妻子賦詩救夫
文章來源:白頭醉翁
民 間 故 事
前清時(shí)期,益陽筆架山附近有對(duì)夫妻,男女皆有文才。只因家境貧寒,時(shí)日都揭不開鍋地過著貧困日子。
是日,為逢端午節(jié)的前日。飽讀詩書的妻子,對(duì)家庭的困境感慨動(dòng)情,隨即吟成七絕一首:
自 慚 薄 命 遇 窮 夫,
明 日 端 陽 樣 樣 無。
佳 節(jié) 只 宜 虛 度 過,
寥 將 白 水 煮 蒼 莆。
丈夫看到妻子的詩,既感慚愧對(duì)不起妻子,又覺得自己應(yīng)該想辦法讓妻子高興。于是在端午節(jié)前夜,丈夫一人悄悄出門,在筆架山附近偷回來了一頭牛,準(zhǔn)備明日賣了換些節(jié)貨,好好讓妻子過一次真正的端午節(jié)。
誰都沒想到,當(dāng)丈夫把牛牽到市場(chǎng)交易時(shí),竟被失主逮了個(gè)正著,錢沒換到,人卻被告到了縣衙,還要面臨牢獄之災(zāi)。?
妻子聞?dòng)?,隨即趕往縣衙大堂,擂鼓鳴冤,說她夫君是在學(xué)天上的牽牛星牽牛,根本沒有偷牛的意思,如果丈夫有責(zé)任,也是因?yàn)樽约簩懺姷脑?,?zé)任應(yīng)由自己承擔(dān),不能怪罪丈夫??h令是個(gè)惜才的清官,聽到妻子誦詩招至丈夫違法的趣事,非常感興趣,覺得面前這位女子才華不錯(cuò),并有意放過她丈夫。故還想當(dāng)面試試女子的才氣。
縣令指著案頭三樣物品磨墨的水,硯臺(tái)和一副象棋,讓女子即興作詩三首。要求毎首詩中都必須有一個(gè)"牛"字。女子聽完縣令的話,就能憑自己的才氣搭救丈夫,心中甚是高興。女子不加思索,張口即來。
第一件物品是水:
滔 滔 河 水 向 東 流,
難 洗 夫 君 滿 面 羞。
深 恨 妾 身 非 織 女,
良 人 何 必 仿 牽 牛!
第二件物品是硯臺(tái):
本 是 民 間 一 石 頭,
匠 人 雕 刻 伴 公 侯。
輕 輕 一 動(dòng) 烏 云 起,
文 光 電 閃 射 斗 牛。
第三件物品是象棋:
兩 國 相 爭(zhēng) 誓 不 休,
兵 卒 過 河 水 無 流。
車 馬 炮 象 般 般 有,
唯 獨(dú) 缺 少 一 頭 牛。
縣令看了,拍案叫絕,真乃閨中才女!當(dāng)即吩咐衙役放了她丈夫,并讓她丈夫即日進(jìn)衙門當(dāng)差。此故事不僅讓人感覺到成功的男人背后都有位賢淑的女人。賢良的女人最能善解人意,逢兇化吉。更讓人們懂得知識(shí)的力量可以改變一切。
(圖片來自網(wǎng)絡(luò) 致謝原創(chuàng))