[轉(zhuǎn)載]【Daina】ROTARY DIAL【GHOST】

以下翻譯出自@洛子午后紅茶
加了英文原歌詞&補(bǔ)充了被吞掉的翻譯
【As the years went by...
【隨著歲月的流逝…
Tears just kept on flowing!
淚水只是不斷涌流!
But back in the Roaring 20s
但回到那咆哮的20年代,
Everything was just swell!
一切都充滿激情!】
ROTARY DIAL
回旋撥號(hào)
Call me,call me,baby
呼叫我,呼叫我,寶貝
Check me on the cheek
看著我的雙頰
and all night I'll wait for your reply
整夜,我都會(huì)等待你的回電
Now listen-listen-listen here
現(xiàn)在聽著,聽著
I can't wait for you to die
我可不會(huì)為你等待至死
I'd look you in the eyes
我會(huì)看向你的眼睛
but they're closed
可它們已經(jīng)閉上
You don't seem to understand
你似乎并不明白
all's just copacetic!
一切順?biāo)欤?/span>
【"wait until i come back!"】
【“等我回來!”】
Number after number after
一個(gè)接一個(gè)號(hào)碼
Cry after cry
一場(chǎng)又一場(chǎng)哭泣
I'm a little dizzy,
我有些暈眩
But it's all gonna end
但這一切都會(huì)結(jié)束
Why,all the ones that I love
為何所有我愛的人
have hung up the telephone
都掛斷了我的電話
time after time
一個(gè)接一個(gè)
time after time
一個(gè)接一個(gè)
time after time
一個(gè)接一個(gè)
Time and time again again
一次次,反反復(fù)復(fù)
I'll only speak to you
我只會(huì)向你傾訴
And maybe you should give me back the love I cave to you
而也許你也該回應(yīng)我給你的愛
I've given up on any kind of hope that's left for me
我已經(jīng)放棄一切留給我的希望
The wires on the telephone are tangled around me
電話的線圈纏繞上我周身
I can tell you this,
我可以對(duì)你這么說
Oh!Time is just a-ticking away
哦,生命只在彈指之間
Now,hey,now!
現(xiàn)在,嘿!就是現(xiàn)在
For you,for you
為你,僅僅為你
Ignoring my demise
無視我的渴望
After dark and after I've
在天黑后,
called you for the 43rd time
在我給你的第43次撥號(hào)后
It's driving me mad!
它正令我發(fā)狂!
【And as the tears kept flowing
【淚水不停流淌著
Well...
好吧…
Sometimes you just gotta accept the worst.
有時(shí)你不得不接受最壞的情況
Now,if you'll have a look thirty years later...
現(xiàn)在,如果你30年后回顧…
As you can see,everything's gone wrong!
正如你所見,一切都錯(cuò)了!】
Call me,call me,baby
呼叫我,呼叫我,寶貝
one-two-three-four!
【一、二、三、四】
My mind's up in a tizzy
我的思維變得緊張
Where are you going,my darling?
親愛的,你要去哪里?
Some things are better left alone
有些東西最好丟下
Where are you going,my darling?
親愛的,你要去哪里?
Some things should better stay at home
有些東西最好留在家中
Why do you never talk to me?
為何你從不和我說話?
Some things are better left alone
有些東西最好丟下
Where are you going,my darling?
親愛的,你要去哪里?
Some things should better stay at home
有些東西最好留在家中
Why do you never talk to me?
為何你從不和我說話?
stitch sew cut ties
縫,補(bǔ),剪,系
stitch sew Live and Die
縫,補(bǔ),活著或死去
stitch sew I Tried
縫,補(bǔ),我嘗試過了
stitch sew
縫,補(bǔ)
You're alive!
你還活著!
stitch sew cut ties
縫,補(bǔ),剪,系
stitch sew Live and Die
縫,補(bǔ),活著或死去
stitch sew I Tried
縫,補(bǔ),我嘗試過了
stitch sew
縫,補(bǔ)
I'm alive!
你還活著!
Hah hah!
哈,哈!
Hah hah!
哈,哈!
Hah hah!
