“降維打擊”為何會(huì)成為無知的代名詞?
什么是降維打擊?
降維,按照劉慈欣的原話,是說將一個(gè)(或以上)的宏觀維度蜷縮到微觀中的維度。
不同于在數(shù)學(xué)(或物理學(xué))中的降維:將原本三維的立體圖形(或三維參考系)分成數(shù)個(gè)二維平面圖形(或二維參考系)來考慮,劉設(shè)想的降維則是將部分物理量無效化,從而使低維的智能生命體失去物理攻擊手段。
在這個(gè)層面上,降維打擊是掌握高技術(shù)的智能體將低技術(shù)的文明以近乎同歸于盡的方式單方面的消滅,而不是所謂一方完全碾壓另一方的表現(xiàn)。前者需要犧牲己方,后者則僅是強(qiáng)調(diào)單方面的實(shí)力強(qiáng)。這兩者有本質(zhì)性的不同。
為什么降維打擊被賦予了單方面碾壓的意思?
類比是人了解新知的一種主要方式。人往往會(huì)將意思復(fù)雜的句子簡化成字?jǐn)?shù)更少的單詞或成句。濃縮,未必是精華的體現(xiàn),所謂的冗余也可能恰恰是一個(gè)句子的重要組成部分。通過日常生活的大語境,降維打擊的實(shí)施者被簡化成具有高實(shí)力的符號(hào),被去除同歸于盡的概念恰恰反映出人們很難理解為什么打擊需要犧牲自己。正是日常生活中基本不存在前者提及的條件,犧牲己方便成為了所謂的冗余,意思便被曲解。
這種現(xiàn)象會(huì)帶來什么影響?
讀完上述內(nèi)容后,你們可能會(huì)不以為然:不就是一個(gè)條件,漏了那又會(huì)怎樣?這便體現(xiàn)出人們往往對(duì)一個(gè)名詞強(qiáng)加一個(gè)新符號(hào),而不在乎這個(gè)名詞本身的意思。這必然會(huì)導(dǎo)致在某種特定的領(lǐng)域下,人們會(huì)用更為通俗易懂的方式來使自己理解而非原意,導(dǎo)致了對(duì)概念的理解錯(cuò)誤,進(jìn)而影響到該領(lǐng)域的研究。
同時(shí),不斷簡化的專業(yè)名詞應(yīng)用于各領(lǐng)域,使得每個(gè)領(lǐng)域都有其自己的語言來解釋同一個(gè)名詞,構(gòu)成了語言障礙,進(jìn)而不利于跨領(lǐng)域的研究。
在人人都有麥克風(fēng)的時(shí)代,我們應(yīng)如何看待或面對(duì)?
作為微不足道的個(gè)體,一些人選擇了隨波逐流,迎合大眾;而另一些固執(zhí)己見,堅(jiān)定地認(rèn)為自己就是對(duì)的。我們應(yīng)做到在不同的場合下,說不同的語言,理解不同的符號(hào)內(nèi)涵。從不同的角度看待同一個(gè)符號(hào),使用歷史更為長久的白話文而非網(wǎng)絡(luò)熱詞,可以作為我們的一種生活方式,更可以完善自我的價(jià)值。