【紀(jì)實(shí)日語內(nèi)容】佳子女士在秘魯

ペルーを訪問(ほうもん)している秋篠宮(あきしののみや)家(け)の次女(じじょ)?佳子(かこ)さまが世界(せかい)遺産(いさん)のマチュピチュを視察(しさつ)されました。
正在秘魯訪問的秋筱宮家的二女兒佳子女士參觀了世界文化遺產(chǎn)馬丘比丘。
佳子(かこ)さまは4日(にち)午後(ごご)、標(biāo)高(ひょうこう)およそ2400メートルに位置(いち)する世界(せかい)遺産(いさん)のマチュピチュ遺跡(いせき)を訪問(ほうもん)され、全體像(ぜんたいぞう)が見下(みお)ろせる高臺(たかだい)でガイドから説明(せつめい)を受(う)けられました。
4日下午,佳子女士訪問了位于海拔2400米的世界文化遺產(chǎn)馬丘比丘遺址,在可以俯瞰整體形象的高臺上聽取導(dǎo)游的講解。
マチュピチュは空中(くうちゅう)からしか存在(そんざい)を確認(rèn)(かくにん)できないため「空中(くうちゅう)都市(とし)」と呼(よ)ばれていて、1911年(ねん)に発見(はっけん)されるまで忘(わす)れ去(さ)られていました。
馬丘比丘被稱為“空中城市”,因為它只能從空中確認(rèn)存在,直到1911年被發(fā)現(xiàn)。
佳子(かこ)さま:「すごく壯大(そうだい)な景色(けしき)で、寫真(しゃしん)では拝見(はいけん)したことがあったのですけれども、この場(ば)に立(た)って見(み)てみると、おーという感(かん)じがすごくします。何(なに)か素敵(すてき)な空気(くうき)を感(かん)じます」
佳子女士:“這是一個非常壯觀的景色,雖然我在照片上看到過,但是站在這里看的話,感覺很棒,而且很震驚?!?/span>
その後(あと)、佳子(かこ)さまはマチュピチュ村(むら)の村長(そんちょう)と面會(めんかい)し、「訪問(ほうもん)できてとてもうれしく思(おも)っています」などと話(はな)されました。
之后,佳子女士與馬丘比丘村的村長會面,說:“能訪問這里,我感到非常榮幸?!?/span>
佳子(かこ)さまは現(xiàn)地(げんち)時間(じかん)の9日(にち)までペルーに滯在(たいざい)されます。
佳子女士將在秘魯待到當(dāng)?shù)貢r間9日。