印度海軍潛艇兵部隊發(fā)展歷程(三)
原本陌生遙遠(yuǎn)的印度和蘇聯(lián)彼此走近,相互認(rèn)識,最后搞在一起,粘糊到難舍難分的原因,神秘復(fù)雜,外人知之甚少。阿三海軍編撰的自己的正史全傳第三卷中有一點(diǎn)簡要說明。

1955年,尼赫魯總理首次訪問蘇聯(lián)。訪問期間蘇聯(lián)提議向印度空軍提供戰(zhàn)斗機(jī)。
據(jù)印度空軍上將Moolgavkar 回憶:
尼赫魯是二戰(zhàn)結(jié)束后第一個訪問莫斯科的非蘇聯(lián)陣營國家領(lǐng)導(dǎo)人。
訪問蘇聯(lián)期間,有人問他,你自稱不結(jié)盟國家,為什么你的全部軍備都從西方購買?
尼赫魯聽了有點(diǎn)驚奇,含糊地回答了一句:嗷,因為沒有別人賣給我們啊。
蘇聯(lián)人立即抓住他這一句話,回敬了一句:你想要什么,我們就給你什么。
尼赫魯聞言很激動。他立即發(fā)電報回國,要求印度空軍馬上組織一個最高級代表團(tuán)準(zhǔn)備前來莫斯科談生意,并且吩咐他回國后要立即接見代表團(tuán)成員。
由空軍參謀長Mookherjee空軍上將親自帶隊的高級代表團(tuán)在出發(fā)前受到尼赫魯接見。尼赫魯說,他訪問蘇聯(lián)時,感覺現(xiàn)在的蘇聯(lián)領(lǐng)導(dǎo)層有了許多看得見的,積極的變化。‘’但是,’’他加重了語氣,‘’我們必須小心,我們還拿不準(zhǔn)。你們這次去莫斯科,一定要把他們給你們的東西全部試個遍,只有遠(yuǎn)程轟炸機(jī)除外,那個東西我們不要?!?/p>
1956年,蘇聯(lián)領(lǐng)導(dǎo)人赫魯曉夫Krushchev訪問印度。他直截了當(dāng)?shù)胤Q呼克什米爾是印度的一個最北方的邦the northmost State of India。這句話在正中印度人的心臟,阿三打心眼里覺得蘇聯(lián)人在政治上是合格的,好感泉涌。
赫魯曉夫提出愿意幫助印度發(fā)展重工業(yè),簽訂盧比-盧布互換協(xié)定,為印度蘇聯(lián)進(jìn)一步發(fā)展政治,經(jīng)濟(jì)和技術(shù)合作奠定基礎(chǔ)。
訪問期間,赫魯曉夫多次提出愿意向印度提供軍火。他說,什么巡洋艦,航空母艦,其實都沒啥用了,現(xiàn)在就是個活靶子。因為我們蘇聯(lián)已經(jīng)研制出導(dǎo)彈,在大炮射程之外發(fā)射導(dǎo)彈就能輕松打沉它。他強(qiáng)烈推薦印度海軍購買蘇聯(lián)裝了導(dǎo)彈的軍艦。
印度海軍對此沒有回應(yīng),可能是因為當(dāng)時印度海軍還是英國人在當(dāng)家吧。
1957年,蘇聯(lián)國防部長朱可夫元帥訪印。他談及對印度采購航空母艦的看法。他頑固地認(rèn)為是英國人給印度海軍下了命令,印度買航母就是為了討好英國人。

1962年8月,印度空軍和蘇聯(lián)簽訂采購12架米格-21戰(zhàn)斗機(jī)的協(xié)議。并且安排該機(jī)在印度國內(nèi)生產(chǎn)的后續(xù)事宜。
1962年印度陸軍大敗于高山峻嶺。印度政府在全世界到處求援飛機(jī)大炮坦克等等重裝備。英國和美國對于印度陸軍一線山地師援助的重型裝備十分有限,給的大多是輕武器。這讓阿三十分失望。相反,蘇聯(lián)人的反應(yīng)十分積極,他們表示愿意滿足印度的各種需求。
1963年,印度駐蘇大使詢問蘇聯(lián)國防部長馬林諾夫斯基元帥,印度對抗東土需要做哪些準(zhǔn)備?他回答,印度需要一支機(jī)動性高,裝備最新武器的強(qiáng)大陸軍。而不是那種聲名遠(yuǎn)揚(yáng),經(jīng)過多次大修,陳舊過時的英國式航空母艦(他把英國舊航空母艦稱作狗子的第五條腿和趴著不動的鬼鴨子)。印度要想保衛(wèi)自己的海岸線就要去采購一支強(qiáng)大的潛艇艦隊。
1963年,印度公布國防戰(zhàn)略評估報告(The strategic defense review),把東土華夏國列為首要威脅。為了對付趴雞思躺加?xùn)|土華夏的疊加威脅,在1964-1969五年計劃中,印度海陸空三軍的裝備需求做了量化表述。并且及時通報給英國,美國和蘇聯(lián)三國。
1964年,印度國防部長Chavan率領(lǐng)軍事代表團(tuán)訪問蘇聯(lián),蘇聯(lián)人給阿三展示了潛艇,潛艇供應(yīng)船,導(dǎo)彈艇,魚雷艇,巡邏艇等實用軍品。



印度代表團(tuán)中的海軍代表現(xiàn)場對這些貨色進(jìn)行了評議。結(jié)論是潛艇可能適合我們阿三,但是各種作戰(zhàn)快艇未必合適。為什么呢?因為這些快艇到了熱帶季風(fēng)環(huán)境中可能就不行。在這些快艇中,阿三最喜歡的是導(dǎo)彈快艇。認(rèn)為它機(jī)動性好,對保衛(wèi)海岸線非常有用。不過阿三最想要的只有潛艇。在經(jīng)費(fèi)有限情況下,印度海軍首先確保潛艇的采購。導(dǎo)彈快艇可以放一放。阿三打聽好了潛艇價格,是不到三千萬盧比一艘比英國人報價便宜四成。而且可以用印度土錢支付,阿三還要得寸進(jìn)尺分期付款。
A quick review by the Indian Navy indicated that the Soviet subs were as good as the British Oberon and came at a price of Rs 3 crores a piece paid for in Rupees and not USD.
印度國防部長私人秘書回憶錄中記載了那次歷史性的訪問。




當(dāng)時印度代表團(tuán)成員海軍副參謀長,后來成為印度參謀長的Nanda海軍上將也回憶了在當(dāng)年代表團(tuán)莫斯科的活動的最后一天,突然接到德里指示,不得簽署海軍裝備采購協(xié)定。


印度第二任總理夏斯特里在壓力下讓國防部長再訪問英國一次再決定蘇聯(lián)海軍采購。國防部長其實在訪問過美國后心里已有固定看法了,認(rèn)為英國人和美國人穿一條褲子,美國不愿意提供海軍裝備,英國也強(qiáng)不到哪去。但是領(lǐng)導(dǎo)喊他去倫敦,他不得不去一趟。訪問的結(jié)果跟他想的一樣,英國不肯賣先進(jìn)海軍裝備,還警告阿三別去蘇聯(lián)買。


這樣看來,印度從蘇聯(lián)采購潛艇勢在必行,但是印度海軍被英國海軍忽悠太久,腦筋急轉(zhuǎn)彎到蘇聯(lián)裝備確實需要克服幾大困難。Nanda海軍上將介紹了一下當(dāng)時印度海軍的情況。不管怎么說,當(dāng)時世界上只有蘇聯(lián)能夠滿足印度的迫切海軍裝備需求,印度海軍只能忍痛切斷與英國的聯(lián)系。