哈,哈!
Time after time
一次又一次
Time after time
一次又一次
Time after time
一次又一次
Time after time(Hah hah!)
一次又一次(哈!哈?。?/p>
I can tell you this:
我可以對(duì)你這么說
Oh!Time is just a-ticking away
哦,生命只在彈指之間
Now,hey,now!
現(xiàn)在,嘿!就是現(xiàn)在
For you,for you
為了你,為了你
Nevermore forevermore
永遠(yuǎn)不再
Love in nothing but a waste
愛什么都不是只是種浪費(fèi)
Join hands in a beautiful marriage
攜手進(jìn)入美好的婚姻
it's driving me mad!
它正令我發(fā)狂!
I can tell you this:
我可以對(duì)你這么說
Oh!Time is just a-ticking away
哦,生命只在彈指之間
Now,hey,now!
現(xiàn)在,嘿!就是現(xiàn)在
For you,for you
為了你,為了你
Threaded cords and sewing words
線繩和縫紉機(jī)
Say "I do" and end the world
說“我愿意”然后結(jié)束世界
Baby,now...for the 87th time,
親愛的,現(xiàn)在……第87次了
it's driving me mad!
它正令我發(fā)狂!
Call me,call me,baby
呼叫我,呼叫我,寶貝
Check me on the cheek
看著我的雙頰
and all night I'll wait for your reply
整夜,我都會(huì)等待你的回電
Now listen-listen-listen here
現(xiàn)在聽著,聽著
I can't wait for you to die
我可不會(huì)為你等待至死
I'd look you in the eyes
我會(huì)看向你的眼睛
but they're closed
可它們已經(jīng)閉上
You don't seem to understand
你似乎并不明白
all's just copacetic!
一切順?biāo)欤?/span>
Hah hah!
哈,哈!
Hah hah!
哈,哈!
Hah hah!
哈,哈!
Hah hah!
哈,哈!
Number after number after
一個(gè)接一個(gè)號(hào)碼
Cry after cry
一場(chǎng)又一場(chǎng)哭泣
I'm a little dizzy,
我有些暈眩
But it's all gonna end
但這一切都會(huì)結(jié)束
Why,all the ones that I love
為何所有我愛的人
have hung up the telephone
都掛斷了我的電話
time after time
一個(gè)接一個(gè)
time after time
一個(gè)接一個(gè)
time after time
一個(gè)接一個(gè)
Time and time again again
一次次,反反復(fù)復(fù)
I'll only speak to you
我只會(huì)向你傾訴
And maybe you should give me back the love I cave to you
而也許你也該回應(yīng)我給你的愛
I've given up on any kind of hope that's left for me
我已經(jīng)放棄一切留給我的希望
The wires on the telephone are tangled around me
電話的線圈纏繞上我周身
I can tell you this,
我可以對(duì)你這么說
Oh!Time is just a-ticking away
哦,生命只在彈指之間
Now,hey,now!
現(xiàn)在,嘿!就是現(xiàn)在
For you,for you
為你,僅僅為你
Ignoring my demise
無視我的渴望
After dark and after I've
在天黑后,
called you for the 110th time
在我給你的第110次撥號(hào)后
It's driving me mad!
它正令我發(fā)狂!
stitch sew cut ties
縫,補(bǔ),剪,系
stitch sew Live and Die
縫,補(bǔ),活著或死去
stitch sew cut ties
縫,補(bǔ),剪,系
stitch sew Live and Die
縫,補(bǔ),活著或死去
stitch sew cut ties
縫,補(bǔ),剪,系
stitch sew Live and Die
縫,補(bǔ),活著或死去
stitch sew cut ties
縫,補(bǔ),剪,系
stitch sew Live and Die
縫,補(bǔ),活著或死去
My,oh,my...
【哦,天哪
Looks like you've found yourself all alone!
看來你發(fā)現(xiàn)自己孤身一人
Poor girl.
可憐的姑娘
You won't be alone much longer.
你不久就不會(huì)再孤獨(dú)了
Remember that,will you?
你會(huì)記住它的,對(duì)吧?】