【克羅斯播客】茲維列夫作客談美網(wǎng) 172(2)

【克羅斯播客】172(2) 嘉賓 德國(guó)網(wǎng)球運(yùn)動(dòng)員茲維列夫 談美網(wǎng)
德中雙語均為機(jī)翻 如有錯(cuò)誤或不妥 敬請(qǐng)指出?
感謝觀看 視頻指路?BV1hF411U7XX

Apropos Englisch, das hast du bestimmt heute auch hier gesprochen.
說到英語,我相信你今天在這里已經(jīng)說過了
?Wir sind zwei Tage vor den US Open.?
我們距離美國(guó)公開賽還有兩天
Heute ist Milliarday, also das ist jetzt so.?
今天是媒體日,現(xiàn)在就到這里了
Dein n?chster Teil vom Media Day hier, der Podcast, oder??
媒體日的下一部分,播客,對(duì)吧?
Ja, das ist so mein eigener Media Day,?
茲維:是的,這是我自己的媒體日
den ich so verabredet habe mit euch
茲維:我已經(jīng)和你安排好了
. Media Day ist nicht so lustig, immer, wie man sich das vorstellt,
茲維:媒體日并不像你想象的那么有趣
mit euch vielleicht. Ihr kennt das aber beide selber. Man muss immer sehr, sehr aufpassen, was man sagt.?
茲維:但你們自己都知道這一點(diǎn)。你總是必須非常非常小心你說的話。
Man muss sehr, sehr aufpassen, wie man irgendwie was erz?hlt, wie ehrlich man auch sein darf.
茲維:無論你多么誠(chéng)實(shí),你必須非常非常小心地講述一些事情
?Also, das ist richtig. Vieles wird sehr, sehr leicht und vor allem sehr, sehr gerne auch umgedreht bei uns.?
所以,沒錯(cuò)。很多事情都非常非常容易,最重要的是,非常非常高興能和我們一起扭轉(zhuǎn)局面。
Also, deswegen, man muss man uns schon da aufpassen.
茲維:所以,這就是為什么必須小心的原因
?Ja, das ist richtig.
是的,沒錯(cuò)
?Das ist der Unterschied zu hier.?
Toni:這就是這里的區(qū)別
Hier kann man frei von der Leber weg erz?hlen.?
Toni:在這里,您可以自由地分辨
Das ist gar kein Problem.?
Toni:這完全沒有問題。
Kannst du alles sagen, kannst Namen nennen, also das ist kein Problem.?
Felix:你能說什么,可以指名道姓,所以沒問題。
Aber sag mal, jetzt mal auch Sportliche gesehen,?
Felix:但是告訴我,現(xiàn)在也是從體育的角度來看
auch für unsere Zuh?rerinnen,?
Felix:也是為了我們的聽眾
zwei Tage vor so einem gro?en Turnier,?
Felix:在這樣的大型比賽的前兩天
wie sieht da so ein Tag aus, aus dem Media Day, vom Training her, von der Vorbereitung her??
Felix:從媒體日、訓(xùn)練到準(zhǔn)備,這樣的一天是什么樣子的?
03:48?
Ja, ich habe heute Morgen eineinhalb Stunden trainiert und sie ganz entspannt.?
茲維:是的,我今天早上訓(xùn)練了一個(gè)半小時(shí),完全放松
Also, jetzt, vor zwei Tage vom Turnier
茲維:所以,現(xiàn)在,兩天前的比賽
, ist die Aufbauphase halt jetzt schon vorbei.?
茲維:準(zhǔn)備階段已經(jīng)結(jié)束了
Also, du spielst entweder, spielst du gut oder spielst nicht gut.?
茲維:所以,你要么打得好,要么打得不好。
Also, besser wird es jetzt auch nicht mehr.?
茲維:好吧,現(xiàn)在情況并沒有好轉(zhuǎn)
Deswegen, ja, deswegen, du musst schon deine Arbeit, die es vorher schon gemacht haben, sage ich mir so.?
茲維:是的,這就是為什么你必須在工作之前做你的工作,我告訴自己。
Das Ding ist ja, klar, die gesetzten Spieler,?
茲維:當(dāng)然,問題是種子球員,
die wollen halt nie diese langen Matches am Anfang des Turniers spielen,?
茲維:他們永遠(yuǎn)不想在比賽開始時(shí)打那些漫長(zhǎng)的比賽
aber du musst dich halt dafür vorbereiten.?
茲維:但你必須為此做好準(zhǔn)備。
04:15?
Es kann sein, dass ich am Dienstag fünf S?tze, fünf Stunden lang spiele
茲維:可能是我在周二打了五盤,五個(gè)小時(shí)
?und dann zwei Tage sp?ter muss ich nochmal auf dem Platz stehen.?
茲維:然后兩天后我不得不再次站在球場(chǎng)上
Deswegen muss ich halt für alles vorbereiten,?
茲維:這就是為什么我必須為一切做好準(zhǔn)備,
man muss sich halt so gut wie m?glich irgendwie fühlen.?
茲維:你只需要以某種方式感覺盡可能好。

感謝觀看 期待你的轉(zhuǎn)評(píng)贊