如何像日本人一樣正確地使用 「きれい?美しい」
同學(xué)們好呀,又到了區(qū)分近義詞的時(shí)間!

周末時(shí)光總是如白駒過(guò)隙,轉(zhuǎn)眼間已經(jīng)是周日晚上,不知道小伙伴們有沒(méi)有過(guò)一個(gè)美しい週末呢?

那么今天我們繼續(xù)學(xué)習(xí)日語(yǔ),來(lái)看看令人頭疼的日語(yǔ)近義詞~!
那么,今天我們要研究的兩個(gè)詞呢就是?。。?!
綺麗(きれい) と 美しい(うつくしい)
分析了好幾期日語(yǔ)動(dòng)詞,今天小編換個(gè)スタイル,研究一組同學(xué)們?nèi)菀谆煜⑶页S玫男稳菰~。
綺麗(きれい)-----嗯嗯… 這復(fù)雜的漢字勾起了我當(dāng)時(shí)初窺日語(yǔ)門(mén)徑的回憶。“原來(lái)きれい有漢字?。?!”、“きれい竟然是な形容詞??!”?

如果有同學(xué)是剛剛知曉,請(qǐng)牢記哦!
而同樣夸贊事物、人物----美麗、漂亮、高端上檔次的還有大家熟悉的美しい,兩個(gè)意思極其相近的形容詞,相比很少有同學(xué)會(huì)注意到她們兩個(gè)的區(qū)別。那么今天,我們就通過(guò)日本大數(shù)據(jù)語(yǔ)言庫(kù)來(lái)一探究竟吧。

按照慣例,先看看詞典!

嗯嗯嗯,通過(guò)詞典,好像分不出個(gè)所以然來(lái)…

總?? 結(jié)
先說(shuō)結(jié)果~
● 【綺麗】
使用頻率稍稍高于美しい
經(jīng)常與に相連作為副詞使用
更傾向于形容人物、事物外表整潔、美麗。即“表面的美”。
反義詞為 汚い(きたない)
偏向于在口語(yǔ)中使用
● 【美しい】
使用頻率相對(duì)較低于綺麗
不僅形容外表,更強(qiáng)調(diào)觸動(dòng)內(nèi)心的、內(nèi)在的美。且美しい不能用來(lái)形容事物的整潔
反義詞為 醜い(みにくい)
在書(shū)面以及正式場(chǎng)合中使用較多

分? ?析

從總體使用數(shù)量上來(lái)看


看來(lái)日本人對(duì)于美好事物的贊美,選詞并無(wú)太大的頻率差別!
從搭配的角度來(lái)看


通過(guò)具體句法與搭配來(lái)看
綺麗
不僅僅單純的作為形容詞與名詞相接(きれいな+名詞),還經(jīng)常與に相接作為副詞使用。
并且常常與助動(dòng)詞相接,作為句子的結(jié)尾形式使用。

所以可以看出,在日語(yǔ)中きれい更傾向于在日常生活以及口語(yǔ)當(dāng)中使用。經(jīng)常與名詞相接續(xù),形容事物的整潔、干凈。例如水、部屋、歯、空気等。
美しい
作為單純的形容詞與名詞連用居多。使用場(chǎng)合較為書(shū)面且正式。用于形容觸動(dòng)人內(nèi)心的美麗。
從具體例句來(lái)看
「綺麗」

「美しい」

通過(guò)兩詞 同樣與“女性”的搭配可以感受到細(xì)微的差距。
例如:
①
朝、混雑した通勤電車(chē)內(nèi)で綺麗な女性が癡漢に遭遇
早上在擁擠的上班電車(chē)中,一位漂亮的女性遭遇了色狼

②
殘るのは、誇り高く孤獨(dú)な美しい女性。
剩下的是驕傲且孤獨(dú)的美麗女性。
③
美しい女性は、その心もつい美しいと思い込んでしまう。
我總是下意識(shí)地認(rèn)定美麗的女性也同樣擁有美麗的心靈。

同樣的接續(xù),美しい給人一種自?xún)?nèi)心感動(dòng),而情不自禁發(fā)出的贊美。且在中文理解中翻譯為“美麗”更為恰當(dāng)。而與之相對(duì)的,綺麗則只有單純形容外表美的語(yǔ)感,更傾向于“漂亮”。
另外,通過(guò)其他名詞接續(xù)也同樣能感受到差別。
例如:
①
外に出ると星がきれいに見(jiàn)えます
一出門(mén)就能看到漂亮的星星
②
富士山の美しい姿を見(jiàn)ると、心が洗われる思いがします?!?/p>
看到那富士山美麗的景觀后,感到心靈受到了洗滌。

所以當(dāng)遇到令人感動(dòng)、且不單單只是想贊揚(yáng)外表漂亮?xí)r,大膽的使用“美しい”更能表達(dá)出現(xiàn)在內(nèi)心的觸動(dòng)。

希望各位同學(xué),在新的一年能遇到真正觸碰心靈的“美しい”人和事吧?。?!
那么這期就先講解到這里了。我們下期再見(jiàn)~~~~~
