小雪過后該吃它了,補氣養(yǎng)血又驅(qū)寒。
2021-12-28 19:52 作者:bili_47024412641 | 我要投稿

“熟炊秫稻米飯,及熱于杵臼凈者,舂之為米咨糍,須令極熟,勿令有米?!?/p>
浸泡好的糯米蒸熟后,男人們一人一槌把米粒打爛,女人們則圍坐在一旁捏。在吆喝聲、嬉笑聲中一個象征團圓甜蜜的糍粑就做好了~
早年大家吃糍粑:一是為了慶賀豐收,二是為了紀念伍子胥,三是寓意一家人團圓幸福。
歷經(jīng)了歲月的洗禮,吃糍粑的傳統(tǒng)一代代的流傳下來,不僅是因為它帶有美好的寓意,最重要的是糍粑有個招人稀罕的“本事”——養(yǎng)生又好吃!
中醫(yī)認為糯米味甘、性溫,有御寒、補中益氣等作用;制作成糍粑后,它的口味爽滑、細膩,相對于糯米更易消化吸收。
外焦里嫩的糍粑淋上一層誘人的紅糖,飄香的甜味真是讓人直咽口水。
材 料
糯米粉80克、開水60克、紅糖30克、開水60克(化紅糖用)
做 法
準備好食材;
糯米粉和開水混合;
揉成團分成7等份;
壓扁;
平底鍋刷油,放上糯米團小火煎,煎至兩面金黃,糯米團膨脹變大;
紅糖用開水化開,將紅糖水倒入鍋內(nèi);
小火熬至濃稠即可;
軟糯香甜,糯嘰嘰真好吃。
標簽: