【歌詞翻譯】 青とオレンジ

作詞:秋浦智?!?/strong>
作曲?編曲:涼木シンジ(KEYTONE)
青とオレンジの 空の下で僕らは
湛藍與橘紅?天空下的我們
いつも違う道 わざと遠回りしたりしてた
總是特地繞遠 走著和往日不同的道路
今日がずっと続けば なんて思いながら
今天若是能持續(xù)下去 心中如此想著
青をオレンジが 包み込むまで
直到湛藍將橘紅擁入懷中
限りあるこの瞬間を 今を 繋いで少しずつ一歩ずつ
將有限的這個瞬間 將現(xiàn)在 彼此相連 輕輕邁出一步又一步
僕らは歩いてるんだ 不安も希望も連れて 帰り道のない日々へと
我們正行走著 帶著不安和希望 向著不可折返的日子
空の向こう 見えないけど 今日よりもきっと明日はって そう信じながら
雖然尚不能看清 天空的另一側(cè) 但比起今天明天一定會更——?如此相信著
青に手を振って 笑ってまた明日
向著湛藍揮手 笑著說明天見
始まりがあれば 終わりもきっとあって
若是有著開始 一定也會有結(jié)束
永遠じゃないから 何より大切で
正因不會永遠存在 才更加珍貴
限りあるこの瞬間を 今を 重ねて少しずつ先へ
在有限的這個瞬間 將現(xiàn)在 相互交疊 一點點向著前方
毎日迷って泣き笑いながら 真っ白に色を付けてくように
每天迷茫著 流淚著 歡笑著 像將純白涂抹上色彩一般
僕らは生きているんだ 不安も希望も抱え かけがえのないこの日々を
我們正呼吸著 懷著不安和希望 度過這無可替代的每天
空の向こう 見えなくでも 今日よりももっと明日はって
即使看不清 天空的另一側(cè) 但比起今天明天一定會更——
オレンジに手を伸ばした
向著橘紅光芒伸出手
ラララ…
啦啦啦…
未來は何色にでも 染めて変えていける
無論未來是何種顏色 都能將其染色改變
そしていつの日かきっと 気づくんだ自分の色に 同じ色がないことに
總有一天一定能 察覺到自己的顏色 與其他顏色都不盡相同
それでも 同じ空の下を
即便如此 大家也都在同一片天空下
一緒に歩いてくんだ 不安も希望も連れて 帰り道のない日々へと
一起并肩走著 帶著不安和希望 向著不可折返的日子
空の向こう 見えないけど 今日よりもきっと明日はって そう思えたから
雖然尚不能看清 天空的另一側(cè) 但比起今天明天一定會更—— 如此想著
きみに手を振って 笑ってまた明日
向著你揮手 笑著說明天見
青とオレンジの 空の下で僕らは
湛藍與橘紅?天空下的我們
昨日と違う道 オレンジが眩しかった
走著和昨天不同的道路 橘紅光芒是如此耀眼
翻譯:枕頭熊