1965年3月,英國政府正式通知印度政府,它不能給印度海軍采購英國 Oberon 級潛艇提供軟貸款。

就在此時為了防止印度尼西亞在安達(dá)曼群島生事,印度海軍提出采購艦船保持在當(dāng)?shù)氐拇嬖?,申請報告進(jìn)入審批程序傳送帶。


這時印度國防部機(jī)關(guān)負(fù)責(zé)預(yù)算和計劃的副秘書
Subrahanmanyam偶然看到了旅行中的公文,認(rèn)為這不是解決問題的正確方式,就給部長遞了個小紙條,說申請報告批下來再向英美蘇三國通報的做法不行。提議印度政府直接接受去年訪蘇時他們許諾肯賣的艦船就行了。部長覺得這個意見好,決定采納立即照辦。

印度方面決定采購蘇聯(lián)海軍裝備是有很重的思想負(fù)擔(dān)的,最后他們經(jīng)過激烈思想斗爭,還是突破了自我。


1965年8月,印度軍事代表團(tuán)再次前往蘇聯(lián),這次專門商談海軍裝備采購。




9月1日,印度代表團(tuán)與蘇聯(lián)方面簽訂海軍采購協(xié)議。內(nèi)容有三,一,采購潛艇和艦船 二,援助建設(shè)潛艇配套的一系列基礎(chǔ)設(shè)施? 三,國產(chǎn)500噸巡邏艇

合同簽訂后,蘇聯(lián)方面立即提出蘇聯(lián)裝備的保密要求。為了保密,印度海軍決定將新購蘇聯(lián)潛艇集中安排在東部維沙卡帕特南軍港。英國軍艦集中在孟買軍港,雙方人員裝備隔離。


隨即,印度海軍開始挑選前往蘇聯(lián)受訓(xùn)的潛艇艇員。選的都是十年以上的老兵,出發(fā)前在孟買培訓(xùn)俄語三個月,然后前往海參崴。

1966年6月20日,由16名軍官,104名水兵組成的第一批潛艇學(xué)員隊在Cdr Subra-Manian海軍中校的率領(lǐng)下出發(fā)前往蘇聯(lián)的海參崴。The first batch of Indian officers and sailors (the 16 officers and 104 sailors who formed the first batch)were deputed on June 20 1966 to Vladivostok under the charge of Cdr K Subramanian。
出發(fā)當(dāng)天他們接到印度海軍參謀長海軍中將老大Vice Admiral A.K. Chatterji發(fā)給隊長的電報,內(nèi)容如下:
“Personal from CNS for the Officer-in-Charge and all members of the First Submarine Party. With your departure for the USSR the Indian Navy embarks on a new era of growth and expansion. You have a very difficult task ahead but knowing the extremely stringent tests that have been applied to your selection I am confident of your success. I am sure that you will do your best to master the difficult art of submarining and conduct yourselves in the best traditions of the service. On your efforts will depend the future of the Submarine Arm.”
Subra-Manian海軍中校立即回電:“We assure you that we shall strive our utmost to justify your confidence in us”.
第一批學(xué)員隊在蘇學(xué)習(xí)約16個月,包括三個月的俄語課。世界各國海軍潛艇艇長的培養(yǎng)一般需要10-12年時間,但是留給印度海軍首任艇長Cdr Subra-Manian的時間只有16個月,當(dāng)然他曾經(jīng)在英國潛艇學(xué)校受訓(xùn)過一年,有點(diǎn)老底子。即便如此他承受的壓力仍然十分巨大。
1967年10月,Subra-Manian海軍少校奉命率領(lǐng)兩名副手一個工程軍官一個電氣軍官前去接收潛艇。他們乘坐火車從海參崴出發(fā)穿越歐亞大陸,先抵達(dá)莫斯科。再從莫斯科轉(zhuǎn)火車前往摩爾曼斯克接收潛艇,在那里他登上印度購買的第一艘潛艇?Kalvari 號,前往北極圈在白海進(jìn)行深潛驗收試驗。試驗非常成功,潛艇實際下潛深度輕而易舉地超過了最大設(shè)計深度。這讓他對潛艇的堅固耐用充滿了信心。整個驗收程序十分復(fù)雜,卻非常順利,沒有遇到任何重大技術(shù)問題。
1967年12月8日,Subra-Manian海軍中校率領(lǐng)印度海軍第一潛艇接收大隊,來到蘇聯(lián)拉脫維亞加盟共和國首都里加港三號碼頭(at Balderoi, Riga in Latvia),正式從蘇聯(lián)海軍手中接收印度海軍第一艘潛艇,根據(jù)印度海軍參謀部













