最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網 會員登陸 & 注冊

【音樂劇譯配】《拯救》DELIVER US粵語中文版

2023-10-13 09:59 作者:toonboy  | 我要投稿

《埃及王子》的開場曲,全劇最震撼的一段!刪掉重發(fā)是因為之前那一版用的是沒有摩西被發(fā)現(xiàn),公主(法老的女兒)的部分,對應音樂劇,補上了這幾句,意思更完整了。也把人物的名字重新校正了一下。聰明勇敢的姐姐米利暗,舉薦生母為摩西的乳娘,我的天啊,要多大的勇氣和愛!


希伯萊人+埃及監(jiān)工:

Mud, sand, water, straw, faster

泥漿,砂石,水,稻草,快點!
粵白:泥??沙??水??草??快啲啊!

Mud, and lift, sand, and pull

泥漿,舉起來!砂石,使勁推!
粵白:泥??舉起??沙??用力推

?

Water, and raise up, straw, faster

水,往上拉!稻草,快點!
粵白:水??齊抬 起??草??快啲!

?

希伯萊人:

With the sting of the whip on my shoulder

肩頭是鞭笞的刺痛
粵:在我肩 捱盡了 鞭笞的折磨

?

With the salt of my sweat on my brow

眉頭是汗水的鹽漬

粵:汗血水??入眼眶??太絕望

?

Elohim, God on high Can you hear your people cry?

高高在上的神啊,你聽到子民們的哭泣了嗎?
粵:嚎哭里??的民愿??來懇請蒼天見憐

?

Help us now, this dark hour

救救我們,這暗無天日的時刻

粵:求拯救??暝黯世 間

?

Deliver us, hear our call

救救我們,聆聽我們的呼喚
粵:極待挽救 祈愿這

?

Deliver us, Lord of all

救救我們,萬物之主
粵:萬眾呼聲 愿救主

?

Remember us, here in this burning sand

想想我們吧,在這燃燒的沙海中
粵:能想起我??垂望似火沙漠

?

Deliver us,There's a land you promised us

救救我們,你曾許諾給我們一塊土地
粵:極待引領??曾承諾贈我圣地

?

?

Deliver us to the promised land

救救我們,把我們領到應許之地去吧

粵:快救我吧??到應許之地

?

約基別(摩西之母):

Yaldi hatov veh harach(希伯萊語)

乖寶寶
粵:乖乖寶寶??靜躺下

?

Al tira veh al tifchad(希伯萊語)

別害怕
粵:不擔憂??不畏懼

My son, I have nothing I can give

我的兒子啊,我什么也給不了你
粵:孩兒??我已再沒能給你

?

But this chance that you may live

除了這也許能活下去的機會

粵:一點生機??也未敢棄

?

I pray, we'll meet again If He will deliver us

我祈禱,某天我們還會相遇,如果神會拯救我們
粵:祈求來日再遇??愿有日 被挽救……

?

希伯萊人:

Deliver us, hear our prayer

救救我們,聆聽我們的祈禱
粵:愿被挽救??憐??見

?

Deliver us from despair

救救我們,從這暗無天日的絕望

粵:萬眾蒼生 絕處可

?

These years of slavery grow Too cruel to stand

這些年的奴役已經殘酷到實在無法忍受了
粵:逢生 掙脫??奴役痛苦 宿命

?

Deliver us,There's a land you promised us

救救我們,你曾許諾給我們一塊土地

粵:極待引領??曾承諾贈我圣地

?

Deliver us out of bondage and

救救我們,讓我們擺脫這束縛

粵:快救我吧??到家的彼岸?

?

Deliver us to the promised land

救救我們,把我們領到應許之地去吧

粵:快引領吧??找新的故鄉(xiāng)

?

約基別:

Hush now, my baby,Be still, love, don't cry

噓,我的寶寶,別動,也別哭
粵:酣睡??我可愛??的溫柔寶寶

?

Sleep as you're rocked by the stream

睡吧,浪花在輕晃你的搖籃

粵:搖籃 在水里 輕蕩

?

Sleep and remember my last lullaby

睡吧,記著我最后的搖籃曲

粵:請謹記心內??媽媽 這闕歌

?

So I'll be with you when you dream

這樣我就能在夢中和你同在

粵:愿永陪你于夢鄉(xiāng) 里

?

River, o, river,Flow gently for me

尼羅河啊,尼羅河,為我流的溫柔一些吧!

粵:河流 啊請你??多溫柔關心

?

Such precious cargo you bear

你載著的可是我最珍貴的寶貝啊
粵:孩兒是所有希望

?

Do you know somewhere He can be free?

你知道他在哪里可以自由自在的生活嗎?
粵:找一個福地??快樂常在

?

River, deliver him there

大河啊,就把他帶到那兒去吧!
粵:飄流??到安寧家邦

?

比提雅公主:

We must find a good name for you

我們得為你尋個好名字

粵白:要幫你改個好名先得

?

米利暗:

Moses, you Majesty.

摩西,殿下

粵白:摩西,殿下

?

公主:

Moses? What does that mean?

摩西?那是什么意思

粵白:摩西?係咩意思呢?

?

米利暗:

Deliverance

救贖

粵白:挽救

?

公主:

Deliverance, the perfect name, deliverance

救贖,好名字,救贖
粵:被挽救??命里注 定的挽救

?

For you came deliver to me by the great blue Nile

因為你被偉大的藍色尼羅河拯救了,來到我的身邊

粵:被濤濤 河水輕送??重獲了新生命??

?

米利暗:

Brother, you're safe now

弟弟,你現(xiàn)在安全啦
粵:危難漸 走遠

?

And safe may you stay

愿你永遠平安

粵:安穩(wěn)在身邊

?

For I have a prayer just for you

我可是特意為你祈禱呢
粵:來讓我真切祝愿

?

Grow, baby brother

快快長大吧,我的小弟弟

粵:他朝你長大

?

Come back someday

某一天一定要回到這里
粵:再回來吧

?

Come and deliver us, too

回來也拯救我們
粵:我們將一同解放

Deliver us

救救我們
粵:極待挽救

?

Send a shepherd to shepherd us

派一位牧羊人來引領我們吧

粵:上帝使者 請引 領 吧

?

And deliver us to the promised land

救救我們,帶我們去那應許之地吧

粵:快 拯救我吧??到應許之地

?

Deliver us to the promised land

救救我們,帶我們去那應許之地吧

粵:快救我吧??找新的故鄉(xiāng)

?

Deliver us

救救我們
粵:踏歸途吧

?

?


【音樂劇譯配】《拯救》DELIVER US粵語中文版的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
突泉县| 睢宁县| 左云县| 濮阳市| 梅河口市| 白城市| 同心县| 乌审旗| 潮安县| 大洼县| 商洛市| 北票市| 朝阳市| 杨浦区| 泗洪县| 和平区| 长治市| 尼玛县| 乌兰察布市| 巢湖市| 游戏| 贵港市| 沙坪坝区| 嘉祥县| 阿巴嘎旗| 建德市| 衡山县| 静海县| 沁水县| 收藏| 扎赉特旗| 营口市| 阳春市| 土默特左旗| 敖汉旗| 阿尔山市| 定远县| 福贡县| 迁西县| 正安县| 屏东县|