英語名言警句 11
It is easy in the world to live after the world's opinion; it is easy in solitude to live after our own; but the great man is he who in the midst of the crowd keeps with perfect sweetness the independence of solitude.
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ——Emerson, 'Self-Reliance,'
中文解釋
在這個世界上,隨大流是件容易的事;只按自己的想法離世隱居也很容易;但是了不起的人能夠身處人群卻保持著獨立的思想。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ——愛默生,《論自助》
單詞解析
★ solitude [?s?litju:d] n. 獨處,孤獨
★ in the midst of 在……之中
★ independence [?indi?pend?ns] n. 獨立
★ reliance [ri?lai?ns] n. 依靠,信賴;self-reliance 依靠自己
人物鏈接
? 愛默生(1803-1882),美國作家,文學家,詩人,演說家,思想家。他的思想以及他所領導的“超驗主義運動”極大地影響了年輕的美國。他宣稱美國的文學已經(jīng)脫離英國文學而獨立,告誡學者們不要盲目模仿,盲目遵循傳統(tǒng)。推崇個人主義,反對一神主義,強調(diào)個人體驗對教育的重要性,等等。這些觀點甚至對美國民族精神的獨立與形成起到了重大推動作用。他的題為“美國學者”的演講被美國大法官小奧利弗·溫德爾·霍姆斯稱作是美國文化的“獨立宣言”,他的著名演講數(shù)目繁多,后來他將自己的演講稿編成書目,即《論文集》。