命令,這艘潛艇從這天起正式入列服役,它被命名為INS Kalvari。每年的12月8日從此以后成為印度海軍潛艇兵節(jié)。Kalvari在印地語中是虎鯊的意思。北約代號Foxtrot,蘇聯(lián)型號(I)641。
INS Kalvari, the first Indian Naval submarine joined the fleet in December 1967. Kalvari is ‘Tiger Shark’ in Hindi. A Foxtrot class boats of (I) 641 design, the letter I denoting the export version. she was built for reliability and very long range. The Foxtrots had an underwater snorkeling range of 11,000 nautical miles (~20,0300 kms) with reserves. She was the first of 8. The Foxtrots laid the foundation of training and tactics for the Indian Naval Submarine Arm.
交接潛艇前夜,史上第一個阿三潛艇艇長Subra-Manian徹夜難眠,他激動地給自己的婆娘寫長信,信中他激動地瞎寫道:“I write to you on the eve of our great day. Tomorrow morning is the commissioning ceremony when the Soviet flag will be lowered and the Indian flag will be hoisted onboard for the first time in a submarine of our own and I shall read my commissioning warrant ordering me to assume command of our first submarine. I shall pray tonight for God to direct me to perform my duty efficiently and always remain humble, strong and vigilant.”
第一艘潛艇入列儀式持續(xù)兩個小時之久。當(dāng)天氣溫零下17℃,來自熱帶地區(qū)的阿三為了好看,都沒有穿皮大衣,艇員隊挑出長的好看的當(dāng)儀仗隊員,他們整齊地站在艇上,其中有個水兵被凍昏過去了,緊急送醫(yī)搶救了一個小時才醒悟過來。
考慮到里加港水面即將封凍,艇長Subra-Manian海軍中校決定起錨移泊到里加南部200英里的波羅的海岸邊立陶宛的Baltisk in Lithuania,在那里繼續(xù)進(jìn)行潛艇接收檢查工作。
當(dāng)時印度海軍參謀部嚴(yán)令接艇隊行事低調(diào),注意保密,特別強(qiáng)調(diào)少拍照不拍照。所以當(dāng)年盛大接收潛艇入列服役儀式只留下艇尾升旗一張照片了。

從此,阿三海軍取得空中,水面,水下三棲作戰(zhàn)能力,成為一支真正的藍(lán)水海軍。乘此東風(fēng),印度海軍參謀長的軍銜從中將提到上將。印度海軍也組建成立東部和西部兩個海軍司令部,分別封了一個總司令,各管一攤。
As Kalvari was being commissioned into the Indian Navy, we were fully aware that history was being made with the Navy acquiring its third dimension of operation. In addition to operations of ships and naval aircraft on and above the oceans, we now could operate under the ocean and as such had acquired true blue water capability. Signifying this fact, the rank of the CNS was upgraded to full Admiral, at this time and the Eastern and Western Naval Commands came into being under Commanders-in-Chief.



Simultaneously, sanctions were also accorded to acquire a submarine depot ship and a submarine rescue ship as also to set up shore support facilities of a submarine base INS Virbahu.
在隨后的幾年又接回來了三條潛艇。During the next few years, the rest three boats viz the INS Khanderi, the INS Karanj and the INS Kursura under the command of Cdr MN Vasudeva, Cdr MN Sawant and Cdr A Auditto were also inducted.The 8th submarine Squadron comprising these four boats was stationed at Visakhapatnam under the charge of Captain K Subramanian, VSM.

后來又引進(jìn)四艘(I) 641 K。the Vela class。These were improvement on the Kalveri class in terms of better sonar, improved stealth features and better Fire Control System (FCS). These boats were inducted from 1973 to 1974 with the last of them INS Vaghsheer commissioned on December 26, 1974. They were based in Bombay as the 9th Submarine Squadron with INS Amba as the base support ship under the command of (once again) Captain K Subramanian.

據(jù)印度第一位潛艇艇長Subra-Manian,后來的海軍準(zhǔn)將回憶,蘇聯(lián)海軍用的是三年義務(wù)兵。他們來的時候都是生兵蛋子,部隊把他們訓(xùn)練成某個專業(yè)的操作手。而我們派去的潛艇學(xué)員都是部隊里的老人,軍官軍齡不低于八年,水兵軍齡在12年以上。他們在自己的專業(yè)領(lǐng)域經(jīng)驗豐富,十分成熟。到了俄國發(fā)現(xiàn)俄軍的專業(yè)劃分和印度不同,兩者無法兼容對接。
印度水兵在國內(nèi)時根據(jù)英國人留下的傳統(tǒng),把水兵行當(dāng)(trade)分成操作手(user,或operator)和保養(yǎng)手(Maintainer)兩大類,每類又分很多行當(dāng),都是垂直專業(yè)(vertical specification)培訓(xùn)出身,這意味著人員不可相互替代,結(jié)果造成艦上人員數(shù)量大。
原本印度海軍一直這么做 沒有發(fā)現(xiàn)什么不合適,潛艇學(xué)習(xí)隊到了蘇聯(lián)遇到一個阿三在家做夢一輩子都夢不到的困難——How to accommodate the Navy's numerous trades in the few bunks。蘇聯(lián)潛艇的鋪位特別少,三個人兩個鋪。裝不下這么多行當(dāng)?shù)陌⑷?,這逼著印度海軍對水兵結(jié)構(gòu)sailors's stucture進(jìn)行徹底改革,關(guān)鍵是打通操作手和保養(yǎng)手之間的藩籬,形成interlink,改革水兵訓(xùn)練制度,培養(yǎng)能用會修的新型水兵。以適應(yīng)蘇聯(lián)艦艇的鋪位數(shù)量要求。
軍官方面也有問題,1965年底時,印度海軍軍官數(shù)量達(dá)到1940人,按專業(yè)分成如下幾大類:指揮專業(yè)(Executive Branch)921,工程專業(yè)(Engineering Branch)312,電氣專業(yè)(Electrical Branch)215,后勤和機(jī)關(guān)專業(yè)(Supply and Secretariat Branch)237,教員專業(yè)(Instructor Branch)117,醫(yī)療專業(yè)(Medical Branch)138。從上面可以看出潛艇急需的工程技術(shù)軍官儲備數(shù)量太少,難以滿足從蘇聯(lián)批量進(jìn)口艦艇的爆炸式需求。
