翻譯 22/7 滝川みうcv西條和 BLOG 2020.03.14

9
薄薄的自動(dòng)販賣機(jī)
想到什么地方去之類的,
想吃好吃的東西之類的,
想讓生活更富足之類的,
想跟某個(gè)誰(shuí)在一起之類的。
稀罕地,這兩天里稍稍喚起了類似這樣的感情
風(fēng)的氣味挑撥著我
讓這樣的感情,不安分地躁動(dòng)了起來(lái)
可等我發(fā)現(xiàn)后打算尋找這份感覺(jué)的時(shí)候,它又不知道跑哪里去了。
久違地被這樣撥動(dòng)心弦,心里想著這樣也挺好的
希望跟這陣風(fēng)重逢的一天在什么時(shí)候能夠到來(lái)。

ふぁい
來(lái)吧,今天是3月14日。
圓周率的日子!即便是,我所出演的瀧川美羽醬的生日~拍手拍手
是個(gè)下雪的白色情人節(jié)
跟美羽很相稱,白茫茫一片的日子
就算跟美羽道祝福,她可能也不知道怎樣反應(yīng)才好,
所以我許愿,希望今天對(duì)美羽來(lái)說(shuō),是一個(gè)平和的日子。
一面白色的今天,
是動(dòng)畫(huà)的播放日。
動(dòng)畫(huà)已經(jīng)不緊不慢地播放完第9話了
時(shí)間過(guò)得真快。
已經(jīng)到了不能慢悠悠下去的時(shí)候了。
都只是可愛(ài)的女孩子。
能說(shuō)出這些話的絢香,
果然真是非常帥氣。
美羽說(shuō)「絢香是跟自己完全相反的人」這句話時(shí)候的心情,
我非常能理解
接下來(lái)是第10話。
已經(jīng)完全是下半場(chǎng)了。
面對(duì)不得不服從的東西,最終都是徒勞的。
只能一味掩蓋不自然的地方。
剩下的一點(diǎn)時(shí)間,請(qǐng)陪我們到最后。
拜托了...!
完。
標(biāo)簽: