翻譯領(lǐng)學(xué)|聊聊 bent 這個(gè)熟詞
2023-09-08 17:54 作者:翻譯技術(shù)點(diǎn)津 | 我要投稿
今天小站來(lái)和各位聊聊 bent 這個(gè)熟詞。
說(shuō)起這個(gè)單詞,往往想到的無(wú)非就是熟詞 bend 的過(guò)去式和過(guò)去分詞。因而 bent 常作形容詞表示金屬絲、膝蓋等“彎曲的、不直的、被弄彎的”,以及指人因年老、生病、勞累等而“彎腰的、駝背的”,比如:
多年的勞累壓彎了這個(gè)男人的背。
從不直這個(gè)概念出發(fā), bent 在英式口語(yǔ)中常引申表示某個(gè)當(dāng)權(quán)者“不誠(chéng)實(shí)的、不正派的、貪贓枉法的”,比如一個(gè)黑警(a bent cop)。
不過(guò),在英式英語(yǔ)中它還有個(gè)含義,現(xiàn)在中文互聯(lián)網(wǎng)上經(jīng)??梢钥吹綄⑵渲弊g過(guò)來(lái)的用法,那就是尤指男性“同性戀的”。
就是如此熟悉的一個(gè) bent ,當(dāng)它出現(xiàn)在《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》2023年1月21日刊的下面這句話時(shí),你還認(rèn)識(shí)嗎?
問(wèn)題是句中的 bent 該如何理解呢?
其實(shí)從 bent 的本義來(lái)推并不復(fù)雜。比如一根彎曲的金屬絲(a piece of bent wire),彎曲之前挺直向上,彎曲之后就會(huì)指向或者說(shuō)偏向某個(gè)方向。
從指向某個(gè)方向出發(fā),便可以用 bent 引申指“往某地去的、在途中的”,比如歸途中的旅客(a traveller homeward bent)。
從偏向某個(gè)方向出發(fā),則常用搭配 bent on (doing) sth 表示“對(duì)(做)某事一心傾向的、決意的、有強(qiáng)烈意向的”,通常是做某種壞事或不好的事情。再進(jìn)一步還可以用 hell-bent on (doing) sth 表示“不顧一切地做某事”,比如:
進(jìn)而用作名詞時(shí), bent 除了自然表示“彎形、彎度”以及引申指“忍耐力”外,還相應(yīng)尤指氣質(zhì)使然的“傾向、愛(ài)好、天賦”,常用搭配 a bent for sth 。
在表示“天賦”時(shí), bent 與小站之前推送過(guò)的 和 flair 相近,但相較于某個(gè)特定的能力天生有多么強(qiáng)而言,通常更強(qiáng)調(diào)有著非常強(qiáng)烈的興趣或偏好。
換句話說(shuō), have a bent for maths 這種“有數(shù)學(xué)天賦”,不在于有多么的一點(diǎn)就通,而是側(cè)重指生性好學(xué)(to be of a studious bent)數(shù)學(xué)。
那么回到上面《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》的句子,其句意也就是說(shuō):最初對(duì)他的伊斯蘭主義議程的恐懼可能已證明是言過(guò)其實(shí),但他的專制傾向已經(jīng)變得越來(lái)越明顯。
好了,關(guān)于 bent 今天就講到這里。值此新春伊始萬(wàn)物復(fù)蘇之時(shí),在這里小站祝大家都能做自己感興趣的事(follow one's bent),并盡力工作(work to/at the top of one's bent)。
The man's back is bent from years of .
從不直這個(gè)概念出發(fā), bent 在英式口語(yǔ)中常引申表示某個(gè)當(dāng)權(quán)者“不誠(chéng)實(shí)的、不正派的、貪贓枉法的”,比如一個(gè)黑警(a bent cop)。
不過(guò),在英式英語(yǔ)中它還有個(gè)含義,現(xiàn)在中文互聯(lián)網(wǎng)上經(jīng)??梢钥吹綄⑵渲弊g過(guò)來(lái)的用法,那就是尤指男性“同性戀的”。
就是如此熟悉的一個(gè) bent ,當(dāng)它出現(xiàn)在《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》2023年1月21日刊的下面這句話時(shí),你還認(rèn)識(shí)嗎?
Initial fears of his Islamist agenda may have proved exaggerated, but his autocratic bent has become ever clearer.
原文是一篇關(guān)于土耳其現(xiàn)任總統(tǒng)埃爾多安(Erdogan)的特別報(bào)道。摘的這句話結(jié)構(gòu)比較簡(jiǎn)單,大意是說(shuō):最初對(duì)他的伊斯蘭主義議程的恐懼可能已證明是言過(guò)其實(shí),但他的專制 bent 已經(jīng)變得越來(lái)越明顯。
其實(shí)從 bent 的本義來(lái)推并不復(fù)雜。比如一根彎曲的金屬絲(a piece of bent wire),彎曲之前挺直向上,彎曲之后就會(huì)指向或者說(shuō)偏向某個(gè)方向。
從指向某個(gè)方向出發(fā),便可以用 bent 引申指“往某地去的、在途中的”,比如歸途中的旅客(a traveller homeward bent)。
從偏向某個(gè)方向出發(fā),則常用搭配 bent on (doing) sth 表示“對(duì)(做)某事一心傾向的、決意的、有強(qiáng)烈意向的”,通常是做某種壞事或不好的事情。再進(jìn)一步還可以用 hell-bent on (doing) sth 表示“不顧一切地做某事”,比如:
- 一位衣著暴露的模特一個(gè)勁地喝酒,似乎命都不要了。
A model in scanty clothing seems hell-bent on drinking herself to death.
進(jìn)而用作名詞時(shí), bent 除了自然表示“彎形、彎度”以及引申指“忍耐力”外,還相應(yīng)尤指氣質(zhì)使然的“傾向、愛(ài)好、天賦”,常用搭配 a bent for sth 。
在表示“天賦”時(shí), bent 與小站之前推送過(guò)的 和 flair 相近,但相較于某個(gè)特定的能力天生有多么強(qiáng)而言,通常更強(qiáng)調(diào)有著非常強(qiáng)烈的興趣或偏好。
換句話說(shuō), have a bent for maths 這種“有數(shù)學(xué)天賦”,不在于有多么的一點(diǎn)就通,而是側(cè)重指生性好學(xué)(to be of a studious bent)數(shù)學(xué)。
那么回到上面《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》的句子,其句意也就是說(shuō):最初對(duì)他的伊斯蘭主義議程的恐懼可能已證明是言過(guò)其實(shí),但他的專制傾向已經(jīng)變得越來(lái)越明顯。
好了,關(guān)于 bent 今天就講到這里。值此新春伊始萬(wàn)物復(fù)蘇之時(shí),在這里小站祝大家都能做自己感興趣的事(follow one's bent),并盡力工作(work to/at the top of one's bent)。
特別說(shuō)明:本文僅用于學(xué)術(shù)交流,如有侵權(quán)請(qǐng)后臺(tái)聯(lián)系小編刪除。
- END -
翻譯圈公眾號(hào)旨在為讀者提供名師和專家對(duì)口筆譯的真知灼見(jiàn),CATTI考試和MTI入學(xué)考試信息,翻譯等語(yǔ)言服務(wù)就業(yè)資訊,以及口筆譯學(xué)習(xí)資源和知識(shí),希望在翻譯之路上,為大家助上一臂之力。歡迎大家積極留言,為我們提供建設(shè)性意見(jiàn),我們共同進(jìn)步!
轉(zhuǎn)載來(lái)源:田間小站
轉(zhuǎn)載編輯:王真真
標(biāo)簽: