[Sanka] ## 00.1
//前排提示:awa
? ? 眾所周知,人會(huì)生長(zhǎng)。身體會(huì),精神也會(huì)。
? ? 已經(jīng)好幾個(gè)月了呢。
? ? 于是如下,Sanka的再釋義。

「我本人是沒有那種自覺就是了?!?/p>
? ? 毫無意義的發(fā)言。
「每次覺得某人うつくしい,或者說同我所深愛之事相近的,總是無自覺地欣賞起來。那似可解如白相1那般,但不嚴(yán)謹(jǐn)。
? ? 詳細(xì)的釋義大概是,如我名號(hào)一般,観測(cè)。并非單純見色起意。畢竟かわい同うつくし是兩個(gè)詞。只是觀測(cè),可遠(yuǎn)觀不可褻玩。近的距離使遠(yuǎn)距離才能看到的美本身失去價(jià)值,于是保持著那樣的距離,然后才會(huì)去感受?!?/p>
? ? 水を飲みます。
「正是因?yàn)槲抑荒芸吹侥欠N形式的美,我不可能同觀測(cè)對(duì)象有太近的聯(lián)系。距離若是過近,不僅是失去了那種美感,反而能引起不適。
? ?自己無法忍受那樣的親密,于是自然會(huì)嘗試掙脫。這可以成功,而且我是有できる的自信的。
? ? 然而若是那樣...」
? ? 水を飲みました。
「我是這樣認(rèn)為的。
? ? 我無法讓別人幸福。
? ? 自身也不能理解別人的幸福。
? ? 只是看著,然后試著去體會(huì)和感受。
? ? 只能看到自己認(rèn)可的情感,對(duì)別的東西一竅不通。最后所得到的,只是虛無。
? ? 観測(cè)這份工作成了我的全部。我沒有別的可做了。少女們的katachi,kimochi,都有努力地去感受著。樂于其中,沉迷其中。即使無所得,依然有著那樣的心愿。
? ? 想要看清,然后將Sanka塑造」
「同志よ,答えて。
? ? 若是我這一般,還能夠?qū)λ?,懷有這名為「愛」的情感嗎、」
「畢竟我自認(rèn)為,是深愛著Sanka的啊」