人家想要一個(gè)蘋果,你卻給人家一箱梨

短篇小說(shuō)原作,各位感興趣的可以看看[OK]
馬莎·米查姆小姐是街角上那家小面包店的女老板(那種店鋪門口有三級(jí)臺(tái)階,你推門進(jìn)去時(shí),門上的小鈴就會(huì)丁零丁零響起來(lái))。
馬莎小姐今年四十歲了,她有兩千元的銀行存款、兩枚假牙和一顆多情的心。結(jié)過(guò)婚的女人可不少,但同馬莎小姐一比,她們的條件可差遠(yuǎn)啦。
有一個(gè)顧客每星期來(lái)兩三次,馬莎小姐逐漸對(duì)他產(chǎn)生了好感。他是個(gè)中年人,戴眼鏡,棕色的胡子修剪得整整齊齊的。
他說(shuō)的英語(yǔ)帶有很重的德語(yǔ)口音。他的衣服有的地方磨破了,經(jīng)過(guò)織補(bǔ),有的地方皺得不成樣子。但他的外表仍舊很整飭,禮貌又十分周全。
這個(gè)顧客老是買兩個(gè)陳面包。新鮮面包是五分錢一個(gè),陳面包五分錢可以買兩個(gè)。除了陳面包以外,他從來(lái)沒(méi)有買過(guò)別的東西。
有一次,馬莎小姐注意到他的手指上有一塊紅褐色的污跡。她立刻斷定這位顧客是藝術(shù)家,并且十分窮困。毫無(wú)疑問(wèn),他準(zhǔn)是住閣樓的人物,他在那里畫畫,啃啃陳面包,呆想著馬莎小姐面包店里各式各樣好吃的東西。
馬莎小姐坐下來(lái)吃肉排、面包卷、果醬和紅茶的時(shí)候,常常會(huì)好端端地嘆起氣來(lái),希望那個(gè)斯文的藝術(shù)家能夠分享她的美味的飯菜,不必待在閣樓里啃硬面包。馬莎小姐的心,我早就告訴你們了,是多情的。
為了證實(shí)她對(duì)這個(gè)顧客的職業(yè)猜測(cè)得是否正確,她把以前拍賣來(lái)的一幅繪畫從房間里搬到外面,擱在柜臺(tái)后面的架子上。
那是一幅威尼斯風(fēng)景。一座壯麗的大理石宮殿(畫上這樣標(biāo)明)豎立在畫面的前景——或者不如說(shuō),前面的水景上。此外,還有幾條小平底船(船上有位太太把手伸到水面,帶出一道痕跡),有云彩、蒼穹和許多明暗烘托的筆觸。藝術(shù)家是不可能不注意到的。
兩天后。那個(gè)顧客來(lái)了。“兩個(gè)陳面包,勞駕?!?/p>
“夫人,你這幅畫不壞?!彼眉埌衙姘饋?lái)的時(shí)候,顧客道。
“是嗎?”馬莎小姐說(shuō),她看到自己的計(jì)謀得逞了, 大為高興?!拔易類?ài)好藝術(shù)和—”(不,這么早就說(shuō)“藝術(shù)家”是不妥的)“和繪畫,”她改口說(shuō)?!澳阏J(rèn)為這幅畫不壞嗎?”
“宮殿,”顧客說(shuō),“畫得不太好。透視法用得不真實(shí)。再見(jiàn),夫人?!彼闷鹈姘妨饲飞?,匆匆走了。
是啊,他準(zhǔn)是一個(gè)藝術(shù)家。馬莎小姐把畫搬回房間。
他眼鏡后面的目光是多么溫柔和善啊!他的前額又多么寬闊!一眼就可以判斷透視法——卻靠陳面包過(guò)活!不過(guò)天才在成名之前,往往要經(jīng)過(guò)一番奮斗。
假如天才有兩千元銀行存款、一家面包店和一顆多情的心作為后盾,藝術(shù)和透視法將能達(dá)到多么輝煌的成就啊——但這只是白日夢(mèng)罷了,馬莎小姐想。
最近一個(gè)時(shí)期,他來(lái)了以后往往隔著貨柜聊一會(huì)兒。他似乎也渴望同馬莎小姐進(jìn)行愉快的談話。
他一直買陳面包。從沒(méi)有買過(guò)蛋糕、餡兒餅,或者她店里的可口的甜茶點(diǎn)。她覺(jué)得他仿佛瘦了一點(diǎn), 精神也有點(diǎn)頹唐。她很想在他買的寒酸東西里加上一些好吃的東西,只是鼓不起勇氣。她不敢冒失,她了解藝術(shù)家高傲的心理。
馬莎小姐在店堂里的時(shí)候,也穿起那件藍(lán)點(diǎn)子的綢背心來(lái)了。她在后房里熬了一種神秘的楹餑和硼砂的混合物,有許多人用這種汁水美容。
