfannkuchen mit Marmelade油煎餅就果醬;
das Mehl面粉,das Weizenmehl小麥粉,ein Kilo Mehl一公斤面粉;
backen烤,Brot backen烤面包,Kuchen backen烤糕點;
die B?ckerei,die B?ckereien面包房,Brot und Kuchen in der B?ckerei kaufen在面包房買面包和糕點;
das Fleisch(食用)肉,das Schweinefleisch豬肉,das Rindfleisch牛肉,mageres Fleisch瘦肉,fettes Fleisch肥肉;
der Braten,die Braten煎肉,der Schweinebraten煎豬肉,der Rinderbraten煎牛肉,ein Stück Braten mit So?e一塊煎肉就伴醬汁——
Der Braten ist gar.煎肉熟了。
das Steak,die Steaks牛排,das gut durchgebratene Steak精心煎制的牛排;
das Kotelett,die Koteletts煎肋肉排,das Schweinekotelett豬肋排,das Kotelettbraten煎肋排;
das Schnitzel,die Schnitzel肉排,das Kalbsschnitzel小牛排,das Schweineschnitzel小豬排;
das/der Gulasch(辣味)紅燒牛肉,Gulasch mit Zwiebeln辣紅燒牛肉配洋蔥;
das Hackfleisch碎肉——
Heute gibt es Hackfleisch.今天有碎肉。
die So?e/Sauce,die So?en/Saucen調(diào)味汁,So?e/Sauce über das Fleisch gie?en往肉上澆醬汁;
der Schinken,die Schinken火腿,der ger?ucherte? Schinken熏火腿,der rohe Schinken生火腿,der gekochte Schinken煮熟的火腿,eine Scheibe Schinken一片火腿;
das Würstchen,die Würstchen小香腸,F(xiàn)rankfurter Würstchen法蘭克福小香腸,Wiener Würstchen維也納小香腸,Würstchen mit Senf小香腸伴芥末;
das Geflügel家禽,das Geflügel schlachten宰殺家禽,Geflühel essen吃家禽;
das Huhn,die Hühner雞,das Suppenhuhn煮湯雞,Huhn mit Reis雞配米飯;
entnehmen從……中提取,推斷;
die Erfassung,die Erfassungen獲取,聚集,識別,理解;
strahlungs-輻射-;
die Reaktion,die Reaktionen反應(yīng)。

我們必須設(shè)法從這個星體的光譜細(xì)微之處看出一切我們想要知道的關(guān)于一個星體的表面上的關(guān)系。實際上我們從這樣一個光譜中可以知道難以置信地多的東西。而現(xiàn)代原子物理學(xué)及其對原則輻射反應(yīng)的理解則給我們提供了理解星體光譜細(xì)節(jié)的契機。
到這里!