當(dāng)下勤修經(jīng)

蕭式球 譯
這是我所聽見的: 有一次,世尊住在舍衛(wèi)城的祇樹給孤獨(dú)園。
在那裏,世尊對(duì)比丘說(shuō): “比丘們?!?/p>
比丘回答世尊: “大德。”
世尊說(shuō):“比丘們,我要對(duì)你們說(shuō)當(dāng)下勤修偈及它的解釋和分析。留心聽,好好用心思量,我現(xiàn)在說(shuō)了?!?/p>
比丘回答世尊: “大德,是的?!?/p>
世尊說(shuō): “
不戀棧過(guò)去,不期盼將來(lái),
過(guò)去已消逝,將來(lái)不可得,
現(xiàn)在一一法,觀察其生滅;
智者得昇進(jìn),不敗不動(dòng)搖。
當(dāng)下應(yīng)精勤,有誰(shuí)能確知,
死神之大軍,明天不會(huì)至?
如是精勤住,日夜不鬆懈;
如來(lái)稱此人,當(dāng)下勤修者。
“比丘們,什麼是戀棧過(guò)去呢?
一個(gè)人心想: ‘我過(guò)去的色是這樣的,受是這樣的,想是這樣的,行是這樣的,識(shí)是這樣的?!?他在當(dāng)中生起愛喜。比丘們,這就是戀棧過(guò)去了。
“比丘們,什麼是不戀棧過(guò)去呢?
一個(gè)人心想: ‘我過(guò)去的色是這樣的,受是這樣的,想是這樣的,行是這樣的,識(shí)是這樣的?!?他不在當(dāng)中生起愛喜。比丘們,這就是不戀棧過(guò)去了。
“比丘們,什麼是期盼將來(lái)呢?
一個(gè)人心想: ‘我將來(lái)的色將會(huì)是這樣的,受將會(huì)是這樣的,想將會(huì)是這樣的,行將會(huì)是這樣的,識(shí)將會(huì)是這樣的?!?他在當(dāng)中生起愛喜。比丘們,這就是期盼將來(lái)了。
“比丘們,什麼是不期盼將來(lái)呢?
一個(gè)人心想: ‘我將來(lái)的色將會(huì)是這樣的,受將會(huì)是這樣的,想將會(huì)是這樣的,行將會(huì)是這樣的,識(shí)將會(huì)是這樣的?!?他不在當(dāng)中生起愛喜。比丘們,這就是不期盼將來(lái)了。
“比丘們,什麼是敗於現(xiàn)在一一法之中呢?
“比丘們,不聽聞法義的凡夫不去看聖者,不知聖法,不學(xué)聖法; 不去看善人,不知善人法,不學(xué)善人法。
他視色為: ‘色在實(shí)我之外’ 、‘實(shí)我具有色’ 、 ‘色在實(shí)我之中’ 或 ‘實(shí)我在色之中’ 。
他視受為: ‘受在實(shí)我之外’ 、‘實(shí)我具有受’ 、 ‘受在實(shí)我之中’ 或 ‘實(shí)我在受之中’ 。
他視想為: ‘想在實(shí)我之外’ 、 ‘實(shí)我具有想’ 、 ‘想在實(shí)我之中’ 或 ‘實(shí)我在想之中’ 。
他視行為: ‘行在實(shí)我之外’ 、‘實(shí)我具有行’ 、‘行在實(shí)我之中’ 或 ‘實(shí)我在行之中’ 。
他視識(shí)為: ‘識(shí)在實(shí)我之外’ 、 ‘實(shí)我具有識(shí)’ 、 ‘識(shí)在實(shí)我之中’ 或 ‘實(shí)我在識(shí)之中’ 。比丘們,這樣的話便會(huì)敗於現(xiàn)在一一法之中。
“比丘們,什麼是不敗於現(xiàn)在一一法之中呢?
“比丘們,多聞法義的聖弟子常去看聖者,知聖法,善學(xué)聖法; 常去看善人,知善人法,善學(xué)善人法。
他視色為: ‘沒有色在實(shí)我之外這回事’ 、 ‘沒有實(shí)我具有色這回事’ 、 ‘沒有色在實(shí)我之中這回事’ 、 ‘沒有實(shí)我在色之中這回事’ 。
他視受為: ‘沒有受在實(shí)我之外這回事’ 、 ‘沒有實(shí)我具有受這回事’ 、 ‘沒有受在實(shí)我之中這回事’ 、 ‘沒有實(shí)我在受之中這回事’ 。
他視想為: ‘沒有想在實(shí)我之外這回事’ 、‘沒有實(shí)我具有想這回事’ 、‘沒有想在實(shí)我之中這回事’ 、 ‘沒有實(shí)我在想之中這回事’ 。
他視行為: ‘沒有行在實(shí)我之外這回事’ 、 ‘沒有實(shí)我具有行這回事’ 、 ‘沒有行在實(shí)我之中這回事’ 、 ‘沒有實(shí)我在行之中這回事’ 。
他視識(shí)為: ‘沒有識(shí)在實(shí)我之外這回事’ 、 ‘沒有實(shí)我具有識(shí)這回事’ 、 ‘沒有識(shí)在實(shí)我之中這回事’ 、 ‘沒有實(shí)我在識(shí)之中這回事’ 。比丘們,這樣的話便不會(huì)敗於現(xiàn)在一一法之中。
“比丘們,以上所說(shuō)的解釋和分析,都是建基於這當(dāng)下勤修偈:
不戀棧過(guò)去,不期盼將來(lái),
過(guò)去已消逝,將來(lái)不可得,
現(xiàn)在一一法,觀察其生滅;
智者得昇進(jìn),不敗不動(dòng)搖。
當(dāng)下應(yīng)精勤,有誰(shuí)能確知,
死神之大軍,明天不會(huì)至?
如是精勤住,日夜不鬆懈;
如來(lái)稱此人,當(dāng)下勤修者。
世尊說(shuō)了以上的話後,比丘對(duì)世尊的說(shuō)話心感高興,滿懷歡喜。
*中部.后五十經(jīng).分別品.一三一.當(dāng)下勤修經(jīng) ?完