這也要?dú)w咎于英國人,因為英國人定的制度規(guī)定,印度海軍的工程技術(shù)軍官從12年級畢業(yè)生中招收,全部要求在英國上本科和研究生再分配到英國海軍跟班實習(xí)勞動兩年,時間太長,成本太高,數(shù)量不可能太多。必須立即改變傳統(tǒng)做法,換成直接在大學(xué)最后一年級工科男中招收干部學(xué)員。
印度軍官又分兩種,短期服役和長期服役。印度海軍升少??梢詰{年資(promotion?by time scale),升中校及以上需要擇優(yōu)(by selection)短期服役可以升到少校,服完少校全部年限就可退役,也可以申請轉(zhuǎn)長期。長期服役理論上可以升到上將。
這位準(zhǔn)將當(dāng)時是個帶隊干部。他說,剛到蘇聯(lián)時我最頭疼的是擬訂訓(xùn)練大綱。我反復(fù)向蘇聯(lián)人說明,蘇聯(lián)制度和印度傳統(tǒng)不兼容,印度學(xué)員很難適應(yīng)??墒翘K聯(lián)人置之不理,充耳不聞。最后經(jīng)過費(fèi)了好大勁多次溝通才定出一個比較合適的大綱。最后雙方承認(rèn),兩個制度都有好的一面,我們把好的的集中到一起了。根據(jù)印度學(xué)員的接受能力修改了教材,既要學(xué)語文,又要講管理和作戰(zhàn)知識,還要教專業(yè)操作維護(hù)技能,各科平衡。在潛艇隊伍組織管理,操作程序,作戰(zhàn)訓(xùn)練,我們結(jié)合以前英國遺產(chǎn)和蘇聯(lián)海軍作法經(jīng)過長期逐漸摸索,形成一個印度海軍特色的潛艇兵部隊的制度新模式。
海軍上校Samant回憶,我們到蘇聯(lián)后,費(fèi)了好大勁才讓蘇聯(lián)人搞明白,所有印度受訓(xùn)艇水兵沒有一個是大學(xué)畢業(yè)的。就是說我們文化都不高,數(shù)理化不行,這就是你必須接受的現(xiàn)實。學(xué)員都是十幾年的老兵,其中有幾十來人在英國潛艇學(xué)校學(xué)過三個來月的理論課和將近一年的潛艇實習(xí)經(jīng)驗。我們告訴蘇聯(lián)人我們想要的是a concept of type training,而不是他們打算傳授的basic training。第一期學(xué)員培訓(xùn)用時16個月,第二期減少到15個月,三,四期學(xué)員更是壓縮得更短一點(diǎn)。
讓我們阿三適應(yīng)不了的還有蘇聯(lián)人的自豪感。每當(dāng)印度海軍接收新潛艇,都需要進(jìn)行武器裝備試驗。我們向蘇聯(lián)人申請搞一艘船當(dāng)靶子。可是這讓蘇聯(lián)人非常不情愿,他們說,自從二戰(zhàn)勝利以后,只要有外國軍艦瞄準(zhǔn)蘇聯(lián)艦船,我們蘇聯(lián)人的心就非常痛。
海軍上將Shekhawat回憶,蘇聯(lián)人對課堂教學(xué)非常重視,內(nèi)容非常全面,課時很多。以前我們在英國潛艇學(xué)校受訓(xùn)時課堂教學(xué)有點(diǎn)少。我們希望兩種教學(xué)法結(jié)合起來最好。最后和蘇聯(lián)人溝通,我們的課堂教學(xué)課時減少了一些,但是蘇聯(lián)人堅持內(nèi)容要講深講透,應(yīng)知應(yīng)會的圖表也很多。我個人覺得比英國人訓(xùn)練得好。英國人教得很淺,在那里學(xué)不到東西。除了知識和能力,蘇聯(lián)人還培養(yǎng)了我們的安全意識,這讓我們安全操作潛艇四十幾年。這說明當(dāng)年的訓(xùn)練質(zhì)量是好的。當(dāng)然印度潛艇最終還是出事,不過那是2013年8月14日的事吧。在這以前人家安全生產(chǎn)紀(jì)錄還是堅持了45年,我們不要過度糾結(jié)。
海軍中將Ganesh選調(diào)到潛艇部隊時,外派到英國受訓(xùn)的活動已經(jīng)結(jié)束了。他后來成長為從蘇聯(lián)租借的核潛艇CHAKRA號的首任艇長,換言之,印度海軍首任核潛艇艇長。因為他去蘇聯(lián)受訓(xùn)時是個白板,他的感受和前面幾個有所不同。
據(jù)他回憶,教員豐富的知識震住了我們,培訓(xùn)讓我三受益匪淺。不管我們是哪個專業(yè),都養(yǎng)成了徹底學(xué)懂弄通專業(yè)設(shè)備,會用還會保養(yǎng)的良好學(xué)習(xí)習(xí)慣。徹底掌握自己使用的設(shè)備的專業(yè)知識給我們官兵帶來極大好處。
但是從更廣泛的學(xué)習(xí)角度來看,從潛艇技術(shù)知識上說,蘇聯(lián)人教得多講得深。但是對于潛艇的作戰(zhàn)使用的戰(zhàn)術(shù)思想就不大愿意多教了。
在我們阿三學(xué)員中也出現(xiàn)了分化。那些曾經(jīng)出國到英國海軍受訓(xùn)過的官兵,往往很難接受蘇聯(lián)教員的教法,還會端出一種高人一等的架子??偟膩碚f,他們和蘇聯(lián)人打交道時顯得幼稚可笑。這可能是我們阿三長期英語閱讀產(chǎn)生的后果,西方人對蘇聯(lián)的認(rèn)知不知不覺中毒化了我們的思維方式。
