【はるまきごはん|キタニタツヤ】月光【初音未來(lái)|鏡音鈴】【pjsk】假名歌詞
ガラクタばかりを集(あつ)めて?
一味收集毫無(wú)價(jià)值的雜物?
ボロ切(き)れひとつを被(かぶ)せた?
以一塊破碎舊布輕輕包裹?
醜(みにく)い形(かたち)をした レプリカ?
形成外貌拙劣的復(fù)制品?
誰(shuí)(だれ)かが紡(つむ)いだ言葉(ことば)を?
是將他人編織的話(huà)語(yǔ)?
誰(shuí)(だれ)かが奏(かな)でた音色(ねいろ)を?
以及他人奏響的音色?
歪(いびつ)にコラージュした 偽物 (にせもの)
扭曲地拼湊而成的仿制品?
一番(いちばん)最初(さいしょ)はベイルの中(なか)?
最初只是隱藏面紗之下?
革新的(かくしんてき)な少年(しょうねん)の愛(ài)情(あいじょう)が?
革新性的少年的愛(ài)情?
僕(ぼく)ら気付(きづ)いたらもう見(jiàn)(み)えなくなる?
然而它早已在不知不覺(jué)間無(wú)跡可尋?
おもちゃを無(wú)(な)くした子供(こども)が泣(な)いている?
獨(dú)留我們像丟失了玩具的小孩一樣哭泣?
どうしてだろう?
究竟是為什么呢?
あのスポットライトに 照(て)らされている?
在那聚光燈之下 沐浴萬(wàn)眾光芒的?
その背中(せなか)はまたこの手(て)から?
那個(gè)背影又再度?
遠(yuǎn)(とお)ざかっていく?
逐漸遠(yuǎn)離這只手?
あなたみたいに なれやしなくて?
絕對(duì)無(wú)法變成像你這樣的人?
あの月(つき)を追(お)いかけるように?
如同追逐著那月亮一般?
渇(かわ)いた心(こころ)は 満(み)たされないまま?
充滿(mǎn)渴望的內(nèi)心 至今也未能填滿(mǎn)?
一人(ひとり)になって 一人(ひとり)になって?
縱然失去同伴 即使孤身一人?
くすんだ夢(mèng)(ゆめ)を 見(jiàn)続(みつづ)けてしまった?
也仍舊在追逐著日漸暗淡的夢(mèng)想?
なぞる 僕(ぼく)たちは?
模仿他人的我們?
ガラクタだって、 ボロ切(き)れだって?
哪怕毫無(wú)價(jià)值 即使衣衫襤褸?
その心臓(しんぞう)が放(はな)つ 血液(けつえき)には?
從心臟中噴涌而出的血液?
僕(ぼく)だけの 怒(いか)りがあった?
也飽含獨(dú)屬于我的憤怒?
足(た)りないのなんだったんだろう?
到底是哪里還不足夠呢?
神様(かみさま)に聞(き)いてきたあとで?
我試圖向神明尋求答案?
墮天使(だてんし)の弓矢(ゆみや)に 口止(くちど)めされた?
卻被墮天使的弓箭堵上了嘴?
初(はじ)めから知(し)っていたんだよ?
其實(shí)從最初開(kāi)始就已然知曉?
忘(わす)れた芝居(しばい)をしてんだよ?
表演的是被人遺忘的戲劇
貰(もらい)いもんの剣(けん)を 抱(いだ)きしめている?
只是緊緊懷抱著那被贈(zèng)與的寶劍?
何(なに)十回(じゅっかい)目(め)の失望(しつぼう)だろう?
已經(jīng)失望第幾十次了呢?
いっそ何(なに)もかもを捨(す)ててしまいたいと?
甚至想要干脆就把一切都盡數(shù)拋棄吧?
きっと最後(さいご)は何(なに)も殘(のこ)らない?
到頭來(lái)肯定什么也不會(huì)剩下
愛(ài)(あい)も、紡(つむ)いだ音(おと)も、名前(なまえ)も朽(く)ちていく?
愛(ài)、紡織的音色、甚至名字都?xì)w于腐朽?
どうしてだろう?
究竟是為什么呢?
この胸(むね)の奧(おく)に こびり付(つ)いている?
這在我的內(nèi)心深處緊緊纏繞不放?
冬(ふゆ)の夜(よる)の靜寂(しじま)に?
猶如冬夜的靜寂一般的?
似(に)た孤獨(dú)(こどく)を?
孤獨(dú)?
あなたはきっと 知(し)りもしないで?
你肯定就連這一點(diǎn)都不曾知曉吧?
一人(ひとり)星(ほし)を見(jiàn)(み)ていた?
獨(dú)自一人看著星星?
赤(あか)い目(め)の僕(ぼく)に 気(き)も留(と)めないまま?
絲毫沒(méi)有留意到我已通紅的雙眼?
隣(となり)に立(た)った あなたは遠(yuǎn)(とお)くて?
近在身旁的你卻顯得如此遙遠(yuǎn)?
くすんだ夢(mèng)(ゆめ)も 見(jiàn)(み)えなくなってしまって?
就連那日漸暗淡的夢(mèng)想也已經(jīng)無(wú)跡可尋?
それでも 追(お)い続(つづ)けて?
即使如此仍不停追逐?
偽物(にせもの)だって、 真実(ほんとう)だって?
是虛假也好 是真實(shí)也罷?
今(いま)振(ふ)り返(かえ)れば ただそこには?
此刻若回首過(guò)往 會(huì)發(fā)現(xiàn)在那里?
ぼやけた 記憶(きおく)があった?
只留下一片朦朧的記憶?
廃物(はいぶつ)と化(か)したアイロニー?
面對(duì)化作廢品的冷嘲熱諷?
クリシェを抜(ぬ)け出(だ)したいのに?
明明想要從那陳詞濫調(diào)中脫身?
「また誰(shuí)(だれ)かの焼(や)き直(なお)し?」?
“然而終究還是誰(shuí)的翻版?”?
數(shù)多(あまた)の星(ほし)の屑(くず)たち?
漫天閃爍的群星們?
沈(しず)み消(き)えゆくユースタシー?
隨著海面升降徐徐沉沒(méi)?
無(wú)慈悲(むじひ)な月(つき)の光(ひかり)?
徒留這殘忍月光?
「アイデンティティさえまやかし?」?
“就連自我證明亦是偽造?”?
「盜(ぬす)んででも愛(ài)(あい)が欲(ほ)しい?」?
“不惜偷竊也想要這份愛(ài)?”?
羊(ひつじ)のような 雲(yún)(くも)が浮(う)かんだ 晝(ひる)すぎ?
飄浮著羊羔般輕柔的云朵的午后?
懐(なつ)かしい歌(うた)が 風(fēng)(かぜ)に揺(ゆ)れている?
令人懷念的歌聲隨風(fēng)輕輕飄揚(yáng)?
あなたの聲(こえ)で 教(おし)えて貰(もら)った 言葉(ことば)?
你曾經(jīng)告訴過(guò)我的那些珍貴話(huà)語(yǔ)?
今(いま)でも忘(わす)れぬように 書(shū)(か)き留(と)めてる 同(おな)じことを?
如今的我也依然謹(jǐn)記于心不曾忘記 從未改變?
あなたみたいに なれやしなくて?
絕對(duì)無(wú)法變成像你這樣的人?
あの月(つき)を追(お)いかけるように?
如同追逐著那月亮一般?
渇(かわ)いた心(こころ)は 満(み)たされないまま?
充滿(mǎn)渴望的內(nèi)心 至今也未能填滿(mǎn)?
時(shí)間(じかん)が経(た)って 時(shí)間(じかん)が経(た)って?
縱然時(shí)間流逝 即便歷經(jīng)風(fēng)霜?
振(ふ)り返(かえ)る時(shí)(とき) 目(め)を逸(そ)らさぬように?
回顧往事時(shí) 只愿那眼神不必躲閃?
なぞる 僕(ぼく)たちは?
模仿他人的我們?
ガラクタだって、 ボロ切(き)れだって?
哪怕毫無(wú)價(jià)值 即使衣衫襤褸?
醒(さ)めぬ夢(mèng)(ゆめ)を 追(お)っていった先(さき)には?
在追逐永不醒來(lái)的夢(mèng)想之路上?
僕(ぼく)だけの光(ひかり)が ずっと
只屬于我的光芒,永遠(yuǎn)在前方閃耀
*這首剛出的時(shí)候瘋狂單曲循環(huán)!!
漢字假名純手打,如有錯(cuò)誤,歡迎指出