《中國文化概況》專欄版 02

隨專欄更新的PDF在QQ粉絲群748396990


本段翻譯:1898年戊戌變法后,支持者呼吁創(chuàng)作革命詩歌和小說以喚起人們的政治意識。一些作家創(chuàng)作了小說來譴責(zé)封建制度,因為封建制度是引起人民不滿的原因。許多作品表達(dá)了對外國入侵的反對,并揭露了當(dāng)時的社會惡魔。


本段翻譯:這一時期最著名的詩人是龔自珍、黃遵憲和柳亞子。龔自珍是一位進(jìn)步的、有創(chuàng)造力的浪漫主義詩人。他繼承并發(fā)展了浪漫主義的傳統(tǒng)。他與他的浪漫主義前輩們不同的是,他的風(fēng)格輝煌,辭藻明快,聲音和情感嘹亮。黃遵憲的詩歌反映了人們的思想感情,反映了現(xiàn)代資本主義物質(zhì)主義的影響,反映了中國社會的精神變化。柳亞子是中國第一個現(xiàn)代革命文學(xué)社團(tuán)——南社的創(chuàng)始人之一。他熱情洋溢的詩作充滿了愛國主義精神。


本段翻譯:這一時期的小說非常繁榮。最著名的是李寶嘉的《官場現(xiàn)形記》、劉鶚的《老殘游記》和李汝珍的《鏡花緣》。


本段翻譯:這一時期還出現(xiàn)了1000多本從西方語言翻譯過來的書籍。主要的翻譯家是嚴(yán)復(fù)和林紓?,F(xiàn)代時期的作家受到了歐洲文學(xué)的巨大影響。

要出門,就先到這里啦,晚上回來說不定會多更一些