從我觀察,蘇聯(lián)人對于我三這種類型學(xué)員的培訓(xùn)是極其出色的。阿三喜歡別人教他本事的時候講得很詳細(xì)。條理性,系統(tǒng)性,完備性這是蘇聯(lián)教學(xué)法的精髓。就是給個人的積極主動性的空間不大,比如每個人都帶著一本手冊,書本告訴他失火,漏水等等情況下該怎么做。但是這些作法對于保持嚴(yán)格的組織紀(jì)律性有用。我當(dāng)時覺得蘇聯(lián)人的做法其實是可以和那些人在英國受訓(xùn)的經(jīng)驗愉快地融合的。最后我們也的確這么做了。從接艇到回國沒有出現(xiàn)任何差錯。我們的官兵自信又熟練,The Indian sailor had convincingly proved his stoic, cheerful and willing capability and versatility in the face of odds and challenges, given trust, opportunity and proper direction。
海軍少將Sodhi回憶,
在蘇聯(lián)受訓(xùn)時間比較長,但是絕對是非常全面深入的。學(xué)習(xí)效果很好,實踐操作訓(xùn)練也很到位。比起英國人的訓(xùn)練法要好得多。蘇聯(lián)人告訴我三,某些紀(jì)律和程序你們看起來覺得有點(diǎn)呆傻癡,但是請你們牢牢記住,它們‘’都是犧牲了的同志們用鮮血寫就的‘’。所以你們決不能蔑視它們,我認(rèn)為他們的告誡是非常正確的。
通過受訓(xùn),我們發(fā)現(xiàn),蘇聯(lián)潛艇中新兵訓(xùn)練制度具有其安全性的優(yōu)點(diǎn),各人只會干自己的專業(yè)工作,一個單獨(dú)的錯誤不會造成災(zāi)難,只有同時發(fā)生幾個錯誤才會鑄成大錯。他的意思是阿三海軍水面艦艇上一個人會很多操作,到處伸手很容易出事故,潛艇部隊不能因循守舊,要學(xué)人家好的東西。
海軍少將Anand回憶,
我們一直對蘇聯(lián)教員有點(diǎn)煩,直到培訓(xùn)結(jié)束,我們才懂得老師教給我們阿三的東西多么有價值。等到我們上艇搞訓(xùn)練,發(fā)現(xiàn)有關(guān)每一個專業(yè)動作的知識老師都教過,都用得上。老師教得太全面了,既教理論知識也教具體操作要領(lǐng),理論聯(lián)系實際。我奇怪的是,為什么直到現(xiàn)在,印度海軍為什么還不把這么好的教學(xué)法在水面艦艇部隊推廣呢?
我們難忘知識淵博的蘇聯(lián)教員和在潛艇上手把手帶我們的老兵。我們竭力效仿我們的教員的給我們樹立的榜樣,那種完整全面的潛艇知識,對他們教授的專業(yè)的駕馭能力。
1968年對于世界各國潛艇部隊都是不祥的一年,出了很多艇毀人亡的事故。The French submarine Minerve and the Israeli Dakar had gone down in the Mediterranean with all hands early in January. Some months later the US nuclear attack submarine Scorpion was lost with all hands in the Atlantic in very deep water.
也就在這一年,16個月短訓(xùn)班畢業(yè)的阿三第一艇員隊,駕駛INS Kalvari做了maiden passage。印度第一艘潛艇4月18日,從波羅的海的里加港出發(fā),經(jīng)過北海,英吉利海峽,北大西洋,南大西洋和印度洋,7月6日回到維沙卡帕特南。歷時79天經(jīng)停下列外國港口,79 days to cover about 12,000 miles with goodwill calls en route at Le Havre (France), Casablanca (Morocco), Las Palmas (Canary Islands), Conakry (New Guinea in West Africa) and Port Louis (Mauritius)。
