美國K-1簽證簡介及指南(三)

1970年,美國國會(huì)認(rèn)識(shí)到當(dāng)時(shí)配偶簽證種類的不足,因此設(shè)立了K-1未婚夫(妻)簽證。在設(shè)立K-1簽證之前,美國公民可以選擇在美國之外的其他國家結(jié)婚,然后以婚姻為基礎(chǔ)申請(qǐng)外籍配偶的移民簽證。此外,還可以選擇讓外籍未婚夫(妻)申請(qǐng)B-2(旅游)簽證然后到美國結(jié)婚,但申請(qǐng)B-2簽證要求外籍未婚夫(妻)不得有移民傾向,這就嚴(yán)重的限制了外籍未婚夫(妻)的申請(qǐng)資格。 美國國會(huì)希望通過設(shè)立K-1簽證為外籍未婚夫(妻)到美國結(jié)婚和移民創(chuàng)造條件。
2013年7月1日起,美國公民及移民服務(wù)局(以下簡稱移民局)要求其工作人員在審閱移民簽證申請(qǐng)時(shí),以相同的標(biāo)準(zhǔn)對(duì)待異性和同性配偶或未婚夫(妻)。 移民涉及的婚姻合法性及有效性將由結(jié)婚地的法律決定。
申請(qǐng)程序
移民局管轄范圍
K-1申請(qǐng)應(yīng)遞交到移民局達(dá)拉斯Lockbox中心,然后再從那里被轉(zhuǎn)移到加利福尼亞州、德克薩斯州或佛蒙特州當(dāng)中的一個(gè)服務(wù)中心,并由那里的工作人員對(duì)申請(qǐng)作出裁定。各服務(wù)中心分工處理申請(qǐng)是為了平衡工作負(fù)擔(dān)。美國境外移民局辦事處無法對(duì)申請(qǐng)做出裁決。
遞交的文件
申請(qǐng)包應(yīng)包括以下文件:
支付給“國土安全部”的340美元申請(qǐng)費(fèi)
未婚夫妻各自的G-28代理律師準(zhǔn)入通知
G-1145 表,即申請(qǐng)接收E通知(通過電子郵件和/或SMS(短信服務(wù))獲取移民局接收申請(qǐng)的通知)
I-129表,外籍未婚夫(妻)移民申請(qǐng)
G-325A,個(gè)人基本信息表(美國公民與外籍未婚夫(妻)各一份)
未婚夫婦雙方在遞交申請(qǐng)前30天內(nèi)拍攝的護(hù)照證明相各一張
美國申請(qǐng)人的公民身份證據(jù)——美國出生證明復(fù)印件、有效美國護(hù)照復(fù)印件、入籍證明復(fù)印件和/或公民證明復(fù)印件
證明美國申請(qǐng)人和外籍受益人以前婚姻依法終結(jié)的證明文件(例如離婚判決書、死亡證明或婚姻無效判決書)
在全美認(rèn)可同性戀婚姻以前,同性戀情侶中的美國申請(qǐng)人必須在書面陳述中詳細(xì)說明雙方在婚姻平等管轄區(qū)的結(jié)婚計(jì)劃,而且婚禮計(jì)劃的證據(jù)也必須表明婚禮將在婚姻平等的州舉辦。然而,現(xiàn)在已經(jīng)沒有這樣的要求了。
任何一方的年齡需要得到特別同意或許可才可以在結(jié)婚所在地管轄區(qū)結(jié)婚的,須提供此類同意或許可的證據(jù)。
情侶雙方有人使用的名字與相關(guān)文件顯示不同的,應(yīng)提供更改姓名的法律文件副本,例如結(jié)婚證、合法收養(yǎng)證明或法院庭諭。
犯有上文提到的特定罪名的美國申請(qǐng)人必須遞交相關(guān)的警方犯罪記錄及法院記錄,即使該記錄是不能公開的或已從檔案中刪除的,也仍然要遞交。
申請(qǐng)《國際婚介管理法案》豁免的美國申請(qǐng)人應(yīng)遞交相關(guān)證明文件。

未婚夫婦雙方過去兩年見面的證據(jù)(申請(qǐng)豁免的除外)、有效戀愛關(guān)系的證據(jù)以及彼此打算在未婚夫(妻)以K-1身份入境后90天內(nèi)結(jié)婚的證據(jù)。這些證據(jù)可能包括:
雙方各自的書面聲明(案件難辦的,還應(yīng)遞交第三方書面聲明,例如親屬)
雙方合影,尤其是相機(jī)自動(dòng)在照片上生成日期的合影。(彼此與對(duì)方父母的合影對(duì)申請(qǐng)更有幫助)
能證明一方曾長途旅行去與對(duì)方見面或雙方曾一起旅游的機(jī)票和登機(jī)牌。
彼此往來信件、電子郵件、電話賬單等的復(fù)印件。
計(jì)劃婚禮的證據(jù),例如會(huì)堂預(yù)訂、酒席、花卉、婚禮禮堂的預(yù)訂及押金收據(jù),婚禮邀請(qǐng)函、主持婚禮儀式的牧師發(fā)來的信件、蜜月機(jī)票預(yù)訂或酒店預(yù)訂等。
購買訂婚戒指或聘請(qǐng)婚禮樂隊(duì)的收據(jù)。
證實(shí)長途旅行去與另一方見面的帶有印章的護(hù)照復(fù)印件
I-129F表格已包含未婚夫(妻)子女,所以子女不需要單獨(dú)遞交申請(qǐng)。
雖然遞交的支持性證據(jù)是復(fù)印件,但之后移民局有權(quán)要求遞交原件以供審閱。非英語文件需遞交認(rèn)證英語翻譯。
那么讓中創(chuàng)僑智幫助您規(guī)劃和申請(qǐng)相關(guān)項(xiàng)目
即使有了這篇文章,申請(qǐng)相關(guān)項(xiàng)目時(shí)仍然會(huì)讓人感到困惑和不知所措。幸運(yùn)的是,您不必一個(gè)人做!中創(chuàng)僑智提供一對(duì)一的協(xié)助,幫助您提交申請(qǐng)并收集您需要的所有必要文件。 我們精心挑選了相關(guān)項(xiàng)目最好的律師,以協(xié)助您及時(shí)有效地申請(qǐng)相關(guān)的項(xiàng)目/業(yè)務(wù)。更多相關(guān)問題,請(qǐng)您聯(lián)系中創(chuàng)僑智做詳細(xì)規(guī)劃。