一天,那個(gè)顧客又像平時(shí)那樣來(lái)了,把五分鎳幣住柜臺(tái)上一擱,買他的陳面包。馬莎小姐去拿面包的當(dāng)兒,外面響起一陣嘈雜的喇叭聲和警鐘聲,一輛救火車隆隆駛過(guò)。
顧客跑到門口去張望, 遇到這種情況,誰(shuí)都會(huì)這樣做的,馬莎小姐突然靈機(jī)一動(dòng),抓住了這個(gè)機(jī)會(huì)。
柜臺(tái)后面最低的一格架子里放著一磅新鮮黃油,送牛奶的人拿來(lái)還不到十分鐘。馬莎小姐用切面包的刀子把兩個(gè)陳面包都拉了一道深深的口子,各塞進(jìn)一大片黃油,再把面包按緊。
顧客再進(jìn)來(lái)時(shí),她已經(jīng)把面包用紙包好了。
他們分外愉快地扯了幾句。顧客走了,馬莎小姐情不自禁地微笑起來(lái),可是心頭不免有點(diǎn)著慌。
她是不是太大膽了呢? 他會(huì)不高興嗎?絕對(duì)不會(huì)的。食物并不代表語(yǔ)言,黃油并不象征有失閨秀身份的冒失行為。
那天,她的心思老是在這件事上打轉(zhuǎn),她揣摩著他發(fā)現(xiàn)這場(chǎng)小騙局時(shí)的情景。
他會(huì)放下畫筆和調(diào)色板。畫架上支著他正在創(chuàng)作的圖畫, 那幅畫的透視法肯定是無(wú)可指責(zé)的。
他會(huì)拿起干面包和清水當(dāng)午飯。他會(huì)切開(kāi)一個(gè)面包——啊!
想到這里,馬莎小姐的臉上泛起了紅暈。他吃面包的時(shí)候,會(huì)不會(huì)想到那只把黃油塞在里面的手呢? 他會(huì)不會(huì)——
前門上面的鈴鐺惱人地響了,有人鬧鬧嚷嚷地走進(jìn)來(lái)。
馬莎小姐趕到店堂里去。那兒有兩個(gè)男人,一個(gè)是叼著煙斗的年輕人——她以前從沒(méi)有見(jiàn)過(guò),另一個(gè)就是她的藝術(shù)家。
他的臉漲得通紅,帽子推到后腦勺上,頭發(fā)揉得亂蓬蓬的。他攥緊拳頭,狠狠地朝馬莎小姐搖晃。竟然向馬莎小姐搖晃。
“笨蛋!”他扯開(kāi)嗓子嚷道,接著又喊了一聲 “千雷轟頂?shù)?!”或者類似的德?guó)話。
年輕的那個(gè)竭力想把他拖開(kāi)。
“我不走,”他怒氣沖沖地說(shuō),“我非同她說(shuō)個(gè)明白不可。”
他擂鼓似的敲著馬莎小姐的柜臺(tái)。
“你把我給毀啦,”他嚷道,他的藍(lán)眼睛幾乎要在鏡片后面閃出火來(lái)?!拔覍?duì)你說(shuō)吧, 你是個(gè)惹人討厭的老貓!”
馬莎小姐虛弱無(wú)力地倚在貨架上,一手按著那件藍(lán)點(diǎn)子的背心,年輕人抓住同伴的衣領(lǐng)。
“走吧,”他說(shuō),“你罵也罵夠啦?!彼涯莻€(gè)暴跳如雷的人拖到門外,自己又回來(lái)。
“夫人, 我認(rèn)為應(yīng)當(dāng)把這場(chǎng)吵鬧的原因告訴你,”他說(shuō),“那個(gè)人姓布盧姆伯格,他是建筑圖樣設(shè)計(jì)師。我和他在一個(gè)事務(wù)所里工作?!?/p>
“他在繪制一份新市政廳的平面圖,辛辛苦苦地干了三個(gè)月,準(zhǔn)備參加有獎(jiǎng)競(jìng)賽。他昨天剛上完墨。你明白,制圖員總是先用鉛筆打底稿的。上好墨之后,就用陳面包擦去鉛筆印。陳面包比擦字橡皮好得多?!?/p>
“布盧姆伯格一向在你這里買面包。嗯,今天——嗯——你明白, 夫人,里面的黃油可不——嗯,布盧姆伯格的圖樣成了廢紙,只能裁開(kāi)來(lái)包三明治啦?!?/p>
馬莎小姐走進(jìn)后房。她脫下藍(lán)點(diǎn)子的綢背心,換上那件穿舊了的棕色嗶嘰衣服。接著,她把楹餑和硼砂煎汁倒在窗外的垃圾箱里。
——?dú)W·亨利