潛艇途徑好望角時曾經(jīng)遇險:The leg from Conakry to Port Louis was the longest, being continuous 29 days in most foul weather, particularly while rounding the Cape of Good Hope with mountainous seas submerging the whole submarine even while she was on the surface. Off South West and South Africa the weather conditions were extreme. The officer of the watch and the lone lookout with him had to be lashed to the submarine to prevent being swept overboard and the hatch from inside to the top had to be kept closed to prevent water flooding the submarine. In fact, a 40,000 tonnes tanker ‘World Glory’ broke up and sank not far from us after we had rounded the Cape. No cooking was possible and only dry meals could be provided. When we finally arrived at Port Louis on June 20, most of the submarine’s paint had gone and only the undercoat of red lead paint was left. We were truly Red! As we could not enter a foreign port in this state, the weary crew set to work to paint ship while anchored outside for the first two days with light grey paint, the only colour available even though black was our colour.
第一艇員隊官兵出發(fā)到回家費(fèi)時25個月。在印度洋上,潛艇受到兩艘巡洋艦驅(qū)逐艦的歡迎。
On our way from Port Louis to Visakhapatnam, we met IN ships Mysore and Brahmaputra who had come to look at the newest addition to the Navy.?
但是艇長接到命令進(jìn)港注意低調(diào),不能大張旗鼓,大肆宣揚(yáng)。
I had been informed earlier by Naval Headquarters that there would be no publicity for the historic event of the first Indian submarine entering the first Indian port for the first time, and that at the instance of the Soviets even photographing the submarine would not be allowed.
阿三艇長總結(jié)新購潛艇的三條優(yōu)點(diǎn):
With this experience, it can be seen that if the deep diving trial that I attended earlier proved the submarine’s ability to withstand the enormous sea pressure at great depth, her performance in foul weather conditions proved her seaworthiness. Her endurance at sea was also proved as we covered the distance of 12,000 miles without having to refuel even once, and still had reserve fuel left when we reached Visakhapatnam.




第一批4艘Kaveri級潛艇抵達(dá)后,印度海軍把它們編成第八潛艇支隊(8 th Submarine Squadron),駐屯維沙卡帕特南軍港(Based at Vizag)。第一任隊長是第一任艇長Subra?-Manian上校(under the charge of Captain K Subra?-Manian)
第二批4艘Vela級潛艇回國后,編成第九潛艇中隊(9 th Submarine Squadron),駐屯孟買軍港(Based at Bombay)。第一任支隊長又是Subra -Manian海軍上校。