業(yè)余讀讀文史哲——泰戈爾《飛鳥集》250-325

①Find your beauty, my heart, from the world's movement, like the boat that?has the grace of the wind and the water.
我的心兒,從世界的運動中發(fā)現(xiàn)你的美吧,像擁有風和水的優(yōu)雅的船兒一樣。
(朋友讓我們在這世界自由地翱翔吧,哪怕只是一刻鐘,享受這世界贈予我們純凈的空氣與溫暖的陽光,請盡情地呼吸,盡情地奔跑,盡情地曬太陽兒。)
②Let your music, like a sword, pierce the noise of the market to its heart.
讓你的音樂像一把劍,刺穿喧鬧市場的心。
(世界喧喧嚷嚷,請保持思緒清晰,內(nèi)心平靜,唱出屬于你的歌,活出屬于你自己的人生)
③We live in this world when we love it.
當我們愛這個世界的時候,我們便生活在這個世界。
(現(xiàn)在想想這個世界那么可愛,為什么不值得我們?nèi)釔勰兀侩y道只是因為那一部分大壞蛋?我想不至于,不應該因為那些大壞蛋而否定這個世界的溫柔與可愛。)
④The world loved man when he smiled. The world became afraid of him when he laughed.
當人微笑時世界愛他,當人大笑時世界怕他。
(請盡量永遠保持平靜,溫柔與理性)
⑤God waits for man to regain his childhood in? wisdom.
上帝等待人類在智慧中重新獲得童年。
(智慧的人是有能力活成無慮的童年那樣兒)
⑥Let me live truly, my Lord, so that death to me become true.
上帝,讓我真實地活著吧。那樣死亡對我來說就是真實的了。
(我活得像我不會死亡一樣,我應該活得像死亡一樣,因為我真的會死亡)
⑦Man' history is waiting in patience for?the triumph of the insulted man.
人類的歷史正在耐心地等待被侮辱者的勝利。
(不自強,無權(quán)利)
⑧I have suffered and despaired and known death and I am glad that I am in this great world.
我痛苦過、絕望過、了解死亡且我為我在這偉大的世界上感到高興。
(為什么不高興呢,本來都已經(jīng)有過很多幸運的遇見了,本來經(jīng)歷的所有才是我,不是嘛?)
⑨Let this be my last word, that I trust in thy love.
讓我相信你的愛這句話作為我最后的話。
(我相信那可能是愛過的,我也相信大家都將會被愛也將會愛著,我相信一切都會變得更好,請你也相信我所相信的。)