【biz×ZERA】Love eat -Dear Maia-【MV】

‘Ladies and gentlemen’
‘女士們先生們’
Love eat 捧げ Dear Maia
為親愛的邁亞獻(xiàn)上愛食
今宵も 悪い子ちゃん おいで HighなParty
壞孩子 今夜也 到狂熱的宴會(huì)來吧
君狂わす愛 ゾッと胸は痛い
讓你發(fā)瘋的愛 驚恐的心刺痛起來
逃げられやしない 歪愛 刺す Dear Maia
不會(huì)讓你逃走的 扭曲的愛刺向 我親愛的邁亞
「What is loveit?」
“愛為何物?”
天使と悪魔の囁く 愛のパレード
天使與惡魔的細(xì)語 愛的游行
愛 ?金 ? 汚れきった俺のPride
愛?錢? 我臟污不堪的自尊
歪んだ性に High?
扭曲的性帶來狂熱?
したいよね してあげる
你想做吧 我任你為之
逃れられない眩暈
無人能逃脫這眩暈
Abbey said "this maze is psych illusion"
艾比說:“這迷宮只是心理幻覺”
?
(歪んだ愛 戻れない)
(扭曲的愛 無法歸還)
Sorry, 身で補(bǔ)償 全罪業(yè) 囚徒
抱歉,讓我以身償還 這囚徒的全部罪業(yè)
(痛みこそが愛?)
(疼痛才是愛?)
始まりは曖昧 性悪と聖愛
曖昧的開始 惡之性與圣之愛
委ねるようにGood night
甘愿委身 夜安
君に墮ちるのが正解?
向你墮落就是正確的嗎?
愛 Buy ラリってちょうだい
買 愛 讓我六神無主
逝って 誘って 問う愛
逝去 引誘 問詢著愛
戀は盲目で 見えないよLove eat
愛戀既本盲目 我也看不見了 愛食
嗚呼 痛い 囁いて
啊 好痛 呢喃著
道化師のおふざけ
丑角的玩笑
バッテン 捧ぐMaia
為邁亞獻(xiàn)上X的印記
もっともっと深いとこまで
直至更深更深的內(nèi)里
蜘蛛の糸すら垂れない人生
連蜘蛛絲都不愿垂下的這人生
噓 卑怯 色目 罰當(dāng)たる俺
謊言 懦弱 秋波 我的報(bào)應(yīng)
欲しいのは誰? 乞い踴るパペット
渴望的是誰?乞求起舞的木偶
愚かな 愚かな 救いようの無い
愚蠢啊 愚蠢啊 這是本無救贖的
Fake Love
偽愛
さぁ壱、弐、參でイタイノトンデユケ
來 一、二、三 疼痛都飛走
真実の愛 咀嚼してサヨナラ
真實(shí)的愛 咀嚼了就再見
責(zé)任転嫁 許されるわけなく
推卸責(zé)任 不可能原諒
報(bào)イ 償エ 汚レタ血ニ溺レルマデ
業(yè)報(bào) 償還 直至溺亡于臟污的血
『もっと鳴いてよloveit』
‘再叫兩聲吧我的愛物’
あはは 笑う聲 溺れてくAcid
啊哈哈 沉進(jìn)酸性的笑聲里
愛 Buy ラリってちょうだい
買 愛 讓我六神無主
逝って 誘って 問う愛
逝去 引誘 問詢著愛
戀は盲目で 見えないよLove eat
愛戀既本盲目 我也看不見了 愛食
嗚呼 痛い 囁いて
啊 好痛 呢喃著
道化師のおふざけ
丑角的玩笑
バッテン 捧ぐMaia
為邁亞獻(xiàn)上X的印記
もっともっと深いとこまで
直至更深更深的內(nèi)里
蜘蛛の糸すら垂れない人生
連蜘蛛絲都不愿垂下的這人生
噓 卑怯 色目 罰當(dāng)たる俺
謊言 懦弱 秋波 我的報(bào)應(yīng)
欲しいのは誰? 乞い踴るパペット
渴望的是誰?乞求起舞的木偶
愚かな 愚かな 救いようの無い
愚蠢啊 愚蠢啊 這是本無救贖的
Fake Love
偽愛
さよならMaia
再見了邁亞
捧げたMy Love
我已獻(xiàn)上的愛