2022年12月大學(xué)英語六級漢譯英預(yù)測:中華飲食
歡迎大家審閱,批閱和指正!
也歡迎大家留言!
近期開考的小伙伴多了,這里多推薦給大家!
Translate the following passage into English:
????????中華文明五千年,飲食文化也隨著中華文明源遠(yuǎn)流長五千年,經(jīng)久不衰,與時(shí)俱進(jìn)。有著淵源飲食文化傳統(tǒng)的國家,在飲食上也往往獨(dú)具智慧。俗語云:“民以食為天”,飲食在維持生命、促進(jìn)健康、延年益壽等方面起到了至關(guān)重要的作用。合理的飲食,能夠使人獲得各方面的營養(yǎng),預(yù)防各種疾病的產(chǎn)生,促進(jìn)病體康復(fù)。中國的飲食文化燦爛輝煌、博大精深,有太多學(xué)問值得我們?nèi)パ芯繉W(xué)習(xí)。中醫(yī)有“治病當(dāng)論藥功,養(yǎng)病方可食補(bǔ),藥補(bǔ)不如食補(bǔ)”的說法,所以飲食在中醫(yī)養(yǎng)生過程中占有重要地位。
?
★翻譯難點(diǎn)
【1】“中華文明五千年,飲食文化也隨著中華文明源遠(yuǎn)流長五千年,經(jīng)久不衰,與時(shí)俱進(jìn)?!?/p>
找到真正主語,這里的邏輯大體如下:
第一種:以中華文明為主語,賦予飲食文化同樣的屬性:
“中華文明五千年,源遠(yuǎn)流長,經(jīng)久不衰,與時(shí)俱進(jìn) → 飲食文化也是如此”
Chinese civilization, with a history of over 5,000 years, extends its way throughout the history, lasts long and unfaded and progresses over time, which is also same with the Chinese diet culture.
第二種:以飲食文化為主語,特征跟隨中華文明的特征:
“飲食文化,就和中華文明一樣,有著五千年歷史,源遠(yuǎn)流長,經(jīng)久不衰,與時(shí)俱進(jìn)”
Chinese diet culture, like Chinese civilization, with a history over 5,000 years, extends its way throughout the history, lasts long and unfaded and progresses over time.
?
【2】“治病當(dāng)論藥功,養(yǎng)病方可食補(bǔ),藥補(bǔ)不如食補(bǔ)”
翻譯過來就是:治病先看藥效,人們喜歡通過飲食從病中恢復(fù)過來,人們更喜歡通過食物而非藥物養(yǎng)生
A give prominence to sth. B (doing sth.) A在事件B中有重要而突出的作用
"Medicine gives prominence to treating illnesses, recovery from illnesses favors food intake, and food intake is preferred rather than medicine." 一個(gè)參考句型,實(shí)現(xiàn)上下接龍,增強(qiáng)結(jié)構(gòu)層次感。
?
?
★俗語類:常用中國特色俗語
博大精深:profound and extensive
源遠(yuǎn)流長:extends a long way throughout history
經(jīng)久不息:last long and unfaded
與時(shí)俱進(jìn):progress over time
薪火相傳(代代相傳):be passed from generation to generation
歷史悠久的國家:a time-honored country / a country with a rich/brilliant history
幅員遼闊:a vast territory
?
★術(shù)語類:中醫(yī)術(shù)語類
傳統(tǒng)中醫(yī)理論
TCM (traditional Chinese medicine)theory
五禽戲
Five-animal exercise
太極拳
Tai-chi
營養(yǎng)成分 / 營養(yǎng)素
nutrition facts / nutrients
養(yǎng)生
life nourishment / (cultivate and) nourish lives
均衡膳食,合理膳食
a balanced diet
維持生命
support lives
延年益壽
promote longevity
維持健康
sustain good health (condition)
色香味俱全
full with color, smell, and taste
食療
treat illnesses through food
食補(bǔ)
nourish lives through food
良藥苦口利于病,忠言逆耳利于行
Better medicine tastes bitter, faith words sound tough.
Good medicine tastes bitter (to the mouth), good advice sounds harsh (to the ear).
通筋活血 – 放松肌肉,促進(jìn)血液循環(huán)
relax the muscles and promotes the blood circulation
活血化瘀 – 激活血液的循環(huán),移除血液中的淤塊(statis ← 技巧:statistics縮短)
activates / promotes the blood circulation and removes the blood statis(淤積)
促進(jìn)代謝
promote metabolism(新陳代謝 – metabolism)
加速排除代謝廢物
boost the removal of metabolic sinks
生津潤肺(津:唾液:saliva)
promotes the production of saliva and activates lung functions
[擴(kuò)展]:salivate at sth. 對某事十分有興趣,垂涎(可以是食物,也可以是商機(jī)等)
止咳化痰
relieve coughs and reduces phlegm /flem/(痰液)
敗火,肝火旺盛
relieve internal heat(內(nèi)火旺盛叫做high internal heat)
你上火了:You are in high internal heat.
你發(fā)高燒了:You are in high heat.
清熱解毒
clear away internal heat and remove toxic material inside the body
調(diào)節(jié)陰陽平衡
adjust yin-yang balance / equilibrium (equilibrium 多用于政治經(jīng)濟(jì)環(huán)境等宏觀環(huán)境,這里也可以使用)
?
【參考譯文】
Chinese civilization, with a history of over 5,000 years, extends its way throughout the history, lasts long and unfaded and progresses over time, which is also same with the Chinese diet culture. Where there is the country with profound and extensive diet cultures and traditions, there is always big wisdom in their diets. There is an old saying that "People live on food." Food plays a vital role in supporting lives, sustaining good health, promoting longevity and many other aspects. A balanced diet ensures that we get adequate and sufficient nutrients, prevent illnesses, and help with recovery from sickness. There is so much to learn and so much to refer to from the profound and extensive Chinese diet culture. Traditional Chinese Medicine endorses that "Medicine gives prominence to treating illnesses, recovery from illnesses favors food intake, and food intake is preferred rather than medicine." Hence then, diet takes up a big weight in Traditional Chinese Medicine in the process of life cultivation and nourishment.